IN
OCCASIONE CHE FA LA SUA SOLENNE PROFESSIONE
NELL’INSIGNE
MONISTERO DELLE TERESE
SUOR MARIA REDENTA
MILESI
CAPITOLO
IN LINGUA VENEZIANA
Viva
la poesia, viva le Muse,
Benedete
le muneghe e le spose;
Son
qua, vissere mie529, no gh’ho più scuse.
Fin
che gh’ho testa e man, fin
che gh’ho ose,
Vôi
scriver e cantar
perpetuamente
Per
novizze mondane o religiose.
Vegnì,
vegnì da mi liberamente,
E
de notte e de dì, co dormo e magno,
E co
scrivo e
co zogo e co gh’ho zente.
El
mio comodo
sempre, e
el mio vadagno,
Da
banda lasserò, per obedirve:
Son
qua tuto per vu,
senza sparagno.
Coss’è?
me par che principiè a stupirve
Sentindome
parlar in sta maniera,
Al
contrario de quel
che usava a dirve.
Dubiteu
fursi che no sia sincera
Sta
mia dichiarazion? No, se
ho da farlo,
Tanto
fa che lo fazza volentiera.
No vôi
che i possa dir: s’ha da pregarlo
Sto
sior per quattro versi strapazzai,
E s’ha
dopo el pregar da regalarlo?
Chi ghe
manda le torte e i buzzolai,
Chi
chiocolata e vini forestieri,
Scatole
e manegheti recamai,
E
relogi, e caene, e candelieri,
E
guantiere d’arzento, e bei tabari,
E
fina de veludo abiti
intieri.
Gnancora
no ghe par de vender cari
A
sto poeta del so brolo i
fruti?
S’ha da pregar? s’ha da inalzarghe altari?
Anca
(a so modo) se no vien da
tuti
La
ricompensa, e se ghe xe de queli
Che
ingrati a l’occasion xe sordi e muti,
I
cativi che el missia, e i boni e
beli;
Che
el fazza un mazzo,
e el
vederà che in pien
L’ha vendù a caro prezzo i so zogieli.
De
sti discorsi, che ho sentio, son pien;
Senza farme pregar, vôi, da qua avanti,
Prontamente
servir tuti chi vien.
Che se
altro premio non avesse ai canti,
Qualche
volta ho rason d’insuperbir
Per le
finezze che me vien da tanti.
Za
tempo giera in leto, e sento a dir:
Una
signora, che ghe vol parlar,
Xe andada a Messa e tornerà a vegnir.
Scomenzo
co la testa a strolegar
Chi
mai xe sta signora, e la mia zente,
Pien
de curiosità, torno a chiamar.
No
i sa dirme de più, ma solamente
Sento che el barcariol
gh’ha consegnà
Un
certo scaldapie, che ha
del valsente.
L’ho volesto vardar, l’ho esaminà:
Tre letere gh’ho visto
per de soto,
E,
per diana de dia,
che ho indivinà.
Quando giera maturlo e
zovenoto,
Mia mugier s’averave
inzelosio,
Ma ha el Po, co se sol dir, passà el merloto.
E
po quando da mi la gh’ha
sentio
Chi
giera che vegniva a favorir,
Subito con piaser la s’ha vestio.
La
xe qua, la xe qua, me sento a
dir;
Corro
per rassegnarghe el mio respeto,
E
in mezà me la vedo a comparir.
Oh
con quanto
piacer, con
qual dileto
Ho visto la degnissima Milesi,
Madre
del mio
dolcissimo Marcheto!
Giera,
per verità,
diversi mesi
Che
no aveva l’onor de reverirla,
Da
Bergamo tornada a sti paesi.
E
nel vederla in ton, e nel sentirla,
Al
solito, brilante e spiritosa,
Una
gioia ho provà che no so dirla.
Oh
dona veramente prodigiosa,
Esempio
de le mare e de le pute,
Benedeta
mugier, madre amorosa!
Se
fusse del so far le done tute,
Maridarse
sarave una belezza,
Né
tante case
se saria distrute.
Basta,
lassemo andar. De la finezza
Che
la me fa, domando la rason;
La
responde con grazia
e con dolcezza:
Se
acosta el tempo che far Profession
Deve Maria Redenta
a le
Terese,
E
una nova voria composizion.
Se
tante volte el vostro amor palese
Avè
fato a mio fio, che è vostro amigo,
Spero che a mi no me sarè scortese.
Vardè,
zente, vardè se quel
che
digo
No
xe la verità; vardè, se i canti
Con
rason non esalto e benedigo.
Chi
poeta no xe, no gh’ha sti vanti:
S’incomoda
una
dona de sta
sorte,
E
mi son l’onorà tra
tanti e
tanti.
Da
quel dì che s’ha visto a le mie porte
Sta
signora gentil a farme grazia,
De
compor ho zurà fina a la morte.
E
no gh’è dubbio che con mala grazia
Diga
de no a nissun per l’avegnir,
Che
incontrar no vorave la
desgrazia
De
star a spasso, e de sentir a dir:
La
tal se sposa, la tal se professa,
E
da ti no i se degna
de
vegnir.
A
la Milesi che pregar no cessa,
Basta,
respondo, per l’amor
de Dio,
La
servirò co la premura istessa.
Questo è per più rason l’obligo mio,
E senza
incomodarse
a vegnir ela,
Bastava
una
parola de so fio.
Marco, la dise, l’ha da far per quela
Che
ghe sta più in tel cuor: per la novizza.
