Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Gabriello Chiabrera
Amedeide

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
densi-erran | errav-gioco | gioi-invoc | invog-muggi | mulaz-perme | permu-reine | relig-sarpo | sarra-sparg | spari-traes | traet-zulem

                                                               grassetto = Testo principale
     Canto, Strofa                                             grigio = Testo di commento
1501 XXIII, XVIII | sparse al suo fulgor nuvoli densi,~Ma di celeste Arabia odor 1502 Ded | luce del pubblico. Io lo depongo appiè del Trono Reale insieme 1503 Vita | nell'arca della sua famiglia deposto; ma la moglie, benchè 1504 III, XXVIII | piè fatica,~E dolci frutti depredar bramoso,~Su l'alto vien 1505 VI, XXII | funesti,~Altari e chiese depredate ed arse,~E lor sacre reliquie 1506 XXI, XXXV | sia furor ch'ora il deprede,~E sian di Pietro memorande 1507 XVI, L | prophetiser la peste qui est depuis avenue a Rhodes, veu que 1508 VII, LXVIII | LXVIII~ ~Ora restìo sul deretan si posa~Innalberando; or 1509 XIV, XLIII | crescerà gli onori~Per miei derisi, e vilipesi amori?~ ~ ~ 1510 XV, XLVII | che per ciascuna alma indi deriva~Certo tenor di non fallibil 1511 III, XLVII | calpesta in terra;~Carlo fere a Derniso, ove sul fianco~Ha la faretra; 1512 VI, LII | secours; et puis enfin luy descouvre que Dieu luy ait envoyé 1513 I, LXIX | Cette seconde invocation descript la Muse comme la premiere - 1514 I, LXIX | Auttore (sic) da lui stesso descritta - Dopo la dedicatoria del 1515 XII, LVIII | Les armes d'Ottoman sont descrittes trop au long et les choses 1516 X, LXIX | choses qu'il lui attribue en descrivant cet homme ne sont que celles 1517 XVIII, LV | temps, car il s'amuse a desduire (leg. descrire) les habits 1518 XVI, XXXVII | D'aita i Rodïan non fian deserti,~Ma quanti spirti han de 1519 III, Arg | ardenti~Prova di guerra far desìa Ottomano:~Muovonsi l'armi 1520 XVIII, IV | ferita;~E prendi a dir; tuoi desideri avranno~Di vera fede ogni 1521 XIII, XII | terra cada~E del nemico i desiderj adempia;~Or quì freme Megera, 1522 V, LXIV | ne se peut empescher d'en desirer la fin; parce il ny voit 1523 VI, LII | persuader que Rodes estoit desja priz, il devoit avoir priz 1524 XXI, LIX | coulpes d'Ottoman le firent dessandre en bas: et en cela il samble 1525 | dessi 1526 | desso 1527 XVII, XLI | avea d'april l'aura serena~Destare i fior diciotto volte a 1528 II, LVII | Trasideo; stile d'amanti;~Si destaro nel sen geli ed ardori,~ 1529 VI, XXXIX | forse~La ria ventura, io destinai vietarla.~Bene avea la fanciulla 1530 XXII, XXXI | morte alzano il canto,~Me destinando a vil servigio indegno;~ 1531 IV, XLVI | dolor, come infinita~Fia destinata angoscia a la mia vita.~ ~ ~ 1532 I, XXII | celeste pietà, qual mio destino~Ti veste l'ali? e giù dal 1533 XXI, XXI | XXI~ ~Destrissimo di man, di polso forte~E 1534 XXI, LIX | Ottomano, ma solamente si determina se le colpe del Turco sieno 1535 VI, XIII | occhi del guerrier scoprirsi~Determinò ne la remota sede~Aletto; 1536 Vita | fino da que' tempi alcuni detrattori dell'altissimo poeta, egli 1537 V, LXIV | savonese. L'amicizia gli dettò d'innestarvi un Corsi fiorentino 1538 I, LXIX | faloit que le perdon fui ou devancé, ou suivi de repantance 1539 XI, LVIII | censore; perchè cioè ils sont devant de Rhodes, non già nella 1540 XIII, XXXIII | chètrascorre ed erra?~Devesi altri turbar poco, molto~ 1541 XI, LVIII | inglesi, cioè il chimico Devi ed un Kellay suo compagno, 1542 XVII, LVIII | troppo maggiori che non è il deviare una saetta dalla mira cui 1543 I, LXIX | chant il semble qu'elles ne devoient rien tenir l'une de l'autre.» 1544 XXI, III | III~ ~Qual, s'a leon devorator d'armenti,~Che pur dianzi 1545 XIII, LII | E che del duce morto era devota:~Deh come è, che virtù sì 1546 Vita | della quale si professava devotissimo per la debolezza della sua 1547 Lett | dimostrare la somma sua devozione all'ottimo Principe che 1548 III, XLIV | Turco ascende;~Non che si dia le spalle al fier nemico,~ 1549 X, LXIX | fait que les maux que le Diable luy donne a faire, et par 1550 Vita | Ponthenier. Bellissimi poi sono i dialoghi sull'arte poetica, e quello 1551 II, XLIX | cotal risposta ai detti:~Diane assalto Ottoman, ch'al suo 1552 VII, IX | Dio destina:~Sì cinto di dïaspri e di diamanti~Stassi il 1553 XX, XX | mortali imprese,~Misantropo diceasi, e perchè spento~Non fosse 1554 II, XXVIII | affanno, e le preghiere udìa;~Dicegli: d'Ottomano anzi il cospetto~ 1555 I, LXIX | presentato con data del 14 dicembre 1618 al Duca Carlo Emanuele 1556 XXIII, LIII | delle descrizioni, delle dicerie, degli episodj, ma con avvedimento 1557 Vita | pasquinate, o come allora dicevano, de' pasquini, fu condannato, 1558 XXII, XLIV | di più soavi odori.