Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Carlo Goldoni
Componimenti poetici

IntraText CT - Lettura del testo

  • COMPONIMENTI POETICI
    • L’OMBRA DI TITO LIVIO
      • VESTENDO L’ABITO RELIGIOSO DI SAN BENEDETTO NEL VENERANDO MONISTERO DEGLI OGNISSANTI IN PADOVA LA SIGNORA TERESA FABRIS COL NOME DI ANNA MARIA   CAPITOLO VENEZIANO A SUA ECCELLENZA LA SIGNORA ADRIANA DOLFIN BONFADINI
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

VESTENDO L’ABITO RELIGIOSO DI SAN BENEDETTO NEL VENERANDO

MONISTERO DEGLI OGNISSANTI IN PADOVA

LA SIGNORA TERESA FABRIS COL NOME DI ANNA MARIA

 

CAPITOLO VENEZIANO

A SUA ECCELLENZA LA SIGNORA

ADRIANA DOLFIN BONFADINI

 

Scrivo a una dama, scrivo a una patrona,

Scrivo per obedir chi me comanda,

Scrivo per una causa onesta e bona.

Ai vinticinque del passa me manda

La muggier d’un amigo un boletin

Co sta gentil brevissima domanda:

«Una puta, colpia da amor divin,

Se fa munega a Padua ai Ognissanti,

E da vu se vorave un sonetin;

Ve dirò de la puta i pregi e i vanti:

La xe proteta da la Bonfadini...»

Basta, basta cussì, no andemo avanti.

Sta dama, che ha talenti pelegrini,

Basta per onorar la fama e el nome

De chi d’ogni virtù passa i confini.

Zelenza benedetta, oh quanto, oh come

Consolar m’ho sentio da sta notizia,

Animar m’ho sentio dal so cognome!

Superando la noia e la pigrizia,

E el despiaser de un simile argomento,

Tolta ho la pena in man con più letizia;

E servo con più lena e più contento

Quela signora che m’ha el comando,

Per sta sola rason che val per cento.

Xe per mi una fortuna e un onor grando

Unir al nome de una religiosa

El nome de una dama venerando,

De una dama benigna e virtuosa

Che ha con zelo e fervor sempre adempio

Ai doveri de madre e a quei de sposa;

E se strenzer el cuor la s’ha sentio

Da le disgrazie familiari al mondo,

La s’ha savesto consolar con Dio.

E Dio farà el so cuor lieto e giocondo

Con do fioi che è l’amor de sto paese,

E de la niora col ventre fecondo.

Ghe domando perdon, dama cortese,

Se sti mi versi ghe dirigo a ela,

Per far al mondo el mio dover palese:

Seguro che a la santa verginela

Riuscirà grato stumile tributo

Più de sentirse a dir prudente e bela.

Chi abandona i parenti e el mondo tuto,

Sprezza ogni lode, e da modestia impara

El generoso angelico rifiuto.

E se la santa penitenza amara

La preferisce ai comodi paterni,

D’ogni piacer contra se stessa avara,

L’al fa per acquistarse i beni eterni,

E contenta che Dio l’aprova e loda,

No la cura del mondo i segni esterni.

Pur tropo l’adular fato è a la moda,

E el sesso feminin principalmente

Par che trionfa dei encomi, e goda.

E ho sentio co ste rechie de la zente

Dir in fazza a la tal: La xe un portento.

E po dirghe da drio: No è vero gnente.

Chi volesse lodar el bel talento

De Teresa, e la mente, e el viso, e el cuor,

Farlo se poderia con fondamento.

Ma la xe inamorada del Signor,

E la rinunzia ai meriti profani,

E no se cura de sto basso onor.

E quando l’altre co l’andar dei ani,

Persi averà sti adulatori amanti,

Tardi pianzendo i non previsti afani,

Teresa in compagnia d’anzoli santi,

Zovene più che mai, bela e vezzosa,

Eterna viverà tra soni e canti.

La lode più sincera e più sugosa

Che convegna a sta puta, è questa sola:

Dio la conosse, e Dio la vol per sposa.

Quanto spiega e contien sta gran parola!

Sposa de Dio? basta cussì. Chi ardisse

Dir de più, no ghe , ma assae ghe invola.

Qua se ferma ogni lode, e qua fenisse.

E fenisso anca mi, con so licenza,

Che un tal fregio m’incanta e me stordisse.

Perdon, per carità, perdon, Zelenza,

Se a dirigerme a ela ho tropo ardio;

So che la gh’ha per mi de la clemenza;

E una tal protetrice è l’onor mio.

 

 




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License