Nol pol
tender sta volta a so sorela.
E
mi, aciò nol se strussia e nol s’instizza,
Fazzo
mi, penso mi, scrivo e provedo,
E
diversi poeti ho messo in lizza.
Donca,
respondo, adesso
sento e
credo
Che
con mi desgustà no sia Marcheto,
Che
xe sie mesi che da mi nol vedo.
Lo
so, lo so anca mi, che sto intrigheto,
Per
amor, per impegno
o per
usanza,
Tien i sposi obligai più de un pocheto.
El
gh’ha i so affari,
e el tempo che ghe avanza
Bisogna
che el
lo dona a quela sola
Che
ha da esser alfin la so speranza.
Prego Domenedio che lo
consola,
E
che el gh’abia quel
ben che
voria mi,
Perché tuto comprenda una
parola.
Donca,
signora, s’avicina el dì
(Seguito
a dir) che la so santa puta
Pronunziar
deve quel tremendo
sì?
Quando la s’ha vestio la giera tuta
Piena de sant’amor, de quel amor
Che
la zente no fa magra e destruta,
Ma de quel vero che consola el cuor
E
no lassa sentir travaggi umani,
L’anima
uniformando
al so Signor.
Al
so pensier ghe parerà
cent’ani
El
dover aspetar quela
zornada
D’imparentarse
ai anzoli sovrani;
E
come che sul ponto la xe stada
Un
dì de baratar col mondo
el Cielo,
No
la xe quieta se no l’è ligada.
Certo che qualche zorno Farfarelo
Gh’averà
messo in mente: ti podevi
Aver un sposo zovenoto e belo.
Se
ti gieri novizza, ti godevi
Spassi,
feste, teatri, abiti e zoggie,
E
el modo e l’occasion
ti la
gh’avevi.
Qua
s’ha da sepelir tute le voggie,
Qua
bisogna patir per obedienza;
Obedir
e patir? Oimè, che doggie!
La
santa puta, d’otima conscienza
E
d’inteleto coraggioso
e
pronto,
La
gh’averà resposo con ardenza:
Bruto
Demonio, che maligno e sconto
L’amigo
ti me fa per inganarme,
Aspeta,
aspeta che quel
dì sia zonto;
Aspeta
che al mio Dio possa sposarme,
E po vieme a tentar, che te
prometo
Che
te vôi svergognar,
che vôi
refarme.
Voggio
tanto pregar Dio benedeto,
Che
ilumina la mente ai pecatori,
Che
qualcossa farò per to despeto.
Chi
sa, chi sa, che sti profani amori
Che
ti va semenando per le case,
No
se converta in sacrosanti ardori?
E
tanti che ghe preme e che ghe piase
Gòder
el mondo, e trova in fin de l’ano
Che
xe più quel che stufa e che despiase,
No
conossa a la fin che el xe un ingano,
E
no te manda dove t’ha mandà
La
prima volta el punitor sovrano?
De
sta puta sto dir m’ho figurà
Perché chi è del so cuor pensa cussì,
E po so che talento che
la gh’ha.
Me
arecordo l’altr’ano aponto el dì
Ch’è
seguia del vestiario la fonzion,
Che
l’ho pregada de pregar per mi:
E per
grazia de Dio, le so orazion
Le m’ha
fato del ben, perché esaudia
Me
scomenza a parer la mia intenzion.
Mi m’ho
racomandà perché sta pia
Vergine
m’impetrasse dal Signor
Qualche
bona fortuna a casa mia;
Perché,
se Dio
me lassa, e se el vigor
Va
mancando coi ani,
no me
trova
In
vechiezza con stento
e poco onor.
Fruto
del so pregar
sperar me
giova
Che
sia stà quel pensier che ho concepio
De
far un’edizion completa
e nova;
E
quanto da
la mente ho partorio
Nobilmente
stampar, senza sparagno,
L’interesse
acopiando
a l’onor mio.
Xe vero
che incertissimo è el vadagno,
E
la spesa è segura: ma chi sa?
El principio xe belo, e no me lagno.
Dei
amici a bon conto ghe xe stà,
Che
per suplir a sta grandiosa impresa
M’ha esibio dei soccorsi, e me n’ha dà.
E
la cosa me par sia
ben intesa,
E
me lusingo el fruto recavar
De
le oneste fadighe e de la spesa.
E
me voggio de cuor
racomandar
A
sta santa colomba novamente
Che
la torna el Signor
per mi
a pregar
Aciò co
la so grazia onipotente
El
benedissa sto mio novo impegno,
Perché
gh’ho su le spale tropa zente.
E se
col mio sudor
tento e m’inzegno
Onestamente
assicurarme el pan,
No sarò
fursi de la grazia indegno.
Scrivo da galantomo, e da
cristian;
So
che Maria Redenta
xe un
portento
E
conosse le cosse da lontan.
E
la sa ben che indegna del convento
La
preghiera no xe de un omo onesto,
A
viver destinà col so
talento.
L’opera
è
principiada, e presto presto
Spero
aver alegrezza;
e obligazion
De
la Milesi al bon amor protesto.
Donca
con più fermezza e più rason
Replico
quel che ho dito de bon cuor:
Vegnì
via tuti per
composizion,
Ché in grazia del profito e de l’onor
Che
ho recevesto, e
conseguir aspeto,
Da
sta santa sposina del Signor,
Scriver
per
tuti in avegnir prometo.
|