~Così dicevi; ma crudel ventura~Che mi 1559 XVI, L | siegue; cioè non essere cosa dicevole che nel tempo che gli altri 1560 XXIII, LIII | in tal guisa:~ ~Deh! che dich'io? se la presente sorte~ ~ 1561 Lett | compiacendomi, vuole ch'io dichiari, qui sul principio, che 1562 IX, LV | della censura, ingenuamente dichiaro ch'io non l'intendo. Può 1563 XIX, L | lampo di virtù latina,~Che dici tu, che da lodar non sia?~ 1564 XXIII, LIII | Per qual forma il facesse, diciam brevemente.~I. Il primo 1565 I, LXIX | universale: alcune istorie dicono ch'egli la difendesse da 1566 XII, IV | tempo, e tra l'arene altieri~Diedero di virtute eccelsi segni,~ 1567 Vita | credere) da Sperone Speroni. Diedesi dunque a studiare ne' primi 1568 II, LII | cielo avaro,~Ben largo fu; diegli real beltate,~Sì che sul 1569 XVII, XLVII | tempo di valor s'adorni,~Diello in guardia a guerrier, che 1570 XXIII, XLV | noi l'inclita insegna,~Mal diero assalto, e trionfar quel 1571 XVII, XLIII | bel sembiante~Il pregio diessi a l'Acidalia Dea;~E spesso 1572 XVII, I | Con lunghissime picche ei difendea~Per la vittoria a l'inimico 1573 XV, XXXIV | ersero tempi,~O pur con arme difendeano altari;~Godi ascoltando, 1574 IX, XLIX | desir mio,~E ne la pugna difendeansi i tempi,~I sacri altar, 1575 X, LXIX | erudite citazioni si sforzò di difendere altra cosa essere l'arte 1576 I, LXIX | qual modo fosse tenuto in difenderla, non si racconta distintamente: 1577 I, XLVIII | caschino, dal tempo indi difendi,~Conta le squadre, e de' 1578 XII, LVIII | città di Rodi quasi priva di difensori; ed anche in questo trova 1579 XXI, LIX | da Rodi ecc.~La st. 58 è difettosa nelle rime, così nell'ediz. 1580 X, LXIX | faut noter qu'il y a grande differance du sorcier au magicien, 1581 III, LXVIII | outre que les tems sont fort differants et que le poete y doit faire 1582 XXIII, LIII | undecimo della maggiore. La differenza consiste nello stralciamento 1583 XXIII, LIII | canto 3.º della minore non differisce dal terzo della maggiore, 1584 Vita | e fermo, perchè non poco difficile è da principio discernere 1585 Vita | Anacreonte. Ma parecchie difficoltà fecero contrasto alla gloria 1586 XX, XXVII | sciolto~Givan per l'alto e diffondeano lampi,~Fermaro il passo, 1587 XVII, VIII | soggiorno~Fremendo, urlando, e diffondendo a' venti,~Suono infernal 1588 XXIII, XVIII | Ma di celeste Arabia odor diffuse;~Dolcezza ignota de' mortali 1589 V, LXIV | scudieri sarà stato più diffuso.~ ~Varianti del canto V, 1590 V, XLIV | via più degno in terra;~Ma dignissimo quì, dove sostegno~Fassi 1591 XVI, XLI | viso,~L'aspro Demon fiero digrigna, e guata~Su l'onda e su 1592 XIX, XLVI | limpide onde,~E con le mani diguazzando il terge~E s'innalza ver 1593 VII, XIII | ha de le ripe a sdegno,~Dilaga orrendo in gran diluvii, 1594 XXIII, XLII | il tergo,~E d'atro sangue dilagar le strade?~Qual torna sbigottita 1595 XI, XXVII | funesti~Del proprio sangue dilagati e sparsi~Pria che dimane 1596 VII, III | De gli anni, immensa si dilata intorno.~ ~ ~ 1597 XV, XLI | splenda suo merto,~E si dilati, e si sollevi come~Sul gran 1598 XX, XXX | E ferve il sangue, e si dilegua il ghiaccio~Dal corpo afflitto, 1599 VII, XXXVI | consiglia. E disdegnosa e rea~Dileguando per aria indi diparte,~Ed 1600 X, LXIX | annichilata. Noi rimettiamo i dilettanti di stregherie e di magiche 1601 Vita | Chiabrera; il quale sempre s'era dilettato di viaggiare; ed aveva visitato 1602 VII, LII | ogni essempio,~De le genti dilette il crudo scempio.~ ~ ~ 1603 XIII, XXVII | appieno~Volgea la vita in dilettevol sorte,~Grave spavento contristolle 1604 VIII, XLVII | ed appellollo Alcmano,~Si dilettò fin da l'età primiera~Di 1605 XVI, L | della pugna, come nel bosco dilettoso.~La terza ed ultima censura 1606 XXIII, LIII | Castello, delle quali il diligentissimo signor Ponthenier incominciò 1607 XV, XV | tormentando ebbi per gioco;~Dille, ch'io mi morii, ma che 1608 I, XLVII | unqua consente~Pur da se dilungarsi il viso amato;~Ed oggi a 1609 VIII, XXII | è via miglior consiglio;~Diman le trombe a novo assalto 1610 I, IX | peccator, s'a' lor peccati~Dimanderan perdon col vostro merto,~ 1611 XIII, LVII | anzi il critico stesso, dimenticando ciò che dianzi avea detto, 1612 XXIII, LIII | del leggitore, facendogli dimenticare gli sdegni, il sangue e 1613 II, LXII | forza il varco serra;~Poi dimessa dicea: vivrem mai tanto,~ 1614 V, LXIV | eletto~In zelo ardendo, e con dimesse fronti~Pure altri spirti 1615 VIII, XLIV | parenti~D'Italia usciro, e dimoraro in Creta:~Quì dal grembo 1616 X, VIII | E dice: abbandonata quì dimori,~Ed apri al pianto, ed a' 1617 VIII, XLIX | giorno~A la persona sua dimoro intorno.~ ~ ~ 1618 VI, XII | gli angui fischianti,~E dimostrava, trasformando il volto,~ 1619 Vita | quel dotto Pontefice con dimostrazioni singolari di stima e di 1620 I, LXIX | guerriera,~Ch'altieramente dimostrossi adorna;~E quando da mostrarsi 1621 V, XVII | la cittate invìa,~A cui dincontra il gran Orsin sen gìa.