AMOR VENDICATO
Canto,
nel colto venezian linguaggio484,
Canto i
sdegni d’Amor, e le vendete.
Musa,
no t’avilir, fate coraggio
Se
d’Apolo el favor te lo permete.
E se un
qualche cantor de quei de maggio
Disesse
che el xe un stil da canzonete,
Dighe
che in venezian tradur s’ha visto
«L’arme
pietose, e el glorioso acquisto485.»
Se
d’un nume ho da far l’invocazion,
No
lo vago a cercar tropo lontan;
El
Genio invocherò del mio patron,
De
so Zelenza conte Vidiman.
Lu del canto m’ha dà la comission,
Son
qua per lu cola chitara in man:
Donca
el so Genio e el so gentil costume
La
mia scorta sarà,
sarà el
mio nume.
Alzo la
mente, e el mio cantar derigo
A
Zelenza Lugrezia Giovaneli,
Nata
dal nobil sangue Barbarigo,
Sangue
caro a la tera e caro ai cieli.
Gh’ha
el Vidiman de so parente e amigo
Titoli
vechi e titoli noveli,
E per
sta dama so che el porta in peto
Titoli
d’osservanza e de respeto.
Dal
cavalier sta zentildonna aspetta
Qualche
novel componimento, adesso
Che se
fa sposa so Zelenza Orseta
(Fato
per la Priuli un dì l’istesso).
So che
el gh’ha dito: Mi no son poeta,
Farò
quel che de far me xe permesso;
Ma se
no poderò, co so licenza,
Darò a
un altro sta nobile incombenza.
Mi son
stà da la sorte favorio,
Mi ho
avù l’onor del nobile comando.
De ste
nozze cantar l’impegno è mio,
Né me
sgomento se l’impegno è grando.
El
genio Vidiman, cortese e pio,
Me
agiuterà, me darà man cantando.
E la
dama gentil, madre felice,
Del mio
canto sarà la protetrice.
L’argomento
sarà del mio poema
La
vendeta d’amor, dolce vendeta
Che fa
talvolta che se smania e frema,
Ma
finalmente comoda, dileta.
Seguitando
per altro el mio sistema
Dirò la
verità semplice e schieta,
Adornando
soltanto un fato vero
Che ha
mosso sdegno al faretrato arciero.
Giera
in quela stagion che più confina
Con
l’inverno vicin che con l’istà,
Che le
note se slonga e i dì declina,
E se
spopola squasi ogni cità:
Bela
stagion per chi a la cazza486 inclina,
Che
oselami se trova in quantità,
E chi
gh’ha la passion d’andar a trar487,
In sta
bela stagion se pol sfogar.
Tra i
amatori de sto bel dileto,
Che se
strussia488 per spasso, e se sfadiga.
Sier489
Piero Bonfadini è el più perfeto
Cazzador,
tirador
de prima riga.
Credo
che da Diana el sia proteto,
La
casta dea dei cazzadori amiga,
E
l’argomento mio xe ben fondà,
Perché
una botta no l’ha mai falà.
Questo
xe un cavalier d’un bel talento,
D’onorati
costumi e onesto cuor,
D’otimo,
equilibrà
temperamento,
Schiavo
del so dover, mai de l’amor;
A
sostener nei tribunali attento
La
giustizia, la legge, e el proprio onor,
Onde
alla Quarantìa490, pien de conceto,
A pieni
voti l’ha el Conseggio491 eleto.
Dai
gravi pesi, dal tremendo offizio
Che
decide de roba, e vita, e morte,
El so
caro solievo è l’esercizio
De trar
in tera le pernise morte.
Povere
bestie! Per qual colpa o vizio
Hale
mai da incontrar sì triste sorte?
Come un
giudice mai dei più clementi
Porlo
sacrificar tanti inocenti?
Ma
questo xe un poetico voveto492,
Né
Pitagora gh’intra un bagatin493,
Ché per
l’omo ha creà
Dio benedeto
Pessi,
oseli, anemali, e el pan, e el vin.
El xe
un rosto prezioso e da bancheto,
El
fasan, le pernise e el francolin;
E sto
bon zentilomo se sfadiga
Per
donarli a l’amigo, o a qualche amiga.
Giera
donca in quel tempo espressamente
Destinà
de la cazza al dolce invido,
Quando che xe nassù quel accidente
Che
ha fato tanto inviperir494 Cupido:
Caso
da far maraveggiar la
zente,
Che
famoso anderà de lido in
lido,
E
farà risaltar
d’amor l’impegno,
Fiero
vendicator, ma con inzegno.
