Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Gabriello Chiabrera
Amedeide

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)
errav-gioco | gioi-invoc | invog-muggi | mulaz-perme | permu-reine | relig-sarpo | sarra-sparg | spari-traes | traet-zulem

                                                               grassetto = Testo principale
     Canto, Strofa                                             grigio = Testo di commento
2001 XV, XVII | XVII~ ~Quivi tra' fuggitivi errava altiero~Con forti gridi, 2002 XIX, XXXIX | corso de gli uman pensieri~Erri qua giuso io nuovamente 2003 I, LXIX | jamais cheveux.» Dunque errò il Poeta e in questo canto 2004 XI, LVIII | tu ben lunge da gli umani errori~Discerni appien quanto richiudo 2005 XII, V | gran colosso a l'aria ella erse,~Corse la nobil gente a 2006 XXIII, XXXIII | tesor fascia ogni sponda,~Erta splendea Nabateo zafiro~ 2007 X, LXIX | Tartarotti con un libro pieno di erudite citazioni si sforzò di difendere 2008 | es 2009 V, LXIV | facile pronunziare, per es. Orsino che de Bouflers, 2010 X, LXVII | le forze, onde l'inferno esalto~Mai sempre infeste al Vatican 2011 XII, LVIII | esattamente al manuscritto esaminato dal Cav. d'Urfè.~In primo 2012 XI, XXII | lasci a' miei preghi,~E ne l'esangui fibre ella s'asconda,~E 2013 XII, LVIII | parte sembra non rispondere esattamente al manuscritto esaminato 2014 XVI, L | maggior chiarezza, ed anco esattezza.~~  ~ ~ ~ 2015 XIX, XLVII | consigliar non piglio~Ch'escano a guerreggiar duci storpiati~ 2016 VII, LXXII | impenetrabili date ad Amedeo «il escrit qu'un turc le frappe sur 2017 XXII, XX | orrore;~Me, me togliete a l'esecrabii sorte;~A voi mi volgo, io 2018 II, VII | schiere,~Palme cercando in esecrabil modi;~Ed or minaccia, e 2019 IX, XXII | avvenisse a pien descrive.~A l'esecrabile atto oltra ogni essempio~ 2020 XX, XXX | XXX~ ~Mentre fra gli esecrabili furori~Gli empi Demoni disfogavan 2021 I, LXIX | minutamente l'uno e l'altro esemplare per cavarne le varianti.~ 2022 Vita | semplicità degli antichi esemplari. Aggiungasi la corruzione 2023 XXII, XLVII | Preveggo al tuo morir l'esequie farsi~Con abissi di pianto; 2024 XX, XXIII | squadre, ogni speranza~Ch'eser possa ne i grandi ecco s' 2025 V, VI | Nettuno imperador de l'onda,~Esercita su lei l'ire spumose;~Ma 2026 XI, LVIII | trabacca, o cosa simile, dov'esercitarsi ne' suoi incantesimi. Adunque 2027 IV, X | guardo in minaccevol fronte~Esercitava in guerra arco, e quadrella?~ 2028 VI, IX | scultura~Segna le vie de gli esercizii umani,~Dando a veder, ch' 2029 II, XI | questa valle de gli umani esigli,~Di bene a l'uom: fumo gli 2030 III, LXVIII | ordinate, decideva dell'esito delle pugne. Non vorrei 2031 XVI, XLIX | le vittorie stanco,~E l'esorta Maurizio a fornir l'opra,~ 2032 III, LXVIII | de meme Alfange le nomme Espagnol; en quoy il y a peu d'aparance 2033 XXII, VI | orgogli ed ire,~E di battaglie esperienza ed arte~Ne chiudesse a vittoria 2034 XXI, XXI | scorte~L'erbe del suolo Esperio e de l'Eoo;~Ed ogni lor 2035 XII, LVI | fulgori;~E qual di tersi raggi Espero adorno~Appar nel grembo 2036 XVIII, XLIII | armate~Fummo famose e bene esperte arciere;~Or di questo non 2037 XX, XV | parlò, ma tra gli strali esperti~Il più pungente e più crudel 2038 XI, XXVIII | per pietade~Vergine non espon sua propria vita,~E se stessa 2039 XVI, XIII | che da noi volto il tergo espone~A strali, l'ora a saettare 2040 I, XXIII | deh tua pietà non cele;~Esponlo, prego, a' piè di Dio; col 2041 XVI, XXVII | caldo desir di gente fiera~Esporranno il candor de le mammelle,~ 2042 VII, LXI | Amedeo tosto a la battaglia esporse,~Amedeo, ch'alto nell'Italia 2043 XIV, XIV | qual veggendo a le vendette esposta,~Di profondarla in duol 2044 XVII, XXI | XXI~ ~Esposti al ferro ed al furor de 2045 IX, X | Mostrar la donna la sua voglia espressa,~Fu stupido Bagon: poscia 2046 XIV, X | Spedì messaggi e suo desiro espresse.~Tosto Anacarsi a quel pregar 2047 XXII, XXV | poco dunque la mia fede espressi,~Che tu venirne in dubbio 2048 XI, LVIII | quelque curieux la vouloit espreuver et ne le trouvant pas vray ( 2049 XVIII, XXI | ch'a le patrie genti~S'esprimesser veraci i desir miei;~E questi 2050 XXII, L | brief, parce qu'autremant l'esprit du lecteur se lasse et s' 2051 X, LXIX | conveniva che Rodi fosse espugnata, o che Ottomano si ritirasse 2052 VII, XLVII | Piagato il collo traboccava Essarco~Sul suol sanguigno. Ed Amedeo 2053 XI, VI | orrida ombra~Ne gli studi essecrabili s'avanza,~Arimeo giunge, 2054 Lett | GENTILI~ ~VINCENZO CANEPA~ ~ ~Essendomi proposto di mettere nuovamente 2055 | essendovi 2056 XIV, LIX | tuttavia fra le nemiche genti~Essercita Amedeo la spada infesta,~ 2057 XI, III | rinchiuso~Lunge da gli altri essercitarsi era uso.