Saggio

 1 Pre,  pag.   IV    |       cauto, del mondo politico e culturale italiano, le ricorrenti
 2   1,  pag.    5    |    aggregazione e di elaborazione culturale, che si era pensato di trovare
 3   1,  pag.   12    |           possibilità di sviluppo culturale al maltese, condannato ad
 4   1,  pag.   19(39)|         Ed affermata la ricchezza culturale del bilinguismo , utile
 5   1,  pag.   19(39)|     francese aveva un valore solo culturale ed essi consideravano piuttosto
 6   1,  pag.   26    |          si tracciava il bilancio culturale di quell’anno (pp. 332-334)
 7   2,  pag.   33    |           di svolgere un’attività culturale a Malta, inviandovi “di
 8   2,  pag.   33    |       istituzione di penetrazione culturale”.~ ~Proposte che Grandi
 9   2,  pag.   41    |   qualsiasi motivazione storica e culturale per rivendicare Malta all’
10   2,  pag.   41    |  garantire a Malta la sua libertà culturale, assieme a quelle politico-amministrative,
11   2,  pag.   41    |  riconoscimento della specificità culturale dell’isola, su cui non poteva
12   2,  pag.   42(35)|           utili servigi nel campo culturale informativo scolastico,
13   2,  pag.   42(35)|           rimane della tradizione culturale in Malta. Anche quest’anno
14   2,  pag.   45    |       termini l’angustia morale e culturale nelle sue lettere all’amico
15   2,  pag.   45(43)|                        Sul valore culturale di Calosso lo stesso MAE
16   2,  pag.   46    |    italianità è soltanto un fatto culturale, un blasone di antica civiltà
17   2,  pag.   47    |         problema maltese era solo culturale e che l’Italia non poteva
18   2,  pag.   50    |    mettevano in dubbio la dignità culturale e l’italianità dell’Istituto
19   3,  pag.   53    |     trattava di una pubblicazione culturale, anche se con un orientamento
20   4,  pag.   71    |           crescita della presenza culturale italiana suscitava le preoccupazioni
21   4,  pag.   73    |         dell’attività del circolo culturale italiano; un limite per
22   4,  pag.   81    |        coscienza di una comunanza culturale con l’Italia e la simpatia
23   4,  pag.   86    |   occorreva salvare il patrimonio culturale di Malta, “soprattutto quello
24   4,  pag.   86    |         dare vita ad un movimento culturale che interessasse i regnicoli
25   4,  pag.   90    |          scientifico ed altamente culturale”;~ ~b) “ Il Giornale di
26   4,  pag.   90    |    strumento di azione politica e culturale, ma occorreva agire con
27   4,  pag.   91    |           Deputazione: il Circolo Culturale Maltese.~ ~Il primo documento
28   4,  pag.   91(55)|        781, fascicolo 14 “Circolo culturale maltese (ottobre 1936-febbraio
29   4,  pag.   92    |           richiesta di assistenza culturale.56~ ~Ma non tutti i frequentatori
30   4,  pag.  101    |           dallo svolgere attività culturale di ogni genere”.81~ ~E così
31   5,  pag.  110    |          carattere esclusivamente culturale. Forte di tale approvazione,
32   5,  pag.  111    |           puramente linguistico e culturale che si vuol mantenere alla
33   6,  pag.  170    | concessioni nel campo scolastico, culturale e giudiziario. Il governatore
34   6,  pag.  196    |            di un’intensa attività culturale britannica in Italia”, volesse “
35   6,  pag.  197    |      aveva riconosciuto il debito culturale britannico nei rapporti
36   6,  pag.  197    |   preziosissima eredità sociale e culturale dalle epoche classiche e
37   7,  pag.  203    |      mantenere viva la tradizione culturale italiana a Malta. Si davano
38   7,  pag.  204    |         politico prima ancora che culturale.~ ~Il Gabinetto esprimeva
39   7,  pag.  205    |           lirica l’unica attività culturale italiana si riduceva alla
40   7,  pag.  207    |     nonostante tutto, un’attività culturale a Malta non lasciavano certo
41   7,  pag.  207    |      Institute” la loro battaglia culturale. Il console italiano informava
42   7,  pag.  207    |          dalla funzione puramente culturale che l’Istituto si proponeva
43   7,  pag.  207    |         un’associazione puramente culturale.~ ~Pertanto, concludeva
44   7,  pag.  225    |      sopravvento su ogni attività culturale ed il “Comitato di Azione
45   7,  pag.  237    |         in uno stato di decadenza culturale e morale, da quando si era
46   8,  pag.  295    |              4) progresso morale, culturale, economico del popolo.~ ~
47   8,  pag.  300    |       della tradizionale presenza culturale italiana a Malta.~ ~Ma in
48   8,  pag.  300    |           di lotte per l’egemonia culturale tra le due nazioni, l’Italia
49   8,  pag.  300    |           parlare di cooperazione culturale ed economica, e non più
50   8,  pag.  300    |         l’acquisto di una dignità culturale da parte del maltese.~ ~
51   8,  pag.  300    |      divenuto lingua letteraria e culturale ed è usato nella liturgia
52   8,  pag.  301    |       ruolo di lingua ufficiale e culturale da parte dell’italiano: “
53   8,  pag.  302    |        interesse per una presenza culturale a Malta. In occasione del
54   8,  pag.  303    |          permeare di sé la realtà culturale e sociale di Malta.~ ~Un
55   8,  pag.  303    |     potente mezzo di penetrazione culturale è stata la televisione.
56   8,  pag.  304(62)|        alla cortesia dell’addetto culturale dell’Ambasciata di Malta
57   8,  pag.  307    |                       La presenza culturale maltese in Italia è assicurata
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2011. Content in this page is licensed under a Creative Commons License