~ ~ ~ 1622 XXIII, LIII | trascorrere ne' Rituali diocesani alcun cenno di tali malie 1623 XVII, XLV | preda i gran destrieri~Tolse Diomede e diè la morte a Beso;~Ove 1624 XVI, II | la via cheto s'affretta~Dipartesi in tre rami, ed un verdeggia~ 1625 X, XXVI | pensiero;~Corri, Sultana, a dipartirsi il prega;~Miseri voi, se ' 1626 Vita | Bernardo Castello, che non dipingeva senz'averne l'indirizzo 1627 XII, LVIII | un canto poetico è un diploma.~Meno spregevole è l'osservazione 1628 IV, XXXVIII| infelice mi consumo e moro,~Dirai, che tanta fede era tesoro.~ ~ ~ 1629 XIV, XLVII | viene?~Ella si vendicò, diran le genti,~De' suoi non accettati 1630 Vita | nell'Angelica in Ebuda; e direi ben anco nell'Erminia, se 1631 XXII, IV | lor giunse Amedeo, forse direte?~Ah vergogna! d'un sol dunque 1632 Lett | sua cortesia di preparare, dirigere, ed illustrare questa edizione. 1633 XXI, LIX | vero è non pertanto, che il dirizzarsi dell'uno contro dell'altro, 1634 XXII, XXIII | mille argomenti avesti;~Pur dirne un grande io vuò: dianzi 1635 XVIII, LI | Combattuto da l'onde al fin dirocca,~E fa lunge sonar l'erme 1636 XVII, XXXII | le spoglie, ed io~Per te dirommi fortunato in guerra,~Appenderotti 1637 XXIII, XII | inferna,~Tra varchi alpestri e dirupati scogli~Domando atroci, et 1638 XII, XXXV | omai vicina è l'ora;~Altro dirvi non deggio, usi voi siete~ 1639 V, LXIV | d'Urfé al canto V.Je ne dis rien icy de la remarque 1640 V, LVII | bellissima donna, onde repente~Si disacerba il duol, che lo martira;~ 1641 II, XVIII | XVIII~ ~Mentre regnò con disarmata mano~Il nobil scettro al 1642 XXIII, XVII | Regi~O carchi d'arme, o disarmati il volo;~E scoppierà l'Invidia 1643 XXI, XIII | celeste~Inverso il petto disarmato il fiede~Orribile di piaghe 1644 Vita | disperdendosi la roba per molte disavventure, egli visse, non già bisognoso, 1645 XVII, L | sembianza~Non molto esperto a disbranare armenti,~Ma che sentendo 1646 XV, XXXVIII| per lo pastor sacrato~Già discacciò l'occupator Delfino;~E di 1647 XIV, XVIII | tua bocca sentir non ho discaro~De la gente diletta il rischio 1648 II, LII | da l'inclito Achille ei discendea.~ ~ ~ 1649 IX, L | nome di quel grande, onde discendo.~Quì tacque e teme non dolor 1650 VI, XLVII | benchè l'occhio uman poco discerna~L'alto giudizio e l'azïon 1651 Vita | difficile è da principio discernere la sua bellezza;» e pochissimi 1652 XI, LVIII | lunge da gli umani errori~Discerni appien quanto richiudo in 1653 XIV, II | de' Turchi fra noi veggio discesi~Più che 'n tutti quei tempi 1654 V, LVI | man l'elmo di testa,~E gli discinge il brando, e 'n tanta pena,~ 1655 XI, XXXI | Reina, dal timor l'alma disciogli,~Chè non è stella in Ciel, 1656 IX, LI | ristorarsi alquanto,~Ed ei si disciogliea l'elmo lucente,~E l'aureo 1657 XX, XXVIII | corser destrieri~Ove le vele disciogliean nocchieri.~ ~ ~ 1658 XVI, L | paragon forano lente~Orme disciolte di veloce pardo;~E tal s' 1659 XI, LVIII | le minutezze della nostra disciplina militare; ma sarebbe risposta 1660 XXIII, LIII | saetta,~E dal suo segno in discoccar non erra:~Ma gridava il 1661 XXII, XXXIX | accesa~Sotto freddo candor si discolora,~E di mortal pallor le labbra 1662 X, XXXII | agitata~Il feroce Ottoman si disconforta~E si contrista sì, che non 1663 XVI, XXI | capriol ramoso,~Pieno di disconforto i passi arresta~Se d'occhio 1664 IV, XIII | Nicandra a quei pensieri,~Disconsigliando a donne atti guerrieri.~ ~ ~ 1665 V, V | Allor di mille accenti in se discordi~S'innalza tuon, che tutta 1666 Vita | nell'anno 1823 in-12. I discorsi all'Accademia degli Addormentati 1667 VI, XLIII | naviganti~E Lenno e Lesbo e la discosta Eubea.~Così parlando rinnovava 1668 XXII, XVI | addolorata donna il varco apriva,~Discreto da lontan move a tentarla~ 1669 IX, XXV | ammollirle il core,~E ciò che disdegnando ella rispose:~Narrommi ancor, 1670 IX, XIV | ascoso;~D'Ottoman l'alma a disdegnarsi è presta.~Ed io vorrei, 1671 VII, XXXVI | XXXVI~ ~Cotal consiglia. E disdegnosa e rea~Dileguando per aria 1672 VII, XXXVIII| cacciovvi un solo?~Così parlava disdegnoso. E pronte~Pur le turbe al 1673 X, XXVII | Al celeste voler non far disdetto.~ ~ 1674 XI, LVIII | point les parolles, mais disent seulement, il murmura certains 1675 XV, XXXIX | desta?~Freme Occidente, ed a disfarsi in guerra~Sorgon gli scettri, 1676 XI, LVIII | sovra aureo letto;~Ivi seco disfoga i casi amari~Finchè l'ore 1677 III, XXXVI | piè veloce,~Solo da lunge disfogando l'ira.~Votano le faretre; 1678 XVI, Arg | in sen vuol reo martire~Disfogar contro lui mostro infernale.~ 1679 XX, XXX | esecrabili furori~Gli empi Demoni disfogavan l'ira,~Per virtù de gli 1680 XVIII, III | corso affrena,~Chè se teco disfogo i miei dolori,~Sarà men 1681 X, V | o studi~Ne l'ampio vallo disfrenar destrieri;~L'aste vedresti, 1682 XXIII, XLV | che vegna~Omai d'Europa a disgombrar dintorno?