~ ~ ~ 2058 XII, XLVI | e strali:~Ah lacci poco essercitati e pali!~ ~ ~ 2059 XVII, XLVI | XLVI~ ~Fra tai vaghezze in essercizj duri~Gli anni afforzava 2060 | Esserti 2061 XIII, XXVI | suo figliastro ritornò d'essiglio,~Forte in campo d'amor ne 2062 XVIII, LV | poete la fait amuser en cet estat a descrire des choses ou 2063 VIII, XXXI | Rimena il sol de la fiorita estate,~Che di volar gioconde han 2064 XXIII, LIII | conservation et assurance des estats de ses grands et iustes 2065 XIII, LVII | Ferrara alla corte degli Estensi.~Assai ragionevole mi sembra 2066 XVI, L | sì all'uomo interne, com'esterne; di che lasceremo il discorso 2067 Vita | conversato con uomini che s'estimano letterati solo che possano 2068 X, XXIX | miei fratelli la tua spada estinse;~La madre oppressa per cotanti 2069 XIX, IX | albero gentil, che l'aura estiva~E d'un ruscello il mormorar 2070 IX, LIII | LIII~ ~Egli diceva: estremamente ho caro,~Anima grande, che 2071 XXIII, XIII | E di fortezza in quelle etati oscure~Ratto col ferro a 2072 XX, XIX | appresenta~L'invitta punta de l'eterea spada~Sotto il braccio alto, 2073 II, VIII | pietade~Preghiera porse a l'eternal possanza,~Che la coprisse 2074 Vita | sanità e l'inviava a morire etico; onde Giovanni suo zio, 2075 XX, III | Precipitato da l'orribil sponda~L'Etiopo mar, che poi l'Egitto inonda.~ ~ ~ 2076 XVII, IX | IX~ ~Etna s'avvampa da la tomba oscura~ 2077 II, LXXI | 39 «Il dit que l'Orsino etoit chef de la langue italienne 2078 I, VI | mercè per mia preghiera,~Etti palese; e s'io per lor procuro,~ 2079 II, LXIX | allenta ed implacabil fiede;~Ettor s'adombra d'una orribil 2080 II, LXXI | Gloria d'ago guerriero, Ettore ancide.~ ~Osservazioni critiche 2081 XVII, XLIV | loco~L'armata argiva per l'Ettoreo foco;~ ~ ~ 2082 XIX, XXIV | la veloce prora~Torbido euro frenasse i corsi arditi,~ 2083 XII, LVIII | nuovo che pochi drappelli d'europei abbiano l'audacia di venire 2084 XIII, LII | Agita Trasimede, agita Eurota;~Gente, che di valor porta 2085 XXIII, LIII | demerite ne precede... mais i'eusse voulu les luy laisser, et 2086 XIX, LI | per le descrizioni vive ed evidenti, sia per la locuzione veramente 2087 Vita | del suo ingegno; sia per l'evidenza delle descrizioni, la forza 2088 XI, LVIII | chose qui est encores sans exemple, car c'est aprandre a faire 2089 VI, LII | prence rancontrant une femme exploree luy aille dire qu'il vient 2090 XX, XVI | incurva, che maestra mano~Non fabbricò tra Sciti unqua il migliore.~ 2091 XIX, XI | più coraggiosi e forti,~Fabbricossi di nembi il bel sembiante~ 2092 V, LXIV | amato.~D'arnesi, ove sudò fabbro divino,~È per Michel l'Eroe 2093 XII, LVIII | estant presque touttes des fables et choses assez triviales.» 2094 XXIII, LIII | canto~~~~I.~~~~vedilo a facc.~~~~28.~~~~~~»~~~~II.~~~~»~~~~ 2095 Vita | villa, che di colà per loro faccende passano continuo; godendovi 2096 X, XLVI | vergogne messaggiero io stesso?~Facciami il ciel d'altra memoria 2097 | facciamo 2098 XVI, XXXVIII| E che ne l'opre rie si faccian lieti~Senza prezzar di pentimento 2099 XXIII, LIII | per l'animo del leggitore, facendogli dimenticare gli sdegni, 2100 | facesse 2101 | facessi 2102 | Facesti 2103 | facevano 2104 V, LXIV | seuls, et encore des noms si facheux a prononcer qu'il est impossible 2105 XI, XLVI | avanti,~E d'atra pece sette faci accende,~E va nel campo 2106 VIII, LII | senz'averne prima ottenuta facoltà dal capitano supremo. Il 2107 XXI, LIX | veniva a costituire ipso facto una singolar tenzone, in 2108 XV, LII | noyer, ne le fait il pas faible et perdu de courage? mais 2109 V, LXIV | presque de les lire sans y faillir.» Quanto alla parte prima 2110 XIX, LI | car tous les autres sont faits de mesme.»~Pieno di bellezze 2111 XXIII, LIII | sospinge,~E tre di Rodian falange armata~D'Acutissimo ferro 2112 XVIII, VIII | nitriti e da le nari i fiati,~Falbo di manto, e riposava appena~ 2113 X, LV | ed onte,~E farla campo a falciator di biada,~E vibrasse Amedeo 2114 XII, XXIII | ch'a pena segna il suolo;~Falcon men pronto alza le ciglia, 2115 II, LXXI | de la mer; de sorte qu'il fallait nommer plutost les Allobroges 2116 XVII, LIII | nel corso bramato ella non falle,~Che 'n mezzo al petto del 2117 II, VIII | Ad essa in guerreggiar fallìa speranza~Per lo suo scampo; 2118 XV, XLVII | deriva~Certo tenor di non fallibil fede;~Come da sue vestigia 2119 IV, XXII | oggi perdoni~E sul nostro fallir pietà dimostri;~Chè questi 2120 I, LXIX | Quì nota il Critico: «il faloit que le perdon fui ou devancé, 2121 Vita | graziose. Nelle lettere famigliari è schietto, festivo, felicissimo; 2122 XVII, LVIII | la via ad onorare città e famiglie. »Alors qu'il nomme quelqu' 2123 Vita | col Chiabrera un'amistà familiare, che durò fino alla morte 2124 Vita | Mureto, ed ebbe con lui familiarità: avvenne poi che Sperone 