Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Paolo Mantegazza
Elogio della vecchiaia

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


11-artig | artis-chiar | chias-deliz | democ-fabbr | fabi-impar | impaz-magis | magli-ordin | orecc-previ | prezi-risov | rispa-smorz | smuov-tovag | tracc-zurig

                                                    grassetto = Testo principale
     Capitolo                                       grigio = Testo di commento
5509 1 | questa lotta, troviamo le tracce in tutti gli scrittori che 5510 App | richiesto per chi mai sudi a tracciare solchi novelli vi risponderà 5511 11 | fotografia, cercherò di tracciarvene a grandi tratti i lineamenti, 5512 10 | interrogativo è più o meno grande: tracciato a matita o scolpito nel 5513 App | e senza freno. Per essa tradirsi la patria, rovesciarsi le 5514 3 | entra il sangue così spesso traditore, entra però l'elezione, 5515 10 | combattuto lungamente fra le tradizioni religiose e la ragione demolitrice 5516 7 | alquanto mistica, ma che tradotta in lingua povera vuol dire 5517 1 | maledizione omicida, si traduce in uno sguardo ferino, che 5518 Bibl | LUBBOCK. Le bonheur de vivre. Traduit sur la XX edition anglaise. 5519 6 | sicuro che egli potrebbe tradurla da un momento all'altro 5520 6 | estetici e voluttuosi potessero tradursi in una cifra, che ne significasse 5521 8 | delle cose e del tempo egli trae un inconscio augurio, che 5522 App | vecchiezza al venir suo~Non traesse altro sconcio, avvene un 5523 App | senile, Sofocle componeva tragedie, e perché assorto dalla 5524 App | scelleraggine, non misfatto dove non tragga irresistibilmente la passione 5525 App | tenere fibre della quale traggono nutrimento dalle di lei 5526 App | affinché fossero da noi tramandati nel medesimo stato ai nostri 5527 App | incurvati rami, giunto l'uomo al tramonto della vita, le sue forze 5528 4 | nasconde mirabilmente i tranelli dei sofismi e le trappole 5529 11 | lineamenti riposati, sereni, tranquilli, nel loro sorriso divenuto 5530 6 | lui non è necessario, e di transazione di coscienza in sofismi 5531 4 | interrompre son acti-vité; il y a transformation, il n'y a point détérioration. 5532 App | volta Cepione e Filippo, trapassò, allora appunto che, compiuti 5533 4 | tranelli dei sofismi e le trappole dei sillogismi. L'eloquenza 5534 App | m'è dato di attendervi e trarle a compimento.~In questo 5535 App | Tranquilla e piacevole trascorre del pari la vecchiezza in 5536 App | perfetta.~Gli ultimi anni trascorse nella vita campestre Marco 5537 App | termine, tutto il tempo trascorso, è zero; non d'altro gli 5538 7 | degli uomini e delle cose, trascurando e dimenticando del tutto 5539 2 | fra due sposi l'amore si trasforma a poco a poco in amicizia.~ 5540 7 | Garibaldi tutti i vecchi trasformano i loro dolori, i loro disinganni 5541 3 | morte, pare che l'anima sua trasmigri nei compagni del suo circolo, 5542 9 | passata attraverso le sue trasparenze, si riposa nell'iride dei 5543 10 | ardori del sole rallenta la traspirazione e contro le innondazioni 5544 5 | vibranti di voluttà, ma trasportate da una bufera che è più 5545 App | mia sciagura, fu perché trassi conforto dal pensiero di 5546 1 | per descrivervi tutti i trattamenti crudeli inflitti dall'uomo 5547 App | gusci delle spiche.~E se mi trattenessi a parlarvi intorno alla 5548 App | di Questore; o Console mi trattenni nella Spagna, e quattr'anni 5549 App | altro sì dotto, il quale trattò della coltura dei campi, 5550 App | che l'uomo anche filosofo, travagliato dalla miseria, troverà incomoda 5551 App | non pochi dei quali vidi traversare la vecchiezza senza lagnarsi, 5552 6 | trasformazioni, a tutti i travestimenti di cui è capace è godere 5553 11 | e di cielo sereno, vide travolta la sua barca da una formidabile 5554 12 | mondo che lotta.~~ Capitolo Tredicesimo~Il gerocomio~ ~ ~ ~... et 5555 App | avo, il quale, passato da tredici anni, lasciò di sé memoria 5556 App | medesimo giorno. L'uomo che trema ad ogni istante di vedersene 5557 9 | amore aperta con le mani tremanti, or son cinquant'anni; l' 5558 10 | innanzi l'ora suprema, le tremende torture della vita che se 5559 12 | intellettuali.~ ~7.~ ~Nemico tremendo della vecchiaia è il freddo.~ ~ 5560 App | Giovinetti coetanei.~E il tremolante agricoltore richiesto per 5561 8 | amante.