~Sì che pensiero 1683 IV, XLIII | XLIII~ ~Disgorga il sangue, e per l'avorio 1684 XIII, IX | indietro,~Rivi di sangue disgorgò lontano;~Freddo a toccarsi, 1685 III, LXVIII | L'antica genitrice il si disia.~......min. st. ult. L'antica 1686 IV, XXX | gloria, e molto~Lasciò di disïabile ricchezza;~Immensa dote 1687 II, XIV | suolo~L'inchina umìle, e disïando aspetta~L'ora dal Cielo 1688 XXI, XXVII | core,~Come è ben giusto, disianza estrema,~Tutto che molto 1689 IX, VIII | per nulla etate~S'affidò disïare altra beltate.~ ~ ~ 1690 IV, XXXVI | si finge,~E pur di fiamme disïate, e ree~Con gli occhi fissi 1691 XIX, XXIV | arditi,~Se soffia vento disiato, allora~Alza gli spirti 1692 VIII, L | le sue membra io vesto:~Disiderio d'onor sì non m'accende~ 1693 XVI, X | prezza~Il travagliar per disiderj avari;~Se mercè mi si dee, 1694 XIII, XXV | XXV~ ~Ove ella disiommi, al primo detto~De gli scongiuri 1695 XI, XXIX | vede~Quegli occhi foschi, e disiosa chiede:~ ~ ~ 1696 XVII, X | bel pian Cerere bionda;~Ma disioso d'onorate prove~Si tolse 1697 III, LVII | ei monta~Fervidamente, e disïoso ei guarda,~S'alcun de' Rodïan 1698 XVII, II | braccia a lor morte ei si disira.~ ~ ~ 1699 XVIII, XXXIII | raccogliendo i suoi pensier, dislega~Alfin la lingua, e sì lusinga 1700 V, XXXVII | L'anima bella dal mortal disleghi.~Ei così ferma; e l'infernal 1701 IX, LV | pubblica l'onta di una fiamma disonesta.~L'altra parte della censura, 1702 XXI, LIX | poteva introdurre senza disonorare se medesimo ed i campioni. 1703 III, LXVIII | tutto facevano con impeto disordinato, supplendo col fanatismo 1704 XVI, I | I~ ~Ei così disse: e disparì qual vento~Lasciando ivi 1705 XIX, XXII | nascose~Pur come suol, che disparisca a sera,~Ma sparse incenso, 1706 IX, VI | con doglia d'ognuno il sol disparse:~Stassi Ottomano alquanto, 1707 II, LXXI | son de la sua donna i rai disparsi,~Al domestico albergo i 1708 IX, XIII | fia tua sola man che li dispensi.~Che di cotanto onor biasmar 1709 V, XLIV | sostegno~Fassi de l'alme disperate in guerra;~A l'intrepida 1710 VI, XXXII | sospirava, e come~Tutta infelice disperdea le chiome.~ ~ ~ 1711 Vita | nato ricco, anzi che no, disperdendosi la roba per molte disavventure, 1712 IV, II | colà di sangue altiere~Non disperdono il tempo in tesser lana;~ 1713 III, XXXI | onde è fasciato il core~Via disperge l'umor, che lo ricrea.~Sparso 1714 XV, XLIII | raccolto,~Che molto più non dispergesse argento,~Sì che precipitando 1715 XX, XXIII | XXIII~ ~Dispergonsi le squadre, ogni speranza~ 1716 XIII, L | vittoria ad Ottoman dovuta;~Non disperiam, che tra l'armate genti~ 1717 I, XVII | Mio nome incoronarsi, omai dispero.~ ~ ~ 1718 XVIII, XXXVIII| tua gonna, e d'ognintorno~Dispiegava tesor d'aurei lavori,~E 1719 XXIII, XVII | segno di cotanta gloria~Dispiegheranno Imperadori e Regi~O carchi 1720 I, XXIII | giorno,~Qual tu m'impon, dispiegherò le vele;~Pronto a morir, 1721 XIII, XXXVI | XXXVI~ ~Su, movi, e dispieghiamo ali leggiere~ 've stan 1722 X, IX | IX~ ~Tolta dal regno a dispietate genti~Cotanto offese, e 1723 XXIII, XXXI | tormento~Chiuso nel petto al dispietato Erode;~Sì de la vita e del 1724 XXI, XXV | XXV~ ~D'armi e di panni a dispogliarlo attende,~E perchè 'l lasso 1725 XXI, XXX | sian comanda, e come suol dispone~Guardia fidata a le percosse 1726 XII, LIII | ardente~I suoi seguaci a ben disporre attende;~Ei li congiunge 1727 III, LXVIII | rampogna, e sì l'offende,~Che dispossato in sul terren lo stende.~~  ~ ~ ~ 1728 XIV, XIV | profondarla in duol s'era disposta.~ ~ ~ 1729 XVI, L | prives.» È censura da non dispregiare.~Simil giudizio parmi che 1730 XIX, XVI | mentitori~Tanti, che d'Amedeo disser gli onori?~ ~ ~ 1731 XXIII, LIII | Conte Napione nella sua dissert. sulla patria di C. Colombo. 1732 XVII, LVIII | suo amico; ma, come già dissi, l'Urfè era scrittore di 1733 V, XXVIII | viltà! spazio cotanto~A dissipar sì poche turbe avverse?~ 1734 XVII, LVIII | tante palme i pregi~Per dissiparli quì su questa arena,~O d' 1735 XX, V | armenti e gregge,~Ed arse rupi dissiparsi in schegge:~ ~ ~ 1736 III, LI | alto ascesa;~Parte sul muro dissipato a terra,~Senza scale adoprar, 1737 XI, LVIII | abbia tolto dal poema questa dissonanza; anche nel MS. che lasciò 1738 VI, XXXV | XXXV~ ~Non distante di quì lungo sentiero,~Samo 1739 Vita | traduttori del Venosino: paulum distat inertiae celata virtus. 1740 Vita | porta fatto incidere il distico seguente:~ ~Intus agit Gabriel: 1741 XII, XIV | guancia oscuri,~E fai sì distillar gli occhi dolenti?~Omai 1742 VII, LIX | un fonte~Di caldo pianto distillava, e poscia~Con la sinistra 1743 XVIII, XXI | orecchie d'altrui non li distingua.