2125 XII, XIX | S'altro chiudi nel sen, fammelo aperto;~Di questo, onde 2126 III, LXVIII | disordinato, supplendo col fanatismo e col numero degli uomini 2127 XII, II | i sacrati altari;~E tra fanciulle di bellezza ornate,~E che 2128 IX, XLIV | XLIV~ ~Così 'l fanciullo avvalorar procura;~Poi verso 2129 XII, XXXII | sorge, e si dimostra armato;~Fangli dintorno i cavalier corona;~ 2130 I, XXXIV | il tuo sì saldo impero,~Farassi appoggio a queste debil 2131 Vita | composizioni, che forse farebbero segno a critiche amare, 2132 I, XLIX | acciaro,~E l'arco in pugno, e faretrate il tergo;~Non d'altro il 2133 VIII, XXXIV | tempesta~Che possa uscir da faretrati sciti;~I quai non più ladron 2134 XXII, XXX | dolor de' nostri scorni~Non faria liete le cristiane genti,~ 2135 VI, III | bene arrota i denti,~E ben farìa sanguigne erbe ed arene;~ 2136 XI, XLV | doglie~La morte a sofferir mi farian dura;~Tu de l'inferno ad 2137 | farla 2138 | farle 2139 Vita | è l'elogio di Alessandro Farnese, che con altre egregie prose, 2140 III, XV | il suol de le sue vene,~Farolio agli altri Re ben chiaro 2141 XX, XIV | presente il suo valor fia poco,~Faronne pezzi, o lo porrò sul foco.~ ~ ~ 2142 III, LXVIII | traci arcieri~Caggiono a fasci, ove combatte Enrico;~Ma, 2143 III, XXXI | Che ne le tele, onde è fasciato il core~Via disperge l'umor, 2144 XIX, XXXII | ornamento,~Quasi di nube d'or, fasciava il mento.~ ~ ~ 2145 III, LXVIII | peut on panser qu'un ennemi fasse, dans la chaleur d'un combat, 2146 Vita | tutti gli anni il voleva a Fassolo; dove gli aveva fatto apprestare 2147 V, LXIV | divino,~È per Michel l'Eroe fatale armato,~E da procelle accompagnato 2148 XX, XLIX | superbi inchinar l'arme fatali,~E gonfiar d'ira e di veneno 2149 | fatemi 2150 XXIII, XXXVII | impresa~Lingua mortale a faticarsi ardita?~Tu de la , tu 2151 | fattane 2152 IX, XXXV | cammina;~E pur con voci e con fattezze liete~Sen giva a ritrovar 2153 II, II | cammina,~E quasi romitel fattogli presso~Salutando umilmente 2154 XI, LVIII | peut convaincre l'auteur de faux.»~Veramente io penso che 2155 XVIII, V | mente,~Per mio conforto a favellarne vegno;~Dunque presta al 2156 V, XX | inviti a guerra;~Breve ho da favellarti. Ei si rivolta,~E scorge 2157 III, LVII | LVII~ ~ perchè favellasse il piè ritarda,~Anzi per 2158 XVII, XXIX | sommo de la gloria aspiri;~Favellato fia quì segue il viaggio,~ 2159 XIX, VII | Ottoman percote;~Mille accese faville al cielo andaro,~E sonaro 2160 Vita | di poesia drammatica è la favola pastorale; che Torquato 2161 IX, VIII | Che de' reali altissimi favori~Per me ti faccia non bugiarda 2162 Lett | prose inedite, a volermi favorire per sua cortesia di preparare, 2163 V, LXIV | D. sauve le Doria, qu'il favorisse presqu'autant qu'Amedee, 2164 III, LXIV | quando~Fernando il rimirò, favvi riparo;~Poscia la destra 2165 Vita | che ne fa conoscere che la fazione del Chiabrera ebbe a ricoverarsi 2166 VIII, XLVIII | egli sovvenne;~Glorïoso si '; d'ogni paese~Il suo bel 2167 IV, XXXIII | guardo intento~A rimirarlo, e feane il cor contento.~ ~ ~ 2168 Vita | del Poeta ha la data del 3 febbrajo 1634; quello della sua vedova, 2169 Vita | quegli anni lo prese una febbre, e dopo due anni lo percosse 2170 XXII, XXVIII | non sparsi~Pianti? che non fec'io? che non tentai?~Da quale 2171 V, LXIV | Castiglioni. L'amor di patria fecegli introdurre nel poema un 2172 XVI, XVI | che ne la Frigia terra~Fecersi ad Agasirto onori altieri,~ 2173 Vita | lo ricinse di muraglie, e fecevi un piccolo giardino, e una 2174 Ded | Ubbidientissimo Servitore~e fedelissimo Suddito~VINCENZO CANEPA 2175 III, XXVII | crudel sospinge,~Che nel fegato acceso il ferro tinge.~ ~ ~ 2176 Vita | famigliari è schietto, festivo, felicissimo; e va innanzi a tutti gli 2177 XVII, XLIX | difende~Sopra le chiome d'or feltro dorato;~Giù da cinto di 2178 XII, II | II~ ~Femine e vecchi, abbandonata etate,~ 2179 IX, VII | così dicea,~Per adescar la feminil vaghezza:~Recarti ei stesso 2180 XIII, XXVII | e lo condusse a morte;~Femmina al mondo d'ardimenti egregi~ 2181 XIII, XXIV | medicare il volto~Per arte femminile ha maggior vanti~Ella ebbe 2182 IV, Arg | ARGOMENTO.~ ~Infiamma Adrasta i femminili cori~Di girne a ritrovar 2183 VII, II | II~ ~Fendi l'aria, dic'Ei, vola repente~ 2184 XVIII, XXIII | E ne lo scudo l'immortal Fenice;~Senza destrier co' piedi 2185 XXII, XLII | la flebil vista~Ella si feo come insensibil sasso;~E 2186 XIII, IV | Orribil farsi ad ogni orribil fera;~In vece d'elmo ad inasprir 2187 IV, XXX | disciolto,~Figlia fu di Feralmo, inclito Duce;~Ei molto 2188 XIV, II | ad Ottoman fan scorno~Sì feramente? ed han la manforte~ 2189 XXII, XIV | n terra siede~Presso il feretro del signore estinto;~Ivi 2190 II, XXIII | cari ancisi,~E depor sul ferètro i crin recisi.