Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
Alfabetica [« »] omofono 1 omonima 1 omonimo 1 on 236 ón 1 onbra 1 ónbra 1 | Frequenza [« »] 351 che 315 it 286 pag. 236 on 225 na 214 in 212 s. | Antonio Balsemin Sta sera ve conto… IntraText - Concordanze on |
Racconto
1 1 | dimanda ghe vegnesse drio on bel si o on bel nò! Catón 2 1 | vegnesse drio on bel si o on bel nò! Catón el vecio el 3 1 | la me ròsega el sarvel co on securo si o nò! Furse ve 4 1 | a la man, de ribàtar3 co on seco si o nò el se fassa 5 1 | aucta senescunt.”4, ga dito on calchedun Ma, L’ALFA e L’ 6 1 | CHEL CHE EL XE, l’averte: on star poco ben, le forze 7 1 | La paura de morir la xe on magon pèso de l’istessa 8 1 | de de pi de domila ani, on tal el ga dimandà a Ciceron ( 9 1 | orator latin): “Lu che el ga on sarvel, che no ’l finisse 10 1 | pi tacà a i nostri ani, on altro personajo de gran 11 1(12) | L’omo el xe on animal religioso”.~ 12 1(13) | Gregorio Magno el xe stà on papa de fede s-cieta e de 13 1 | de capirse na s-cianta: on ‘buso’ no ’l pol èssar on ‘ 14 1 | on ‘buso’ no ’l pol èssar on ‘gnente’. Elo el ga on óro15, 15 1 | èssar on ‘gnente’. Elo el ga on óro15, na postassion, on 16 1 | on óro15, na postassion, on nome: xe ciaro, l’esiste! 17 1 | Sto buso nel siel el xe si on buso, ma anca elo el xe 18 1 | buso, ma anca elo el xe on calcossa: el ga misure e 19 1 | scurtarla tajo curto disendo: on buso l’esiste parché el 20 1 | parché el ga el so óro inte on spassio pi grando. El buso 21 2 | na relichia2 esposta in on quadro tacà a on ciodo in 22 2 | esposta in on quadro tacà a on ciodo in alto e al sentro 23 2 | vale a dir, che lu el gera on cassador apassionà e che 24 2 | nosse”? Furse a go tocà on tasto bon par ela parché, 25 2 | só saltà zó e me go fato on bel tochetelo de strada 26 2(8) | urto; ruzzolone: el ga fato on rapeton = ha fatto un ruzzolone. ( 27 2(8) | pag. 149) – (a go fato on rapetón zó par le scale = 28 2(10) | che ’l xe, no ’l se ferma on àtimo = poverino questo 29 2 | sponsà va in càneva e spìname on bocaleto de vin clinto13, 30 2 | seciaro16, a go resentà17 on goto drento l’aqua de on 31 2 | on goto drento l’aqua de on secio de rame martelà. Có 32 2 | Ghe dàvito, ogni tanto, on baseto? Le sole de le scarpe 33 2 | na sol persona, i ga fato on gran batiman conpagnà da 34 2 | spusi - Tanti auguri bei e on vagon pien de putei”! Vojo 35 2 | parché el gera stà propio on matrimonio co i fiochi!~ ~ 36 3(*) | On vecio ricordo~ ~ 37 3 | fortificà, la qual, desso, la xe on paese che el se ciama ‘Castelo’. 38 3 | a i nostri, xe stà verto on gran varco butando zó on 39 3 | on gran varco butando zó on tòco de le mura de difesa. 40 3 | parte, a la manca, stava on gran tòco de giasso, ben 41 3 | la nona la gavéa za messo on par de seci de aqua neta, 42 3 | incaricà, n’altra forma. Cussì on tòco novo el jera senpre 43 3 | masenar. Pena dà in man on bicer a on toso la ‘copiera’ 44 3 | Pena dà in man on bicer a on toso la ‘copiera’ la diséa: “ 45 3 | de sóra de na mènsola de on scafal). Ghe gera le amarene 46 3 | La bossa la gera tapà co on stròpolo de surlo13 fornìo 47 3 | stròpolo de surlo13 fornìo de on tubeto de assal nichelà. 48 3 | Zana la ghe ficava anca on cuciareto. Có tocava a mi 49 3 | tocava a mi me nona la dava on scorlon de pi e sto ato 50 3 | sto ato el intortegava15 on mormorìo: “Ciò, gheto visto? 