~ ~ ~ 1744 I, XXXIX | XXXIX~ ~Parte di gemme la distinse, parte~D'oro e di seta, 1745 I, LXIX | difenderla, non si racconta distintamente: come potesse avvenire narrasi 1746 X, Arg | Sultana al letto;~Onde ella di distor faccia sue prove~Dal desio 1747 VII, XXXIV | prudente pensier non mi distorna,~Guerrieri invitti, a certa 1748 II, IV | monte.~Su l'erto giogo con distorti passi~Vite s'inalza, ed 1749 VII, LXXII | et le sein nud.» Sarà una distrazione del Chiabrera.~~  ~ ~ ~ 1750 XXIII, XV | sole ardente~Non sì ratto distrugge aria nebbiosa~Come Carlo 1751 X, XXII | pianti~Te pur pregando, e mi distruggo invano?~Forse tra scogli, 1752 X, LXIX | dileguata, e l'Arte magica distrutta; ed avendo il Tartarotti, 1753 V, XXXII | pioggia alpi selvagge;~E per distrutto gel scendendo altiere~L' 1754 Vita | prole, ma gliene vennero disturbi ed impicci nojosi. Perciocchè 1755 XX, XXVIII | occupò l'arabe sponde;~Sì disusato oltraggio il mar sofferse,~ 1756 IV, XII | Che vincitor la nobiltà disvena?~E danna i vili a ria prigione 1757 IX, I | per sua ventura,~E per sua disventura una donzella,~La qual formando 1758 V, LVI | che a tenero letto ei si disvesta;~Ed ella stessa al moribondo 1759 II, XXX | Sul fin de le parole ei si disveste~De l'altrui volto, ed invisibil 1760 XVII, XXX | lontan, dove~Con le mie dita a gli occhi tuoi fo segno;~ 1761 Vita | non l'abbia a vile. Ne' ditirambi piacque al critico Fioretti 1762 XXIII, LIII | Irene, e come altier le ditta~Desio di bella gloria, offresi 1763 XXI, XXV | percosse inacerbir divieta,~Dittamo scelto che fiorisce in Creta.~ ~ 1764 XI, LVIII | inacoutumee et qui n'a iamais esté ditte que la victime se tua soy 1765 I, LXII | Ove nude mostrar l'antiche dive~Al mortal guardo l'immortal 1766 XI, XLVII | l'immondo terren l'erba divelse,~Ed impresse su lui segni 1767 XVII, LVII | guerra;~Ma d'altra parte divenendo atroce,~Più che non suol, 1768 IX, XII | desiri,~Che per invidia non divenga ardente,~Quando alle tue 1769 VI, VIII | alpine~Apparìan zoppi, e divenìan cursori;~Onde poi giunto 1770 XVIII, IX | bella riva~E la bell'onda divenir più belle,~E l'aura vaga 1771 IX, XXXVIII| chiari.~Per te di gloria a divenire erede~In mezzo l'armi ogni 1772 XIX, IV | più forti eletto~Signor diventi, e di che strali egregi?~ 1773 XIII, LIV | promesse.~Per questi gridi divenute atroci~Le turbe dianzi da 1774 V, LXIV | st. 35 si termina alquanto diversamente:~ ~Non pur l'orgoglio in 1775 VI, XXXIII | cangia l'aspetto,~Ed in parti diverse il pensier gira;~E per qual 1776 VII, LXIX | con terribil passo;~Non diverso a mirar dal crudo orrore~ 1777 XXI, XXXVIII| ogni timor, poco vi caglia,~Divi del mondo, una sì vil battaglia.~ ~ ~ 1778 Vita | Savona stette molti anni, dividendo il suo tempo tra lo studio 1779 XIII, XXXIX | tempie;~Pensa de' Turchi a divietar la morte,~Ma non ben de' 1780 VI, XLIII | presente~Fosti dal Cielo a divietare eletto,~Come affermasti; 1781 VIII, L | regie tende,~, s'altri il divietasse, il passo arresto:~Quando 1782 XIX, XLI | de' nemici alcun non cada,~Divietato mi sia stringer la spada?~ ~ ~ 1783 XVI, XXXVIII| schernendo i saldissimi divieti~S'indureran ne la malizia 1784 XVI, XX | cada,~Buon Periandro, il divietò Megera;~Ella, mentre Amedeo 1785 XII, LVI | in rimirarli, e sanno~Ben divinarsi il non lontano affanno.~ ~ ~ 1786 XXIII, LIII | que d'avoir osté les armes divines a Amedee n'est pas bien 1787 XVIII, XXII | Fu la compagna mia dianzi divisa;~Or chi le narrerà l'aspra 1788 XIII, X | Amedeo l'impiaga, ove è diviso~L'un ciglio e l'altro, e 1789 III, XXXII | E le tepide membra aspro divora,~E benchè sazio, ne fa scempio 1790 XII, XLIV | delfini~Seco perdeano in divorar sentiero;~Fulmine ei si 1791 I, LXVIII | avvien, che Vulcan selva divori,~Quando fra l'arse piante 1792 VI, LII | sul piccoletto legno, e divulgando il luogo dove Amedeo si 1793 Vita | questo sommo poeta; ed ora ne do quasi un compendio, ma corredato 1794 III, XIII | il mio gran campo: io poi~ Rodi vinta in preda ai furor 1795 XXIII, LIII | a la veritè est beau et docte, mais que ie croy qui plaira 1796 XIV, V | V~ ~Eran dodici prore, altieri legni,~Tutte 1797 Vita | Nell'orazione per un nuovo Doge di casa Spinola e negli 1798 VI, LII | pour ce subjet, et luy en doive envoyer encores un autre; 1799 XV, XLII | germano,~Che versando nel cor dolcezze false,~De la legge di Dio 1800 IV, XLIV | coprir d'atri pallori?~O dolcissima fronte, o ciglia amate,~ 1801 VIII, XXX | fronte adorno,~Accoglienze dolcissime, gioconde;~Ed indi fanno 1802 IV, XXXI | lui porgea conforto~Con dolcissimi sguardi, e non a torto.~ ~ ~ 1803 XIV, XXXIX | cagion viemmi conteso;~E dolermen dovrei, ma che? non lice~ 1804 Vita | mano la moneta, forte si doleva, e ricordava l'amicizia, 1805 XVIII, XXII | de la compagna almen si dolga~E le misere membra indi 1806 XXIII, LIII | che lascia una sensazione dolorosa negli animi gentili; dove 1807 XXIII, LIII | perigli~Scende la Furia a domandar sotterra:~Riede poi con 1808 Vita | sterili applausi; non che domandasse contanti; ma piacevagli 1809 XXIII, XII | alpestri e dirupati scogli~Domando atroci, et esecrati orgogli.