~ ~ ~ 2191 X, XVIII | Stringea la spada, e già feriami il petto,~Quando il ciel 2192 XI, XXVI | per l'aria udir si suole,~Ferian l'orecchie altrui le sue 2193 III, XLVIII | tra gli ossi duri.~Così feriansi, e s'innalzava ognora~Ferocissimo 2194 XIII, LVII | nella st. 5 il veggiamo ferire a morte uno de' turchi più. 2195 III, XLIX | spade:~Chi urta armati, chi ferisce ignudi,~Chi sorge altier, 2196 XII, I | risvegliar le schiere,~E feriscono il ciel trombe guerriere.~ ~ ~ 2197 XXI, VI | rossa~Mise alto strido il feritor, che tuono,~Squarciando 2198 XXII, XXII | trafitto emmi davanti,~Cui fermamente io so che fui diletta,~E 2199 XXI, XXXIII | ulular feroce,~Ne l'aspro Re fermano gli occhi intenti;~Ei torce 2200 XI, XVII | note~Onde ne i corsi lor fermansi i fiumi,~Ed a' lumi del 2201 V, XXX | petti~Vi faccia forza a quì fermare il piede;~Care son queste 2202 XX, XXVII | alto e diffondeano lampi,~Fermaro il passo, e l'infocate rote,~ 2203 III, XLIII | vicina~Preghi facea, perchè fermasse i passi.~In sì rio tempo 2204 XIV, XXXVII | meno~La patria terra, ove fermasti il piede;~Quale veggio splendor? 2205 V, XXXIII | ogni intorno alzarsi.~Ma fermàti da lunge in varie guise~ 2206 XVII, LI | ebbe desire,~E già stringea ferocemente il brando~Quando Coimbro 2207 VII, XVI | Giunusso e Mustafa sul piano,~Ferratto, Assan, Giesul, cari ad 2208 VIII, XXVI | vicin, le guardie apriro~La ferrea porta; e quei gran duci 2209 Vita | s'era comperata, metà dai Ferrero, e metà dai Carretto, una 2210 XV, XVII | manto, il manco piè balzano,~Ferrigno d'unghia, e come stral veloce,~ 2211 XX, XXX | sguardo vivace egli rimira,~E ferve il sangue, e si dilegua 2212 XVII, XXIV | tutto infra le squadre omai festante~Al ciel de la vittoria il 2213 IX, IV | nobil gente~Ottoman lieto a festeggiare invita,~Bramoso d'onorar 2214 Vita | lettere famigliari è schietto, festivo, felicissimo; e va innanzi 2215 XXI, XXXII | rimira~Dentro reggia d'ardor fetida e bruna~Del popol suo gli 2216 XX, XX | ch'ivi dintorno spiega~Le fetide ali, in queste note ei prega:~ ~ ~ 2217 XVI, XXXII | la terribil vista,~E con fetidi fiati arsi e riarsi~Ammorba 2218 VII, XIII | piange~Cigno sul caso di Fetonte indegno;~O quale il Nilo 2219 VIII, LII | voglia intendere nel senso feudale dell'occidente; ma le parole 2220 VIII, LII | de' Baroni, hanno però de' feudatarj, che possono in nostra favella 2221 V, LXIV | di qualche famiglia per feudi e per guerrieri famosa, 2222 XI, XLI | me vista sdegnosa?~O qual fìa lingua a bestemmiarmi lenta?~ 2223 XXI, XIII | talvolta in un momento~L'alber fiaccarsi al rinforzar del vento;~ ~ ~ 2224 VII, II | gente,~Ei pugnando la giù, fiacchi le corna,~Seco gli Angioli 2225 XI, XLIII | rimbombar de i pregi miei~Fiami quel ben, che più vivendo 2226 XXIII, XXV | Sopra soglia di porfido fiammante~Hanno di cedro e d'ebano 2227 X, XV | intorno~Giransi perle, onde fiammeggi adorno.~ ~ ~ 2228 VII, IV | vaste~Squame d'usberghi fiammeggianti ed aste.~ ~ ~ 2229 I, LXVIII | così l'aria accende,~Che fiammeggiavan di volanti lampi~Le rive, 2230 II, XXIX | vigor ripiene~L'alme vostre fiammeggino: vicino~Oggimai veggo farsi 2231 XI, XXII | miei preghi,~E ne l'esangui fibre ella s'asconda,~E le venture 2232 II, XLI | orrendo,~Non fia, che 'n Dio fidando, unqua io disperi.~Folco 2233 XVI, XIV | strane;~Non per tanto di men fidanza piglia~Che sian state le 2234 XVII, XXXVI | Altamente gridava: in chi fidarsi~Deve oggi l'uom, s'egli 2235 XXI, XXX | come suol dispone~Guardia fidata a le percosse mura,~E come 2236 XV, XXIV | forti, o dell'inferno anime fide,~Deh per vostro valor piombi 2237 VIII, XLV | legno, che primier disciolse~Fidò se stesso, e noi suoi figli 2238 XVI, XXV | dargli in nostra forza ei fie costretto.~ ~ ~ 2239 V, IV | caccia il ferro, dove il fiel s'asconde.~Ratto quei sovra 2240 V, IV | sospira,~Pur trabocca dal fiele un fonte d'ira.~ ~ ~ 2241 XIV, LVI | egli è per via percosso~Sì fieramente, che da pria disperso~E 2242 XVII, XXXIV | per la via gli taglia~La fierissima man che l'arco tira;~ 2243 XIII, XXXIX | rifiutati al fin solo uno~Al fierissimo cor sembra opportuno.~ ~ ~ 2244 XIII, XXVI | ed al natio paese~Un suo figliastro ritornò d'essiglio,~Forte 2245 Vita | padre, ed esso ancora senza figliuoli. Giunto Gabriello all'età 2246 Vita | nobilissimo e il parlar figurato. A Dante dava gran vanto 2247 V, XLVI | pieno~Atropo di sua vita il fil recise,~Fra tanti, che salìan 2248 XXII, XIII | presta:~Sì come in lunghe file erra sul suolo,~ trasportando 2249 Vita | attenendosi al Testi, al Filicaja e al Guidi; nobili poeti; 2250 Vita | Virginio Cesarmi, Giacomo Filippo Durazzo, e Monsignor Ciampoli, 2251 VI, XXXVI | parenti rassembrò più degno~Filippomène; ei di tesor possente~In 2252 XIII, XLIV | orribilmente, parte~Con sottil filo orribilmente taglia;~Sparso 2253 Vita | robusto, ed udì le lezioni di filosofia, anzi più per trattenimento 2254 Vita | del Pastor Fido; ch'è una filza ingegnosa di madrigali e 2255 XXI, LIX | segno che provoca il colpo finale della vendetta, ossia giustizia 2256 X, XXXV | suo cordoglio il mal si finga,~E che mia morte, e mia 2257 VI, XLIII | odioso spirto: ei tuttavia fingea~Volto a tentar con le sottil 2258 IX, XIX | fu del risaperne. Intanto~Fingeasi in cor varie cagion di pianto.