So
Zelenza Priuli, so
zerman495,
Lo
precede a la cazza, e el Bonfadini
Spera d’andarghe drio de
bel doman496,
E
el provede la polvere
e i balini.
El
se ne acorze, e ghe fa festa el can,
Che
el parechia el so schiopo e i so azzalini,
E el va in leto a
bon’ora, e el se prepara
Levar
su la matina a l’alba
chiara.
I
lo chiama, i lo sveggia, i ghe dà aviso
Che
el tempo è belo, e i
barcarioi497 xe pronti.
El
salta suso, e tuto aliegro in viso
D’esser
là a la
tal ora el fa i so conti.
El
se mete i stivali,
e a
l’improviso
Capita
un contadin, che vien dai monti,
E
una letera el fa comover tuto;
E
tal giera de quela el contenuto :
Zerman, ve prego, per l’amor de Dio,
No vegnir a trovarme in
sta zornada.
Anzi
ve
aviso de tornar in drio,
Se ve trovasse el contadin per strada.
Sapiè che a favorir l’albergo mio
La madre xe vegnù de mia cugnada
Co la puta498 sortia de
monestier,
Onde,
amigo,
savè qual
sia el
dover.
L’eticheta
savè, savè l’usanza;
Dove
gh’è de ste pute, no se va:
Fursi
fra tante l’unica osservanza
Che
fina al dì d’ancuo s’ ha conservà.
Onde
vol la rason, vol la creanza,
Che
ve fazza saver sta novità;
E co
va via sta dama benedeta,
Vegnì
da mi, che le pernise aspeta.
Xe
restà el
Bonfadini come resta
Un
poveromo imatonio da un ton499;
El
se voleva butar via la testa,
Ma in cambio l’ha butà el so bareton.
Cospeto!
(el dise) che rason xe questa
Che
abbia a sacrificar la mia passion
A
sta dama, a sta puta? Ah prego Dio
Che no la possa mai trovar mario.
A
sto orendo sconzuro, a sta tremenda
Imprecazion
giera presente Amor.
El
se sdegna, el se irrita, e el
vol l’emenda
Pari a la colpa, e el ghe
minacia el cuor.
Vien Dïana in difesa, e che s’offenda
No
permete per questo
un
cazzador;
E
se impizza500 tra lori un’aspra guera
Pezo
che tra la Franza e
l’Inghiltera.
Dise501
Cupido a la triforme dea:
Saveu
chi sia quela beltà che è offesa?
La
xe tal che a Minerva e a Citerea,
E
a Palade faria scorno
e contesa;
El
più bel fior d’ogni più vaga idea,
No
d’ambizion, ma de modestia accesa.
E
ardisse pregar Dio sto omo iracondo
Che
sì rara beltà se perda al mondo?
Nata
la xe da nobil sangue,
e el
Fato
Ha
cressù de la madre i primi onori;
Ché ha el Romano Pastor,
Pastor beato,
Colmai de gloria i Barbarighi alori502.
Sospira
ognun,
che xe in sta patria nato,
Meritar
la so grazia e i so favori;
E
costù, bestemiando, ardisse dir:
Che
mario non la possa
conseguir?
La Giovaneli, la vezzosa Orseta,
Gloria
de l’Adria, onor de sto paese,
Bela,
savia, prudente e vezzoseta
(Grazie
che a pochi dona el Ciel cortese),
Quela
che un zorno, al regno mio sogeta,
Coronerà
le mie famose imprese,
Quela,
ingrato, bramar senza consorte?
Solamente
el pensier xe reo de morte.
Si,
vendeta, vendeta, a l’arme, a l’arme,
Con
cento dardi vôi ferir quel peto;
Voggio
farlo penar per vendicarme,
Voggio
farlo languir senza dileto;
A le
lagreme soe sordo vôi farme,
E lo
voggio in caena a so despeto.
E ghe
voggio insegnar a pregar Dio
Che le
pute no possa aver mario.
Alto
(dise la dea), no fe, Cupido,
Da
putelo qual sè, no fe sto chiasso.
De le
vostre bulae503 mi me ne rido;
Ve
manderò coi vostri dardi a spasso504.
Piero voressi rovinar? me
fido505.
Mi lo
difendo, e in abandon nol lasso.
El
vostr’arco non ha forza che basta,
Quando
impugno per lu lo scudo e l’asta.
Prima
de manazzar come che fe,
Prima
de dirghe tanta vilania,
Informeve,
frascon506, prima chi el xe.
E
no parlè, se no savè
chi el sia.
Sto
degno cavalier che maltratè,
Xe pien de bone grazie e cortesia,
E
se l’ha dito alfin quel che l’ha dito,
No
me par mo che el sia sto gran delito.