~ ~ ~ 1810 XVII, LVIII | LVIII~ ~Domaste l'Asia, ed i superbi regi~ 1811 I, XLVIII | eccelse, che disperse e dome~Non caschino, dal tempo 1812 Vita | ricercare le notizie della vita domestica, come quelle degli studj 1813 Vita | stanza in Roma, e con lui domesticamente trattò molti anni; e da 1814 II, LXXI | donna i rai disparsi,~Al domestico albergo i passi stese,~Ed 1815 XIV, XVII | dissipati e sparsi;~Se tu domi costui, sovra i tuoi vanti~ 1816 I, XXXIII | forse narrar come possente~Domò l'orgoglio de' vicin nemici,~ 1817 XVI, VIII | per mercede a tuo diletto~Donarsi schiava una gentil donzella,~ 1818 Vita | stantechè avendo Gabriello donato ogni suo avere alla moglie, 1819 XXIII, LIII | di farle trasportare colà dond'erano venute.~La censura 1820 III, LXVIII | ennuyeuse, tant parce qu'il est donné sans ordre ny sans art de 1821 II, LXXI | que telles charges ne se donnent que par ancienneté, et cette 1822 Vita | trovare in Genova cerretano o donnicciuola, che valesse a rompere la 1823 VI, XXXVII | arte;~Benchè più forte egli donossi a Marte.~ ~ ~ ~ 1824 V, LXIV | pour l'enterrer: a quoy donq'tant de propos se demandant 1825 XXI, XLIII | caro Re scorgea~Ciascun di doppia doglia il core empiea.~ ~ ~ 1826 IV, VIII | desiri?~Non crescerà, non doppierà fortezza~Ogni alma di guerrier 1827 XV, XIX | XIX~ ~Lunga zagaglia, che dorata splende,~Scuote per l'aria, 1828 XVI, IX | fuggir veloce;~Io, s'egli dorme, o se l'invitto acciaro~ 1829 IX, XXXVI | adduce~ ove le membra col dormir ristori;~Stanza real, che ' 1830 XI, LVIII | Veramente io penso che non dorrebbe gran cosa al Poeta d'esser 1831 V, VI | centro il piè profonda,~E sul dosso sostien foreste ombrose:~ 1832 Vita | presidj ed ammaestramenti, e dotato d'ingegno grande, e bramoso 1833 XXIII, XXXII | trascorrendo van musici fiati~Per dotta man su gli organi canori;~ 1834 XXIII, LIII | copia tutta di mano del dottissimo Barone Vernazza fatta sull' 1835 XVIII, LV | habits de sa maistresse et la douceur de son chant au lieu de 1836 VI, XV | mondo acerbamente farsi~Doveano specchio di crudel ventura.~ 1837 XXIII, XXIII | ch'a l'altrui vita~Troncar doveasi, ed a l'assalto estremo,~ 1838 XXIII, LIII | degli uomini stolti; ma dovendo il Chiabrera troncare tanta 1839 XII, LIV | trascorso~Ciascuno apprese a sol dover fuggire;~Spengasi omai l' 1840 X, LXIX | prima del Tartarotti pensò doversi attribuire alla magia tutte 1841 XXII, XXV | venirne in dubbio unqua dovessi?~ ~ ~ 1842 XXII, XXVIII | guerra ed abbattuti ed arsi,~Dovessimo incontrarfieri guai?~ 1843 IV, XXVI | s'alcuno il nega;~Ma non dovete voi scemar le lodi,~E far 1844 X, III | tanti a dilatar l'Impero,~Dovevate fuggir colmi d'orrore~Non 1845 XVII, LVIII | poeta di ciò, onde altri dovrebbe lodarlo; stantechè accennando 1846 XIV, XXXIX | viemmi conteso;~E dolermen dovrei, ma che? non lice~Farsi 1847 X, LXIX | che a difesa del Chiabrera dovrem dire ch'egli un secolo prima 1848 V, XLII | converse~Giacque ludibrio a non dovute offese~Il busto altier; 1849 XXI, XLIV | Europa il regno~Come scettri dovuti al tuo valore,~Or vinto, 1850 III, XLVIII | oscuri,~E fora il core a Dragomano ancora:~Tanto il brando 1851 XII, LVIII | poi, non è nuovo che pochi drappelli d'europei abbiano l'audacia 1852 III, LII | stoccheggiar nei cori:~Per lui Drausso, ed Alifar fu spento,~Che 1853 VI, XLVII | giudizio e l'azïon divine,~A dritta ragïon creder conviene~Ch' 1854 XV, XLVI | ritrar dal calle oblico~Per drittissima strada il fiero Enrico.~ ~ ~ 1855 II, LXXI | Ov'era il grande Orsin, drizzava il corso.~ ~ ~FINE DEL II. 1856 I, LI | per l'Asia anco si serba;~Druso appellossi; or di lui fier 1857 VIII, I | Garrisce i suoi, che ne la dubbia guerra~Non osano aspettar 1858 XII, Arg | Chiaman dell'armi alla dubbiosa sorte~Le trombe, e i Rodj 1859 XII, XLII | usa;~Però con questo a le dubbiose prove~Contra Amedeo fuor 1860 X, XLIV | del fin de la guerra omai dubbioso~Rigira in mille parti il 1861 XXIII, LIII | t Maurice les actions du Duc Emanuel Philibert et de 1862 XIX, LI | spada: ma ben altro è un duello, o una rissa, ed altro la 1863 XXI, LIX | seconda. Finge il Poeta, che durando tuttora la battaglia tra' 1864 III, LXVIII | soli qualtro versi, che non durano certamente fort long tems.~« 1865 XXIII, LIII | voudroit les luy laisser sa vie durant avec promesse de mettre 1866 Vita | sono coloro che vogliano durare la fatica di uno studio 1867 Vita | Cesarmi, Giacomo Filippo Durazzo, e Monsignor Ciampoli, il 1868 XXIII, XIV | Schermo a Saluzzo; e di Durenza il regno~Avrà per aspra 1869 XI, LV | guerriero~Ne l'universo durerà memoria~Lasso, ma si dirà, 1870 XXIII, XVI | sbigottite i terghi;~Ben dureranno a gli orfanelli infanti~ 1871 Vita | un'amistà familiare, che durò fino alla morte del poeta: 1872 VII, LXXII | un turc le frappe sur l'eaulme, et le blesse - saldo la 1873 XXIII, XXV | fiammante~Hanno di cedro e d'ebano lucente,~Fregi contesti 1874 Vita | sconcio qui rammentato non ebbevi fatto alcuno nella vita 1875 XVI, XXXI | scacciati da l'amata terra~Ebbon rifugio a l'infinite pene~ 1876 X, XXXVI | minaccio, intenda?