~ ~ ~ 2259 VII, XXIII | consola;~E di Danastro a fingendo il viso~Verso Alete e Giassarte 2260 V, LXIV | nobile sentimento volle fingere che all'assedio di Rodi 2261 XXII, X | e danni; de le guerre i fini~Non son certi giammai; s' 2262 XIII, LVII | Amedee sont commancez et finis d'un seul coup» Se non che 2263 XXIII, XXIV | candida splendea~Infra selci finissimo di Paro;~E per gradi purissimi 2264 XX, XLIX | Spiega Michel poi c'ha finiti i detti~Rapido il corso 2265 IX, XVII | XVII~ ~Finse Ottoman di disïar piacere~ 2266 XIX, Arg | reo~Prende a Folco narrar fìnta novella,~Che la turba in 2267 XX, XXXIII | sgombrando intorno~Il corpo finto a gli occhi altrui si fura;~ 2268 VI, XXXVIII| appellossi; e, come fu sul fiore~Degli anni suoi più verdi, 2269 Vita | d'udire una gentil donna fiorentina che non abbia letto libri 2270 Vita | ditirambi piacque al critico Fioretti ed al Soave; e che piacesse 2271 I, LII | asconda~La fresca rosa, che fiorìa vermiglia,~E d'or la fronte 2272 XVIII, IX | anco usciva,~Infra gigli fiorian rose novelle,~E da lo sguardo 2273 XXIII, X | elmetti;~Allor le muse, e fioriran gli studi~D'ogni bell'arte 2274 XII, VII | ornate i begli anni, onde fiorite.~ ~ ~ 2275 XIX, IX | unqua d'april quando più bel fioriva~Il disperde sul suol rabbia 2276 XXI, LIX | les coulpes d'Ottoman le firent dessandre en bas: et en 2277 XXIII, XX | S'arresta e ne l'Eroe fisa le ciglia~Sì come in larve 2278 III, LXIV | Cupido di ferir scendea fischiando~Ver la sinistra tempia il 2279 XIII, XXXIX | serpi, che rigonfie ed empie~Fischiano d'ira; ed in più groppi 2280 VI, XII | e via dal crin gli angui fischianti,~E dimostrava, trasformando 2281 XI, XXVI | labbra aperse~Che, qual fischio per l'aria udir si suole,~ 2282 Vita | qual pena, e i beni dati al fisco; compresavi la dote di Lelia. 2283 XXI, XX | molti messaggier si chiama~Fisico altier di peregrina fama.~ ~ ~ 2284 II, V | Angelo siede,~E lo sguardo fisò, come pensoso;~Poi così 2285 XVIII, XLVII | armato,~Ed armi e spoglie fissamente spia;~ molto va, che ' 2286 III, XXX | rivolto~Alcasto in petto gli fissò lo sguardo,~Ed a punto ove 2287 XVI, XLVIII | odorato,~Ed appo lor da non fiutarsi il croco,~E fieno ombra 2288 X, LXV | ferri, e di ceraste intorte~Flagelli intorno a l'infocate arene;~ 2289 VII, LXXII | puis qu'il die qu'il a le flanc et le sein nud.» Sarà una 2290 XXII, XLII | Venne Licasta, ed a la flebil vista~Ella si feo come insensibil 2291 XV, XXIII | morte altri ripari;~A quei flebili accenti arene e scogli~S' 2292 XVII, LVIII | pouvoit offancer que les fleches: et touttes fois il dit 2293 II, LXXI | provinces et des grands fleuves, et mesmes des costes de 2294 XIV, XIV | Per approdar la Rodïana foce~Sì perchè brama il fiero 2295 VII, XLIV | del gran Po su l'arenose foci~Al ciel pinte anetrelle 2296 XX, XLV | Empiono di fetor gli antri focosi,~Corron per notte di profondi 2297 XVI, IV | l'alto de' rami infra le foglie~Mirar si lascia il Pellican 2298 I, XLIV | un scettro stringe,~Che folgora d'elettri, e di diamanti;~ 2299 XXI, XXXIII | intenti;~Ei torce il guardo folgorante, atroce,~Alto quassa le 2300 VII, XVIII | procelle~Contra volte e 'l folgorar rimira,~Smarrisce il cor. 2301 XIV, XXXVI | XXXVI~ ~Così diss'ella: e folgoreggia viva~Fiamma da gli occhi 2302 XIII, VIII | al gran guerrier scendea~Folgoreggiando; ma su l'elmo al fine~Non 2303 XX, VI | oltra l'uman costume~Ei folgorò con formidabil mano;~Squarcia 2304 XIX, XII | Ch'ei si spinse nel mar, folle consiglio,~Che con immenso 2305 XII, IX | Noi s'apriran giammai; folli pensieri~Va nudrendo nel 2306 V, LXIV | Amedee, et plus beaucoup que Folques le grand maistre; ce qui 2307 XII, L | io solo~A quella destra foltamente ardita~Darò gastigo, o fuggirassi 2308 II, LI | meraviglia altiere,~Da le cui folte gemme un lume usciva,~Come 2309 VI, V | destra e su la manca riva~Foltissime innalzarsi orride e dure~ 2310 XXIII, LIII | ordine, nulla delle parti fondamentali: troncò de' canti interi, 2311 III, VIII | ai giri,~Ha de la terra i fondamenti in mano;~Comanda al Sol, 2312 III, IV | danno,~E che i popoli tuoi fondar sua speme,~Salvo che 'n 2313 XXIII, XXIV | Quivi giungendo i Cavalier fondaro;~Ella qual neve candida 2314 VI, XV | Era vantaggio non giammai fondarsi~Tuoi regii alberghi e tue 2315 XI, LVIII | frodi come un'arte vera fondata sopra regole sicure: «Mais 2316 III, V | eterno odia gli altari:~O fondator de la non mobil terra,~Motor 2317 Vita | dunque a studiare ne' primi fondatori dell'idioma toscano, e specialmente 2318 Vita | solamente in isciolti, quale il Foresto. Ancora, d'un episodio trasse 2319 XIV, XV | pomposa,~E da le note, che formarla udiva,~Che vien nemica a' 2320 XXIII, LIII | Il canto VI. della minore formasi del X. della maggiore, soppresse 2321 XVII, LVIII | costretti a fuggire, ordinò che formassero un cerchio, ossia una battaglia 2322 V, LXIV | io non conosco come fosse formato il timpano, come fatta 2323 XXIII, LIII | sono pure concorse alla formazione del canto VIII.