Prima
de tuto, l’ha parlà per sdegno,
Per
un moto violento de natura,
E
un primo moto de perdon xe degno,
E ogni
legge lo
salva, e lo assicura.
El
gh’ha tutto el dover, tutto l’impegno
Per
sta domina, el lo
protesta e zura507.
Perché el savè, Zelenza Loredana508,
Sorela
de sta puta, è so zermana.
Nol
l’ha mai vista,
e i meriti nol sa
Che
la rende famosa e singolar,
Ma con ogni rispeto e civiltà
Co le dame l’è avezzo a conversar.
El
confesso anca mi, l’ha trasportà
Una
bile improvisa a
bestemiar;
Ma
quando una
passion domina e toca,
Tutto
quel se
sol dir che vien in boca.
Moderè,
moderè sta troppa
ardenza,
E
a sto bon
cavalier portè
respeto.
El
gh’ha tanto saver,
tanta prudenza,
Che
indegno stral no pol ferir quel peto.
Basta
dir che el xe fio de So Zelenza
Andriana Dolfin,
che xe in conceto
D’esser,
per tante virtù bele e rare,
L’esempio
de le
dame ilustri e chiare.
L’onorata
memoria
vive ancora
Del
so defonto genitor sublime,
Che
la so casa e la so patria onora,
Degno
d’eterna lode e eterne
rime.
Chioza
lo pianze509, e el so sepolcro infiora;
E
de Bergamo pianze in su le cime510
Quei che del so bel cuor, del so talento,
Pol contar de le prove a cento a cento.
E
sier Zuanne, so maggior fradelo,
Che
de sta patria xe delizia e amor,
Avezzo
a meritar fin da putelo,
Avezzo
in ogni impiego a farse onor,
La
prima volta che per lu a capelo511
Xe andà i amici, e i l’ha podesto tor,
Vecchio
de
mente, e zovene d’età,
Senator
con applauso el xe restà.
E
se no basta, co la spada in man
Defenderà
l’amabile Pierin512
El
parentà Priuli e Vidiman,
Dove ghe xe del sangue papalin513;
E
tuto quanto el popol venezian
In
favor de sto egregio citadin,
Che
de le Quarantìe xe specchio e gloria,
Ve
darà su la testa una
memoria.
Ride Amor dei
manazzi514, e
a far vendeta
Contra
de l’insultante el se parechia.
Alza
l’asta Dïana, e el tempo aspeta,
E
ghe vol portar via
neta
una rechia.
Schiva el colpo Cupido, e una saeta
Co
l’arco el
vol tirar ruzene e vechia.
Salta
fora Imeneo: Fermève, el cria,
Ascoltème,
no fe: la causa è mia.
So
dei sdegni el motivo e la contesa.
Tuti
do, tuti do gh’avè rason.
Giusta xe la vendeta, e la difesa;
Ma, se posso, fenir vôi sta custion:
Per
remediar, per resarcir l’offesa,
Basta
che el cavalier
chieda perdon,
Ché una dama che gh’a
beleza e brio,
Gnanca
per questo
perderà mario.
No
(responde Cupido), no me basta;
Voggio
almanco che el prova
un di
mi strali.
Sì
(replica Imeneo),
chi tel contrasta?
Questo
sempre el
mazor no xe dei mali.
Dise
la scaltra Dea che in pugno ha l’asta:
No
xe i dardi d’Amor
per
tuti eguali.
El
ghe n’ha dei crudeli, e el so desegno
Xe de volerlo inamorar per sdegno.
Brava
(dise Imeneo), brava, v’intendo.
E
voltandose a Amor: Caro fradelo,
El
sozonze515, da ti mi no pretendo
Che ti
sii calpestà da questo e quelo.
Quel
nobil cuor ti pol ferir, volendo;
Ferisci
pur, ma son qua mi per elo.
Voggio
che el dardo sia degno de ti,
Degno
del cavalier, degno de mi.
E po,
el seguita a dir, caro compagno
De le
mie bele memorande imprese,
No
saria per nualtri un bel vadagno,
Un
piaser no saria de sto paese,
Che
cascasse la mosca in boca al ragno,
Che
nostro fusse el cavalier cortese?
E
no te basteria per vendicarte
Che
vegnisse sier Piero a suplicarte?
Séntime,
caro ti; se sta damina,
Che
l’ha fato per rabia
bestemiar,
Con
qualche vezzo o qualche parolina
Col
to mezo lo fasse inamorar,
No
la saria vendeta soprafina,
Che
te faria dal
popolo stimar?
E
se el vegnisse a domandar pietà,
No
se dirave: Amor s’ha
vendicà?