51 4 | la xe stà bona de cucarse on merlo par mario. Na matina, 52 4 | parché el dovéa assòlvar on voto fato a la Madona de 53 4 | Arzegnàn. Óstrega, el xe on paese grosso! Vuto che oncò 54 4 | volta l’altoparlante el fà on anunsio, ma, stavolta co 55 4 | parola ‘ultimo’ la xe stà on baleton8 in peto. Come gavarìssilo 56 4 | pèrdar el tran anca a mi! Par on pelo i ghe la ga fata a 57 4(13) | in bela vista, sóra de on colmo, a l’inissio de i 58 5 | fioi de sti chì i catasse on bel posto indove vìvar la 59 5 | sinque litri, du litri, on litro, mezo litro, on quartin 60 5 | litri, on litro, mezo litro, on quartin de litro e on goto, 61 5 | litro, on quartin de litro e on goto, la va a finir ca sofeghem 62 5 | dir a tuti: stemo tenti on tantinel de pi a chel ca 63 5 | fortuna, ma no la xe infinìa. On proverbio el dise: "A forsa 64 5 | tuta. Nando vanti cussì, on doman, e no tanto lontan, 65 6 | in bela mostra, drento on sestin1 de midolin de vìmini, 66 6 | la lengua la fà vin fora on ciaro: “Nò, grassie”! La 67 6 | bèco storto, a go scuminsià on altro discorso. Dopo che 68 6(1) | sestìn s. m. = it., cestino. (on sestin de sarese = un cestino 69 6 | gnoco patoco3 a go fato par on mango!…~ ~ 70 7 | vìvar in alegria. Scrive on gran scritor latin: “Miscentur 71 7 | metà de l’òpara5. Ti ti sì on malissioso e on moscardin. 72 7 | Ti ti sì on malissioso e on moscardin. Te scominsi senpre 73 7 | bota, come stordìo e co on fil de vosse el farfuja: “ 74 7 | no mores’6, e ti te sì on bruto mas-cion7!” “Mariave’, 75 7 | savariando8 ”. De novo, ela, co on soriseto furbeto e malissioso ( 76 7 | vegnesse el balon, fabioco de on finton! Ti te la ciapi senpre 77 7 | sacrossanta e volèndose levar on scarabisso, la fà na volada 78 7 | na volada planando come on osel rapasse sóra la vìtima 79 7 | la scominsia (come dise on tal Orassio: ‘Dente lupus, 80 7 | so basavejo14 afilà pi de on rasoro15 a tajar e a brocolar16 81 7(14) | serpente. La ga la lengua co fà on basavejo = it.: ha la lingua 82 7(34) | Candiago-Romanato, pag., 213. A te si on bel tananai = sei un bel 83 8 | l’oselanda, el gera tegnù on onor par i invità. A chei 84 8 | invità. A chei tenpi, gaver on ròcolo gera segno d’èssar 85 8 | parché el ròcolo el gera on bel ricordo del so poro5 86 8 | scarsela7 de la traversa8 on fassoleto par sugarse i 87 8 | i ani, che mi a go vissù on fià prima del milenovesentosinquanta. 88 8 | garibaldina, el tegnéa senpre on fassoleto par no onfegar12 89 8 | larghe, el faséa la figura de on prìnsipe. Eh, Togneto mio, 90 8 | to nono el gera propio on gran bel’omo”! El ròcolo 91 8 | sicome el sior Toni el gera on conpagnon, el stava senpre 92 8 | sentìa strachi, i faséa on spuntin co grosse sberle13 93 8(14) | mangiare). Ti si propio on salado = Sei proprio uno 94 8(20) | 68). Es.: diman parecio on bel speo de osei, mas-cio 95 8(21) | poco di buono. Es.: ti si on menarosto = sei un poco 96 8 | al spéo! Se catava, anca, on gran figàro, che, a fighi 97 8 | come se, lì, ghe mancasse on sasso moro. Invesse, lì, 98 8 | par i osei de passajo, on bel posto e i se calava 99 9 | parejà martelando la lama co on marteleto apòsito, el qual 100 9 | Dopo se tacava la false a on grosso ciodo o a on ranpin 101 9 | false a on grosso ciodo o a on ranpin inpiantà int’el muro 102 9 | meso passo in vanti dando on scato co la lama de la false 103 9 | disatension, co la lama in on stisso o in on sasso volava 104 9 | la lama in on stisso o in on sasso volava na saraca15 105 9 | sponsava e dopo gaver bevù on giosso de graspia17, i se 106 10 | Le dondolava ligà sù co on fil de spago e le dindolava 107 10 | grosso, na gràmola13 de on porselo. Se raspava for, 108 10 | parte macà. Dopo se faséa on inpaco drento na pessa ( 109 10 | pessa (de sòlito se doprava on tòco de ninsolo16 sbregà) 110 10 | ben fermà co na garza o on cìnciolo17 girà torno pi 111 10 | torno pi volte e fermà co on gropo a àsola. Prima copà 112 11(*) | On mestriero ormai nà perso 113 11 | feracavai el dovéa èssar on omo de gran sperienza parché, 114 11 | zovaneto, tuti i me dava on par de ani de pi de chei 115 11 | livelar la parte de sóto co on scopelo che el somejava 116 11 | spassaora el raunava in on canton tute le onge tajà 117 11 | invesse, se faséa sóto on altro omo co la so ‘cara’ 118 12 | zugar a le carte e farse on goto de vin moro, ele le 119 12 | mestieri lì, a sarìa stà on bon da gnente e sarìa morto 120 12 | vossudo, na volta, farme on bel regalo laorando a crossè 121 12 | có stavo par far bòjer on giosso de late, sto ‘traditor’, 122 12 | ato de nar parsora! Mi, co on scato da mato, a go brincà 123 12 | che parer na àsola el par on toco de on scataron23 de 124 12 | àsola el par on toco de on scataron23 de na panocia 125 12(23)| male e che, parò, la ga on buso al sentro.