~Nulla contribuì 2324 XXII, XIII | salme unqua s'arresta~Di formiche un gran popolo; talmente~ 2325 III, LXII | LXII~ ~Perchè formossi, e co' più fier sembianti,~ 2326 XXIII, XXII | avanza~L'odiato sangue, e fornirai la guerra?~Ed Amedeo: fora 2327 IX, XLIII | adorni~Se con tal pregio forniran tuoi giorni.~ ~ ~ 2328 I, VII | atti indegni~Su gli aitar forniransi, e dentro i Tempi?~Quante 2329 I, XXVI | asciutto il tira;~Poscia fornirlo, e risaldar procura~Con 2330 XX, XLVII | Omai le dure rabbie, omai fornite,~Empi, le furie e 'l gran 2331 XIII, LII | LII~ ~Parla a Cefiso, a Foroneo ragiona,~Agita Trasimede, 2332 XIV, XLVIII | asprissimo martire~Omai di forsennata avea sembianza,~Indi con 2333 IX, XVI | d'amar prende disdegno~Sì fortemente, il messo indi si toglie;~ 2334 VIII, XXV | incontra e riverente onora~La fortissima destra, a cui s'attiene~ 2335 XVIII, XXXVI | ventura;~O sempre cara e fortunata l'ora~Che nella mente mia 2336 III, XXXIX | duro;~Ma ne l'ardir mal fortunati furo.~ ~ ~ 2337 XVIII, LV | raconte a Dardaganio (sic) sa fortune, estant si blessée, qu'elle 2338 IX, LIV | LIV~ ~Folco, son fosche nebbie i carri altieri,~ 2339 | Fossimo 2340 XXI, LIX | a propos de faire que la foule de Turcs voulant secourir 2341 XV, XXI | membra a riguardar vermiglio,~Fracassa i remi, e ne le prore urtando~ 2342 VII, LXIX | bosco non ha, ch'al gran fracasso~Non crolli il tronco; e, 2343 V, LXIV | ou il s'en sert, comme de Fracastor, Caponi, et plusieurs de 2344 II, XXXVII | piede antico~Vien, dove tra' Francesi armato stassi,~Lor cara 2345 XXI, LIX | aspettar, salvo tormenti,~Con franchezza di cor cerchiam la morte,~ 2346 XXIII, XLIII | sforzo de le nobil ire,~Franse ogni marmo ed ogni porta 2347 VII, LXXII | il escrit qu'un turc le frappe sur l'eaulme, et le blesse - 2348 VIII, XLIX | gran signor pormi in oblìo~Fraterna carità non gli sofferse;~ 2349 XVII, XXXI | e su la corda incocca~La freccia più mortale impiagatrice,~ 2350 I, LXIX | che la preghiera è un po' fredda; ma doveva egli il Batista 2351 XXIII, XXXIII | altar, cui porpora di Tiro~Fregiata di tesor fascia ogni sponda,~ 2352 XII, XII | diletta;~ d'argento, d'or fregiate spoglie~Ella ha d'intorno; 2353 I, LXVI | zagaglia,~Coperto il busto di fregiati argenti;~E gli altri in 2354 Ded | degnata di permettere, che fregiato dell'Augusto nome di Lei, 2355 XV, III | vittoria tua pompa di manti,~ fregierà di treccie il crine adorno;~ 2356 III, XLV | A verace virtute è nobil fregio;~Spavento popolar non vi 2357 VI, XVIII | tremanti i monti,~E benchè frema, l'arenose sponde~Non bagna 2358 XXIII, IX | IX~ ~Fremeran l'armi de l'Europa; ed arsi~ 2359 XX, XLVII | vita e d'Ottoman gli onori?~Fremete in van; vano è lo sdegno 2360 XIII, XXXI | morto.~Non mi dannar s'io fremo; in questa testa~Per me 2361 XXIII, LI | di sempiterne voci;~Non fremono cotanto, ove ad armarsi~ 2362 XXIII, XL | che per ben lunga etate~Frenando i suoi desir gli avi serbaro,~ 2363 III, LXII | Col porre in corso, e col frenar ginnetti.~ ~ ~ 2364 III, LVII | bene armata e folta;~Ed a frenare il Turco ei si rivolta.~ ~ ~ 2365 XVIII, XLV | sfavillando i guardi,~Non può frenarsi, ed a l'Ispan minaccia,~ 2366 XIX, XXIV | veloce prora~Torbido euro frenasse i corsi arditi,~Se soffia 2367 XVI, XVI | Agasirto onori altieri,~Frequentando la tomba, ove ei si serra~ 2368 XXI, XXXVI | appar del Vatican memoria?~Frequentansi fra lor culti divini?~Evvi 2369 I, LV | fer devoti,~Con più frequenza e con più pompa, i voti.~ ~ ~ 2370 XVI, XVI | Fu già stagion, che ne la Frigia terra~Fecersi ad Agasirto 2371 XVIII, XX | donna a consolar si diede~Frodando in parte sue miserie; ed 2372 IX, XXVI | E però senno giudicai frodarsi~Con simulato cor tanta sventura,~ 2373 I, LXIX | popoli.~2. Giudica un peu froide la preghiera del Batista, 2374 II, XLVI | Sembra fra' suoi seguaci olmo frondoso,~Che trema i verdi rami 2375 II, XXVII | Rodi a la difesa,~La crespa frónte, e le canute ciglia~E d' 2376 I, LXIX | Pavoni, 1620, in 4.