~Varchi, Ebraino, a la futura etate~Arte 1877 XXIII, LIII | volgendo il piede~Mesto Ebram da la sua fe sospinto;~ ~ 1878 XX, XXV | lor sen venne vedovella Ebrea,~E tante aste ferrate e 1879 Vita | secondi nell'Angelica in Ebuda; e direi ben anco nell'Erminia, 1880 II, LVI | tessuti argenti,~E con l'eburnee mani ordiva rete~Di fila 1881 IV, XLVIII | Volea seguir; ma ne l'eburneo petto~Prese novo vigor l' 1882 XIV, XIX | poscia la man de l'arco eburno.~ ~ ~ 1883 XIII, XIII | strider che le procelle eccede~Gridando in suono a' fieri 1884 XIV, IX | un volo piglia~E narra l'eccellenze altrui celate,~E tanto de 1885 XII, LVIII | regola non possa avere le sue eccezioni? E parmi che qualche esempio 1886 XIX, XXVIII | dan l'alpestri sponde,~Ed eccheggiando ogni antro alto risponde.~ ~ 1887 XXI, XXVII | Ma perchè di tuo scampo ecci nel core,~Come è ben giusto, 1888 XXIII, LIII | nere~Austro di Libia ad eccitar gran verno~Contra le navi, 1889 VII, XI | spavento;~E con sua tromba ad eccitarlo in guerra,~L'aria scotendo, 1890 VIII, XIX | sonori~Turbini al mondo eccitator famosi,~Densate nebbie, 1891 VI, II | e d'ira,~E de le trombe eccitatrici i carmi,~E 'ntorno Rodi 1892 | Eccomi 1893 Vita | sono compagne degli affari economici. Ma Lelia, veggendosi senza 1894 II, LXIX | polve,~E da l'alte sue torri Ecuba il vede.~Di sì nobile spoglia 1895 XVI, Arg | mostro infernale.~Vola in Eden Maurizio, e coglie frutto,~ 1896 I, V | le mura abbattea gli alti edifici.~Ma non Giovanni rimirar 1897 Vita | Negli ultimi anni (1632) edificò una casa di campagna in 1898 Ded | Suddito~VINCENZO CANEPA Editore.~~  ~ ~ ~ 1899 III, XI | che di manna ei le pascea,~Edom, Moabbe e Canäan tremaro.~ 1900 Vita | molestie di conti; pensieri d'educazione; possesso di eredità e nella 1901 VI, XI | Le meraviglie de i divini effetti;~Ed in quei marmi tien la 1902 I, LXIX | volesse dimostrare quanto sia efficace presso Dio la intercessione 1903 XI, LVIII | horreurs qui sont dans les effroyables cavernes de telles gens.» 1904 VI, XLIII | Veggonsi oggi regnar per l'onda Egea,~Armi susciteranno e naviganti~ 1905 XX, III | L'Etiopo mar, che poi l'Egitto inonda.~ ~ ~ 1906 Vita | Chiabrera. Poche sono l'egloghe che ne abbiamo; e degne 1907 VII, XXI | Quando batte, anelando, elce silvestra,~Che a nave deggia 1908 VII, LXII | rivolve, e fu mia patria Elea;~Per genitori il Ciel diemmi 1909 XXIII, XXV | Fregi contesti e d'indico elefante;~Dentro, sudor d'innumcrabil 1910 VI, LII | nobili sentenze, e locuzione elegante; ma non è degno di quella 1911 Vita | deliberato che Gabriello s'eleggesse una sposa. Qui porrò un 1912 Vita | allontanarsi dall'uso corrotto, eleggevano una via di mezzo, attenendosi 1913 XVIII, XI | fine io seco di sposarmi elessi,~Quinci l'immense mie ricchezze 1914 XIII, Arg | polve contro alle Cristiane elette~Genti spingean; ma Dio dall' 1915 I, XLIV | scettro stringe,~Che folgora d'elettri, e di diamanti;~Quinci il 1916 XVI, XLV | trascorre ed erra~Qual puro elettro per lo campo erboso,~Creare 1917 VII, LXXII | perchè in tal guisa, oltre l'elezione di Dio, sarebbevi alcuna 1918 VI, X | X~ ~Vedeasi Elìa, che senza tema alcuna~L' 1919 I, III | cetra immortal lungo Elicona~Temprerà Febo al tuo sì 1920 XII, IV | leggieri~Rivolsero in stupor d'Elide i regni;~Fier lottatori, 1921 I, LXIX | même chant il semble qu'elles ne devoient rien tenir l' 1922 XXIII, LIII | il Poeta nulla mutò dell'elocuzione, nulla dell'ordine, nulla 1923 Vita | di se. Degno di lui è l'elogio di Alessandro Farnese, che 1924 Vita | di casa Spinola e negli elogj de' letterati coetanei, 1925 XII, LII | acciaro~Han le man sovra gli elsi; ogni asta è scossa,~Ed 1926 VIII, III | gridando ei s'empie~Che con l'elso a l'alfier batte le tempie.~ ~ ~ 1927 XXI, LIX | minore (X. 37): si poteva emendare:~ ~«Trassi gli altar con 1928 XXIII, LIII | st. 48. magg. sono così emendati nella min.~ ~E prende ferro 1929 XI, LVIII | anche nel MS. che lasciò emendato per la seconda edizione.~ 1930 XI, XXXV | chi verrà che nostre colpe emendi?~Come in ciel placherassi 1931 IX, XXIII | poi che sorse il sol su l'emispero,~Vien meco: Alcmano a ritrovare 1932 XXI, XXII | Costei tra boschi, e su l'Emonia riva~Incantando abitava 1933 V, LXIV | que le lecteur ne se peut empescher d'en desirer la fin; parce 1934 XXIII, XI | bilancie trascorrendo intorno~Empierà di letizia i seni e i volti;~ 1935 XVI, XXVI | foco, e del sacrato argento~Empieransene i grembi al vincitore,~E 1936 XV, XLV | error cotanti;~Ei sazio d'empietà prese il sentiero~Per adorar 1937 IV, XIII | espose,~D'insolito ardimento empieva i petti,~E le donne, ch' 1938 V, LXIV | estoit (sic) ce bien fait d'emporter le corps de leur maistre 1939 V, LXIV | il est en vie et s'ils l'emporteront?»