Squasi
(responde Amor), squasi diria,
Sior
sì, che el vegna. Salta
su Dïana:
Fursi
fursi anca a mi me quadreria516,
Ma no saveu l’usanza veneziana?
Qua
una puta se tien con gelosia,
La
se fa star dai zoveni lontana.
Quando che no se vede una signora,
Chi
diavolo voleu che s’inamora?
Dise
el bravo Imeneo: Madona sì,
So
l’usanza, la lodo, e la sta ben.
Ma su sto fato lassé far a mi;
Mi
so quel che ghe vol, quel che convien.
Donca
restemo tra de nu cussì517;
Sospendè,
finché torno, ogni velen518:
In
ste cosse ch’è qua, se fa e se
tase.
Saremo
amici, e
torneremo in pase.
Morsegandose
el deo, parte Cupido.
La
dea ride disendo: oh povereto!
Amor
va a saetar de lido
in lido.
Se
retira quel’altra in t’un boscheto.
E
tratanto Imeneo
costante e
fido
Va
sta facenda a manizar
secreto.
Ai
parenti, ai amici el parla in rechia,
E
a proposte e a risposte el se parechia.
Se
conclude el contrato, e quando el sente
El
Bonfadini a nominar sta puta,
L’orida
imprecazion ghe vien
in
mente,
El
resta storno, e co la lengua muta.
E
el dise tra de lu: Mo che acidente!
Se
stupiria chi la savesse tuta.
E
nol sa che da Amor l’è stà sentio,
E
che farghe el voria pagar el fio.
Nol responde de no, perché se trata
De
una fameggia che lu519 stima e onora.
E
cusì facilmente no se
cata520
De
sti boni partii
né qua,
né
fora521.
No
se pol retirar parola data,
Ma cussì a
orbon522 nol ghe
vol ben gnancora,
E
no ghe basta a Amor che el sia ligà:
Coto
el vol che el se veda, e brustolà523.
Se
recorda Imeneo del preso impegno,
E
ghe preme l’onor del
camerada524.
L’ha trovà, con decoro e
con inzegno,
Perché
insieme i
se trova una zornada.
Ah!
col l’ha vista, Amor xe arivà al segno.
Ah!
el s’ha dà sto bocon de
cusinada525,
Che
a casa imatonio co
l’è tornà,
El
criava per strada:
Amor, pietà.
Amor
col l’ha sentio, segondo usanza
S’ ha
sgionfà526, da putelo, e insuperbio.
Presto,
el dise: domanda perdonanza.
Responde
el cavalier: Sì, son pentio:
Cossa sarave de la mia speranza
Se
sta puta no avesse a tor mario?
Caro
Amor, mio tesoro e mia colona,
Le
stramberie527 d’un cazzador perdona.
Vendicativo
e rigoroso Amor,
No
(responde al meschin), vôi per
to pena
Che
ti te struzi e desconissi el cuor,
Te
vôi tegnir senza
pietà in
caena.
Sente la dea pietosa el so rigor,
Son
qua (la dise), in so difesa, e apena
Amor
la vede a comparir,
s’instizza,
E
una nova contesa,
oimè,
s’impizza.
Ma vien
a tempo el mediator cortese,
Alegro
in viso e co la face in man.
A
monte, a monte (el cria), sdegni e contese.
Via, fe pase, fradei, deve la man.
Amor,
ti sa che le più bele imprese
Senza de mi ti tenteressi in
van:
Se
ti vol che te sia
compagno e
amigo,
Ti
ha da far anca ti quel che te digo.
Ferissi
el cuor de la vezzosa Orseta,
Come
quello de Piero è za ferio.
Basta
per onor too, per to vendeta,
Che
el domanda perdon, che el sia pentio.
Da
ti, da mi, tuta
Venezia aspeta
Col
reciproco amor veder
compio
Sto
matrimonio, che finora
ho fato
Solo
mi col manizo528 e col contrato.
Prega
el novizzo, e le preghiere impiega
La
pacifica dea. S’impietosisse
Amor
istesso, e el so favor nol nega;
E a la
bela damina el cuor ferisse.
Se buta
el cavalier su la carega;
Ghe
boggie el sangue, e per amor languisse.
E la puta se sente el cuor ferio,
E la
cria, povereta: oh Dio, oh Dio!
Viva,
viva l’Amor
vendicativo.
O soave
vendeta!
O dolce pase!
Come
che so, mi la depenzo e scrivo,
Che
de meggio no posso, e me despiase.
Prego Dio che l’amor costante e vivo
Renda
el fruto bramà da ste do case.
Zelenza
Vidiman, mi v’ho servio,
E
a Zelenza Lugrezia el canto invio.
|