° dopo il frontespizio si legge il Contenuto del 2377 Vita | alfine che i suoi versi gli fruttassero meglio che sterili applausi; 2378 XIX, XXXVIII| venti insieme~Le belle frutte in sul terreno andranno,~ 2379 XVI, Arg | Eden Maurizio, e coglie frutto,~Onde in vigore è il gran 2380 VII, LXXII | le armi temperate nella fucina di Vulcano per Enea. Conchiude 2381 XII, XLI | n temprarsi stancò regie fucine.~ ~ ~ 2382 XX, XXXII | travagliarti sprona;~Torna a fugar le Rodïane genti,~Ma di 2383 XIII, XLVI | XLVI~ ~Ma noi fuggiamo, e femminil spavento~N'empie 2384 XVI, XXXI | sentenza or erra,~Che vinti fuggiran da queste arene,~E per noi 2385 XII, L | foltamente ardita~Darò gastigo, o fuggirassi a volo,~O perderà la temeraria 2386 IX, XLVIII | Non fu veduto mai ch'altri fuggisse,~E de l'uomo caduco il viver 2387 XV, Arg | trasporta~Segue Amedeo la fuggitiva gente,~E in campo e in mar 2388 XIII, XXXVI | infiniti,~Ed a raccor le fuggitive schiere~Lievi battelli raduniamo 2389 VII, XXXVIII| minaccevol fronte~Alete grida al fuggitivo stuolo:~Non temerete voi, 2390 VII, XLVI | vano~Rapidamente Boecan fuggiva;~Ed invan fugge Agazamin; 2391 VI, XX | ovunque il piè mi mena,~Fuggo de' Turchi la crudel catena.~ ~ ~ 2392 XXIII, Arg | tiranno~Ricorda Doroteo. Fuggon, ma rotte~Il vasto mar le 2393 XXII, XXXVI | XXXVI~ ~Fuior del caduco mondo aurei splendori~ 2394 XXIII, LIII | Ottoman con man ferrata~Di fulgid'asta il corridor sospinge,~ 2395 XX, V | altrui, tuoni e fulgori;~Poi fulminando, l'Apennin selvoso~Mira 2396 XVI, IX | la destra d'Amedeo feroce~Fulminasse in battaglia; altro riparo~ 2397 VIII, XVI | orror supremi~Rinchiuderansi fulminati, allora~Faran nel centro, 2398 XIX, I | d'ira.~Vibra nei Rodïan fulminea spada~, ve più forte contrastarsi 2399 VII, IV | guerra:~Eterei dardi, archi fulminei, vaste~Squame d'usberghi 2400 XXIII, LIII | empio Alete~Cade percosso da fulmineo telo;~E d'orrore i Demonj, 2401 V, XLVIII | arse,~Le trombe udendo, e fulminò su i vinti,~E sordo a preghi 2402 XXIII, XLII | usbergo~Con aste invitte e fulminose spade~Battere allor de' 2403 XII, XLIII | imbianca, e da le nari ei fuma.~ ~ ~ 2404 X, XXIV | Roma fra sette colli arsa, fumante~De gli eserciti tuoi farò 2405 VI, XXX | per tutto spargean fochi fumanti,~Non perdonando a le magion 2406 XX, V | Apennin selvoso~Mira tronchi fumar, cader pastori,~E dispersi 2407 XI, XVII | Composte a' vampi di sulfurei fumi,~Ed al senno mortale erbe 2408 XXIII, LI | guerra~Di sangue un mare e funestar la terra:~ ~ ~ 2409 Vita | da un'azione dell'Orlando Furioso. Tentò ancora la vera epopea, 2410 XVIII, XIII | e vaghe piaggie e liete~Furonmi lassa a rimirar moleste,~ 2411 VII, LXIV | brando a la conocchia, al fuso.~ ~ ~ 2412 VI, LII | d'un homme de qui le nom fust cogneu par reputation et 2413 XVI, L | savent point les choses futures.» Quanto è della lunghezza 2414 VI, LII | raison croire s'en estre fuye de peur.» Il critico ha 2415 Lett | fatica del sig. avvocato G.B. Belloro, savonese, che me 2416 III, X | fugaci~Di lui temendo, o Gabäon, non taci.~ ~ ~ 2417 XX, XXVII | usato molto~Un cavalier di Gabaon ne i campi;~I destrier, 2418 Vita | egli chiama poeticamente la Galatea de' savonesi mari. Sopra 2419 XI, LVIII | imparato, dal suo censore il Galateo de' diavoli.~Profonda è 2420 XXIII, XXVIII | XXVIII~ ~Altrove al Re di Galilea s'invia~, dove ardor di 2421 XXIII, XXIX | prega;~E ch'ei s'ancida il Galileo non nega.~ ~ ~ 2422 XIX, L | onore~Al santo eccelso, che Galizia inchina.~Gualtiero allor 2423 II, LXVII | studio di Meonia gente~Fra gangetiche perle avea contesta,~Giungendo 2424 XXII, L | riverite e care~Ciascuno a gara ivi soppon le braccia;~E 2425 Vita | confessò d'ogni sua colpa al P. Garassino, Servita, e ricevette il 2426 XXIII, LIII | invincibles dans la Savoye et les garder la a iamais pour la conservation 2427 VI, XXXV | re mossi le voglie,~Che gareggiando mi chiedeano a moglie.~ ~ ~ 2428 VIII, I | ardir le membra antiche,~Garrisce i suoi, che ne la dubbia 2429 XI, LVIII | vedere in una operetta del Gaspari intorno le avventure di 2430 XII, L | destra foltamente ardita~Darò gastigo, o fuggirassi a volo,~O 2431 V, XLI | Ei promettendo altrui gaudj supremi~Vi caccia in fondo 2432 Vita | ad altre nozze con Paolo Gavotti nobile savonese, e di Gabriello 2433 VI, X | gli porta.~In altra parte Gedeon raguna~Sua gente al fiume, 2434 V, XXXII | selvagge;~E per distrutto gel scendendo altiere~L'accompagnano 2435 V, XLIX | le parti estreme immobil gela,~E fuor del petto a gran 2436 XII, LVI | guerra ei versò tanti furori,~Gelano i Turchi in rimirarli, e 2437 III, LVIII | lo scerne,~Sente alquanto gelar sue furie interne.