~ 126 12 | scaolà24 i grani co, parò, on vodo in mezo. Dise on proverbio: “ 127 12 | parò, on vodo in mezo. Dise on proverbio: “A bon intenditor, 128 12 | volontà, no la me fassa on bel par de ciapini nuvi 129 13 | quinto o al nóno pian de on casermon1 in meso a na russara 130 13(1) | m. = cussì se diséa, co on fil de dispresso, de na 131 13 | contar sù la rotassion de on ovo al dì. Se inte la farina 132 13 | no te ghe sbati almanco on ovo, i bìguli5, i macaruni 133 13 | esperto’: se se sentìa on ostàcolo, voléa dir che 134 13(6) | gavéa puchi) parché, in on serto senso, i faséa parte 135 14 | conpari. Me popà el gera on marangon5 fine6 e, cussì, 136 14 | giro dupio. Me popà el gera on artista nel so laoro e, 137 14 | sti panesei i voléa èssar on regalo, che la ‘nona Aneta’ 138 15 | Ela la stà ‘inbastendo’ on2 romanzo co i fiochi e la 139 15 | l’altrui misura”, rèssita on dito! El cor de la Maria ( 140 15 | dindolava7 come se i fusse on cor úgnolo8. “A go vossudo, 141 15 | tanto a go vossudo”9, diséa on gran personajo! Sto chì, 142 15 | azuro’, el se gera slansà in on volo passionà, stragunfio 143 16(*) | sinistro, era appeso ad ‘on ranpi’ un gancio un secchio 144 16 | co tante capete ricamà co on reve de colore difarente 145 16 | fusse stà ritrovà, s-ciopava on batiman e, el pi longo, 146 16 | Va ben che lora a gero on bocia de sié ani e, desso, 147 16 | che sia, se trata sol de on zero (in pi o in manco) 148 16(4) | L’omo el xe on lupo per l’omo’. Lèsare 149 16(5) | El ‘dialeto vèneto’ el xe on gioielo delicà e el va tratà 150 17 | sconbussolàndote tuto. Par on par de ore, ti te stè a 151 17 | bisonto, che el spussa pèso de on tonbin, el te peta solo 152 17 | sta ‘papa-real’. Cussì, on doman, le gavarìa possudo 153 17 | possudo vantarse de gaver on fiol siensato. Nel me caso, 154 18 | par el mondo vegetal. Anca on gran e bel àlbaro el se 155 18 | àlbaro intier el gera tuto on godamento5 . Ogni so parte 156 18 | storie da du schei, parò a on serto momento anca chele 157 19 | tre parole, capisse anca on orbo ca a só del nord. I 158 19 | difarenti continenti, par quasi on ano a me só fermà a New 159 19 | gavìvimo tirà l’atension de on porocan, che el stava, molo 160 19 | che el stava, molo come on cagneto bastonà, sentà a 161 19 | cagneto bastonà, sentà a on tavolin poco lontan. Quando 162 19 | scominsia a ciacolar. A on serto punto lu el dimanda: “ 163 19 | digo drento de mi: “Varda on po’ sa me toca vigner ne 164 19 | par sentirme dir ca a só on magnagati” Comunque tuto 165 19 | al bar, a me só comandà on bel goto de sugo de naransa. 166 19 | a go urtà el gunbio de on messican e, dopo le scuse, 167 19(2) | it., mangia-gatti. El xe on modo de dir, on vocàbolo 168 19(2) | mangia-gatti. El xe on modo de dir, on vocàbolo schersoso-burlon, ( 169 19 | vanti a la sanfasson3. A on serto momento, lu el me 170 19 | propio picinin. Milan el sarà on gran Milan e a Roma i gavarà 171 19 | dito ca te cati. Varda on po’ ti, a Roma, el ‘gato’ 172 20 | xe passà a la storia come on brao e bon’omo. On altro 173 20 | come on brao e bon’omo. On altro personajo, che el 174 20 | vèro, i conta che el gera on genio no capìo, on gran 175 20 | gera on genio no capìo, on gran architeto e on amante 176 20 | capìo, on gran architeto e on amante de le robe bele. 177 20 | pereo"2 ! De lu xe restà on saco e na sporta de question. 