~Nell'Amedeide, qual va 1940 I, XXXIII | arme felici;~E questi ad emular forte s'accese~Di tanti 1941 Vita | poeti a non volere farsi emulatori dell'Aminta. Io non dirò 1942 XI, LVIII | le reigles de samblables enchanteurs, qui au contraire les louent 1943 Vita | amicizia, e i versi scritti in encomio del creditore. Ma l'Imperiale, 1944 VII, LXXII | Omero lascia ad Achille un endroit par ou il peut estre blessé; 1945 VII, LXXII | nella fucina di Vulcano per Enea. Conchiude il Censore: « 1946 XXI, LIX | de Dieu ranfermé tous en enfer, et mesme (XX. st. 38) il 1947 VI, LII | donner ce secours; et puis enfin luy descouvre que Dieu luy 1948 XXII, L | du lecteur se lasse et s'ennuye grandement.» Ottimo è il 1949 XVII, XLIII | ombrose piante~Ove il nome d'Enon Pari scrivea,~Ed ove colma 1950 XXI, LIX | pourquoy je pense qu'il ent esté fort a propos de faire 1951 X, LXIX | les quelles luy mesme n'entend pas.» Nel secolo XVIII il 1952 XIII, LVII | represantez que pour chose entierement necessaire.»~~  ~ ~ ~ 1953 XVII, LVIII | de touttes ses gens tout entourné de piques et en rond, de 1954 | entrambe 1955 XVII, V | chiome omai canute;~Scannati entrambo insanguinaro il piano.~Sospirò 1956 XXII, XV | XV~ ~Da prima entrando il Cavalier l'inchina,~E 1957 Vita | uomini d'alto ingegno ad entrarvi per vaghezza di gloria; 1958 VIII, VI | dimmi, come ne l'assalto entrasti?~Come nullo altro in su 1959 Vita | corruzione de' costumi, entrata coll'ozio e l'ignoranza 1960 V, LXIV | qui parlent si longuement entre eux quand ils rencontrent 1961 IX, LV | des discours des démons entre-eux qui sont du tout trop ordinaires, 1962 XV, LII | Censore. »Et quand il le fait entrer a cheval dans la mer et 1963 VIII, XLII | lontan d'ogni sospetto~V'entri nel cor ciò, che da me fia 1964 IX, XXIII | Ed in brev'ora la foresta entriamo;~Molto cercammo, ed oh spettacol 1965 VI, LII | descouvre que Dieu luy ait envoyé un Ange pour ce subjet, 1966 VI, LII | subjet, et luy en doive envoyer encores un autre; car ces 1967 XIV, XX | E gemme nate di rugiada Eoa.~ ~ ~ 1968 XXI, XXI | del suolo Esperio e de l'Eoo;~Ed ogni lor virtù gli fe' 1969 V, XXXI | ferro basso~A Techedel l'epa trafora; ed ambe~Al rapido 1970 Vita | vaghezza di gloria; vo' dire l'epica poesia. Il Chiabrera in 1971 VI, LII | debbe in tutte le parti d'un epico poema.~~  ~ ~ ~ 1972 XXIII, LIII | descrizioni, delle dicerie, degli episodj, ma con avvedimento così 1973 Vita | maniera di quel Greco.~Negli epitaffj, chi ama la schiettezza 1974 Vita | Furioso. Tentò ancora la vera epopea, scrivendo l'Italia liberata 1975 I, LIV | Licia, appresso lor sen gìa;~Erane Arsace il guidator, che 1976 | eravate 1977 XVI, II | verde in su quel suol l'erbetta,~L'altro sì come foco arde 1978 I, LXVII | mugghiò il grembo de le valli erbose,~E le fronti de' monti alte 1979 XVI, XLV | puro elettro per lo campo erboso,~Creare uscendo dal giardin 1980 XVII, XII | memoria singolar ben degna~Ercole Pio, che la gentil Ferrara~ 1981 II, XXXII | Come di quel gran sangue ergansi i vanti,~È noto, ed ove 1982 XIX, L | E se buon vi rassembra, ergasi il core,~Porgansi preghi 1983 XIX, XLVI | campion per cui l'Italia s'erge~Con gloria tal, che non 1984 XXIII, XXXV | fatti de la patria; intanto~Ergeasi al Ciel de' Sacerdoti il 1985 XX, VIII | diè, che sul morir feroce~Ergendo il capo da la bassa arena~ 1986 III, XLIX | Quinci tendere gli archi, erger gli scudi~Ciascun s'affretta 1987 XI, LVII | mia man cento donzelle,~Ed ergerò sepolcro, in cui si miri~ 1988 XVI, XXXV | capo gonfio di superbia ergeste,~Ed i lampi ineffabili, 1989 XIV, XIII | di corazza il petto,~Ed ergeva su l'elmo alti cimieri,~ 1990 | ergo 1991 XII, XL | guerra,~Penne di più colori ergono eccelse,~Penne, cui rimirar 1992 XX, XV | scegliea,~Onde commosso Erimedon Lamberti~Campion di Lucca 1993 XVII, XLII | ed ella nacque~Del ricco Erimedonte, alto Signore~La, 've 'l 1994 XXIII, XXXIV | risplendente,~Puro tesor de l'Eritree marine;~Sul colmo si vedea 1995 Vita | Ebuda; e direi ben anco nell'Erminia, se io ne avessi trovato 1996 XXIII, XXXI | nel petto al dispietato Erode;~Sì de la vita e del gran 1997 XV, LII | vi ha virtù naturale eroica; ma tutto è tolto dalla 1998 XI, LVIII | di far meglio risaltare l'eroismo della vergine?~È degno di 1999 VIII, XV | rei demon tra rei disdegni~Errano intenti ne l'altrui tormento;~ 2000 XI, XVII | fiumi,~Ed a' lumi del cielo erranti e fissi~Darò travaglio,


densi-erran | errav-gioco | gioi-invoc | invog-muggi | mulaz-perme | permu-reine | relig-sarpo | sarra-sparg | spari-traes | traet-zulem

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License