~ ~ ~ 2438 XX, VII | ciechi gli occhi in sul morir gelaro;~Egli sul Grago già menò 2439 XXI, XLI | contra i Turchi di timor gelati~E privi d'Ottoman, faccia 2440 X, IV | fiamma sfavillava intorno,~Gelidi i capitan d'alta paura~A 2441 IX, LV | quì trattavasi di materia gelosa, e in ispecie nell'Oriente, 2442 XVIII, XXIX | repente,~E di se stessa gelosia la punge,~ sa parlar; 2443 I, LXV | gran periglio,~Lunge dal Re geloso a fuggir prese;~E poscia 2444 IV, XLVIII | questa ferita;~Sol fa ch'io gema, e che martir ne senta~Veder, 2445 XXII, XL | vinto fe' sonare intorno~Gemito tal, che rassembrò muggito;~ 2446 X, XV | onori;~Nulla su' manti suoi gemma comparte,~Nulla s'asperge 2447 I, LVIII | orrido lupo intorno il cinge~Gemmata l'unghie; ed ha faretra 2448 I, XLII | tremano su lui, ricco cimiero,~Gemmate piume di famosi augelli.~ 2449 XVIII, VIII | altiero~Su ceruleo tabì nastri gemmati;~Ed in faretra custodiva 2450 XXI, XXXIX | cerchi de l'abisso, e quante~Gemono al vostro giogo alme funeste,~ 2451 V, LXIV | un poema non è un albero genealogico.~«Le discours de Codre et 2452 XVII, LVIII | d'autres, ou aux revues generalles ou en quelque autre occasion.~~  ~ ~ ~ 2453 XIII, LVII | che allora così scrisse generalmente di tutti gli scontri d'un 2454 Vita | aggiungerlo. Tentò quasi tutti i generi di poesia, e i più felicemente. 2455 Vita | Fea gentildonna savonese generò Gabriele II.; e questi ebbe 2456 IV, IV | mia dunque ammirata~S'a generosa impresa oggi v'invito;~E 2457 V, LXIV | excuser, si non qu'il est genevois (vuol dire génois) aussy 2458 V, LXIV | est genevois (vuol dire génois) aussy bien que l'Auteur.» 2459 VII, LXXII | radano affatto il capo. Nel Genovesato si afferma che lasciavano 2460 I, LXIX | Forestiero. Fu amico di alcuni Genovesi, e specialmente del famoso 2461 Vita | Corrado, che di Mariola Fea gentildonna savonese generò Gabriele 2462 Vita | sdegni e combattimenti tra' gentiluomini di Savona. Stavano per una 2463 XXIII, Arg | ringrazia e adora~Amedeo genuflesso; ed ogni affanno~Sgombro 2464 IX, V | beltà famosa~Ivi del mio german vinse la sposa.~ ~ ~ 2465 XI, XXXVIII| disse: o del mio cor cara germana,~Ed o cara reina, onde disperi?~ 2466 XV, XXXV | XXXV~ ~Che da' Germani errando il bon Beraldo,~ 2467 XV, XLV | sacri umil pensiero~Fece Germania, e scolorì sembianti,~Ed 2468 XV, XLVI | il freno~Di novo udiansi germogliar sospetti;~Ma del vostro 2469 Vita | Gabriele II.; e questi ebbe da Geronima Murasana, pur savonese, 2470 XV, XL | nobili armi avvezza~Sgombrò Gerusalem d'ombre e d'orrori;~Alme, 2471 Vita | Monsignor Ciampoli, il P. Rho Gesuita di Lombardia, il P. Antinori, 2472 Vita | mandava alle scuole de' PP. Gesuiti; ed ivi prese vigore e fecesi 2473 X, XVI | Fiso il rimira, e gli si getta al piede,~E vinta di dolor 2474 VI, VIII | divine;~E di febbri cessò ghiacci ed ardori;~Ed ad ogn'or 2475 XX, XXXVII | sterpi il core~A brani, a ghiado il traditor si spegna,~Megera; 2476 Vita | in Firenze ed in Genova; giacchè a Roma, dopo il bando avutone 2477 XIV, XLVII | che i miei furor lusingo;~Giacciasi estinto, or quale onor men 2478 IX, XXI | questo:~Io così sotto il ciel giaccio insepolto~Esposto a saziar 2479 XXI, XVII | XVII~ ~Spento giace Ottoman, e chi lo spense~ 2480 XIX, III | uno arcier, che palpitando~Giacea piagato, e sul morir languiva;~ 2481 XIX, XXIV | allora~Alza gli spirti che giacean smarriti,~E crescendo ne 2482 XI, XLVI | accende,~E va nel campo ove giaceansi estinti~De la battaglia, 2483 XVIII, XLIII | Vili sul suol non lascerò giacere,~E vedrà procurar l'alma 2484 XXI, XLII | vanno colà dove in terra~Giaceva il gran signor per indi 2485 V, XL | te ne andavi altiero,~Or giaci estinto, e i nostri voti 2486 XXIII, XXXIV | Ed ella rilucea d'alto giacinto.~ ~ ~ 2487 XVI, XXXVI | abisso ne le pene amare~Non giacquer vostri pregi affatto estinti,~ 2488 XIX, XIII | Addosso i vinti, che ne gian dolenti~Verso le navi, ei 2489 Vita | marchesi di Cajazzo; in Genova, Gianfrancesco Brignole Sale marchese di 2490 XVI, XXIX | XXIX~ ~Vide Gierusalem cader sue mura~A spessi 2491 VI, X | alcuna~L'empio furor di Giesabel sopporta~Sul monte; ed a 2492 VII, XVI | piano,~Ferratto, Assan, Giesul, cari ad Ebreno,~Cari ad 2493 III, XXV | lo stuol d'Ottoman quasi gigante.~Costui da sommo il capo 2494 XVIII, IX | pel non anco usciva,~Infra gigli fiorian rose novelle,~E 2495 III, LXII | porre in corso, e col frenar ginnetti.~ ~ ~ 2496 XV, VIII | in terra a cader piega i ginocchi.~ ~ ~ 2497 IV, XIV | altri l'imita; al fin sen gìo sotterra,~Lasciando a' Malaspini 2498 XVII, VI | fior, d'ambra odorati,~A giocar canne, a passeggiar tornei;~ 2499 XIII, XXVIII | altro non pensa;~Infra giochi, e fra danze il giorno spende,~ 2500 XVIII, XXXIX | accesi il petto~E dentro a giocondissimo martiro~Se n'andò la mia


errav-gioco | gioi-invoc | invog-muggi | mulaz-perme | permu-reine | relig-sarpo | sarra-sparg | spari-traes | traet-zulem

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License