178 20 | Severo. I dise che el gera on omo tuto de on tòco, no 179 20 | che el gera on omo tuto de on tòco, no crumiro, ma pi 180 20(3) | sector” (let.: el tajador de on granelin de mijo) = it., 181 20(3) | ciamà, ma no parché el fusse on tegnoso (Candiago-Romanato, 182 20(3) | cromiro), ma parché el gera on radegoso (Candiago-Romanato, 183 20 | Sto omo el ga vudo on fiol co na ruela del sarvel ( 184 20(4) | da quel’altra parte, co on altro arco dito “Porta Santo 185 21 | erba salbega no la costava on scheo, se podéa farlo par 186 21 | par ore e ore, se ridéa on saco, no vinséa nissun e 187 21 | dosso, ela la fis-ciava come on canarin o la burlava come 188 21 | canarin o la burlava come on bo. Sto ùltimo son, quando 189 21 | butarse in léto par sponsarse on fià, noialtri tusi (gerimo 190 21 | foje longhe e strete, tute on filamento de nervaure bele 191 21 | essendo àssida, la gera on bon disinfetante. El zugo 192 21 | foje el nava cussì. Rivà in on posto bon e foraman, ogniun 193 21 | Dopo, el toso el ghe dava on straton seco, parché la 194 22 | la diventava poco pi che on strosov5. Se ghe podéa passar 195 22 | na gran slissegada e gera on divertimento da mati nar 196 22 | el se ciapava na storta a on pié o el se sbrojava la 197 22 | pensava)! La sgnola10 la gera on trapelo, on zugàtolo, na 198 22 | sgnola10 la gera on trapelo, on zugàtolo, na specie de caretin 199 22 | sóra de la sgaruia, la gera on picoleto pian e ne la parte 200 22 | lamierin. Podéa starghe sóra on sol ocupante e, stando striti, 201 22 | legno), i gera tochi segà da on mànego de na spassaora. 202 22 | conto suo, drita drita come on balin verso on àlbaro. Mi 203 22 | drita come on balin verso on àlbaro. Mi stavo sentà co 204 22 | nava come ca ghe paréa. A on serto momento, visto a che 205 22 | me olivete, el tronco de on moraro14. Lu el xe restà 206 22 | oriente a ossidente, co on tòco de testa e on tòco 207 22 | ossidente, co on tòco de testa e on tòco de coa scunti de de 208 23 | gavarìa preferìo na fiaba a on zelato. Lora, scoltando, 209 23 | Elo el sognava de catar on bon partìo, ben armà de 210 23 | tènaro. El caso, intrigon, on dì el li ga fati catar co 211 23 | primo. Poariti, i se voléa on saco e na sporta de ben, 212 23 | atension de elo, la ga doprà on speieto col qual la ga svoltà 213 23 | speieto col qual la ga svoltà on rajo de sol drento el negossio 214 23 | nà de longo, la ciapava on specio che, ben doprà, el 215 23 | salvo l’omo duro. Passa on zorno, passa on altro, a 216 23 | duro. Passa on zorno, passa on altro, a la fin, gira ca 217 23(12)| contà ben o no la gavéa on bon final o no la jera tanto 218 24 | d’inverno la gera senpre on giasso. A go vudo na salvessa: 219 24 | tuta de primo entro2, co on sol colpo de ocio. A la 220 24 | scatoleta de i fulminanti6 e on mòcolo de candela da inpijar7 221 24 | sponda, il alto, stava picà a on ciodo la farsora16 co i 222 24 | lo tegnéa d’aconto come on ostensorio20. Ste do robe 223 24(19)| agetivo dispregiativo: a te sì on menarosto = sei un poco 224 24 | legnara. Al sentro, tacà a on ansin invidà a on trave, 225 24 | tacà a on ansin invidà a on trave, stava na dèbole lanpadina, 226 24 | ricronparla e ela la costa on mucio de schei! La concludéa: 227 24 | de legno, spicava, tacà a on ciodo inpiantà int’el muro, 228 24 | ciodo inpiantà int’el muro, on specio co na soasa de legno, 229 24 | scultura, che la voléa figurar on drago co la coa longa longa, 230 24 | mostro cativo, bruto come on orco rabià, quasi che el 231 24 | La concludéa: el xe on pecato grave! E mi stavo 232 24 | tòla co le so careghe e on caregoto, messo in on canton. 233 24 | e on caregoto, messo in on canton. Contro la parte 234 24 | passà! Sónti mi, furse, on inmagà? No só pi bocia!… 235 25 | se se ne podéa cusinar on bel mucio. Servìa: farina 236 25 | Servìa: farina bianca, on par de uvi, na presa de