~La mano alquanto tremula, che sfila un Virginia e 5562 11 | po' duro e le mani un po' tremule; come chi dicesse due nei 5563 3 | come quando vi appariva trepida e voluttuosa nei ritrovi 5564 9 | ci guardiamo commossi e trepidanti con un'aria di sorpresa, 5565 10 | guardata faccia a faccia, senza trepidazione, senza paura.~Noi l'abbiamo 5566 8 | lunghi dolori, di lunghissime trepidazioni.~E il vecchio ha la sua 5567 App | vecchi; e in nessun luogo tributarsi maggior ossequio e tenersi 5568 6 | altare non bastano più i suoi tributi personali; ma sacrifica 5569 4 | articoli!~Il vecchio invece ha trionfato delle procelle e soprattutto 5570 App | campestre Marco Curio, il trionfatore de' Sanniti, de' Sabini 5571 10 | quella eterna e suprema trionfatrice, che proibisce la superbia 5572 App | guerre condotte e riportati trionfi. Tranquilla e piacevole 5573 7 | della camicia, che della triplice corazza di pazienza e di 5574 5 | guarnita riceve ancora i sughi triplicemente combinati sgorganti dall' 5575 6 | larghezza di lusso, d'ogni tripudio di allegrezza. E soppresso 5576 5 | carne e fatene un ripieno tritandola con midollo di manzo cotto 5577 App | prossima espugnazione di Troia.~Ma ripiglio il discorso 5578 Bibl | médecin et ordinarie de trois nos Rois et Ambassadeur 5579 App | arte sua, l'agricoltore le tronca con il ferro i tralci parassiti 5580 9 | Come nelle foreste i vecchi tronchi degli abeti e delle querce 5581 4 | socialista, domani difensore del trono e dell'altare; or credente, 5582 App | passatempo dei dati e della trottola. Ambedue questi giuochi 5583 4 | avec sincérité, peut étre trouvera-t-on, en effet, que la vieillesse 5584 App | allevata. Ond'è che poi trovai concorde con me la pubblica 5585 1 | bocconi intorno al desco, trovando sempre uno squilibrio crudele 5586 3 | uomo e una donna devono, trovandosi insieme, aver bevuto l'acqua 5587 App | uomini canuti ponno essi trovar compenso più dolce della 5588 7 | nascosto e più mi diverto a trovarlo; precisamente come le sciarade 5589 App | accende vivissimo desiderio di trovarmi in compagnia dei vostri 5590 Lett | questo paradosso doveva trovarsi nascosto, come bruco in 5591 App | vecchio non può sperar nulla; trovasi però a migliori condizioni 5592 8 | e compaesani, quando si trovavano assieme al caffé o nel fido 5593 6 | significasse il valore, si troverebbe di certo, che quella statua 5594 App | immortalità dell'anima.) — Non troverei fuori di luogo che da voi 5595 App(5)| Nasica, quegli che fece trucidare Tiberio Gracco.~ ~ 5596 App | sentiva delle sue commedie il Truculento e il Pseudolo?~Sei anni 5597 | tua 5598 8 | per il fornello, per il tubo e levigando l'ambra e rimettendola 5599 App | CATONE MAGGIORE - DI MARCO TULLIO CICERONE - OVVERO DIALOGO 5600 6 | ambito di un individuo. È un tumore morale, che cresciuto in 5601 4 | della lotta. E più adatta ai tumulti dei meeeting e alla conquista 5602 5 | naufragare il nostro Io nell'onda tumultuosa e tiranna. Nella gola, il 5603 3 | con le sue onde feconde e tumultuose dilaga talmente per ogni 5604 1 | è il pessimista, che si turba davanti agli acciacchi e 5605 12 | gerocomio il fare dei bagni turchi e sottoporsi spesso al massaggio 5606 App | con moderazione. L'attore Turpio Ambivio diletta certamente 5607 1 | senex vivere incipiens.~Turpis et ridiculosa res est elementarius 5608 1 | fanno lo zerbinotto.~Nihil turpius quam senex vivere incipiens.~ 5609 App | mercé i quali le leggi a tutela dei cittadini furono poste 5610 App | voi veduta l'anima mia, tuttoché quanto fu da me operato 5611 App | via di mitigarle, siccome tuttodì nella vita impariamo, o 5612 5 | sola più durevoli e più ubbidienti alla nostra volontà.~6. 5613 App | è riposta a meditare ed ubbidire, quasi a Divinità, una eccellente 5614 2 | multiplicabuntur in senecta uberi.~ ~Salmi 61, 62~ ~ ~Les 5615 | ubi 5616 App | è chiusa, non mancano l'uccellazione e la caccia.~Accennerò io 5617 7 | anima; e dacché non possiamo ucciderli, dobbiamo accontentarci 5618 1 | passione li riscaldi.~Noi non uccidiamo più e molto meno mangiamo 5619 App | libertà dei sogni talora udiamo predire l'avvenire. Da ciò 5620 11 | compone e può godere di udir eseguite dalle sue mani 5621 3 | separazione. Ricordo che gli ufficiali di bordo dovettero quasi 5622 10 | titolare di antropologia e ufficialmente obbligato a studiar l'uomo 5623 App | renderli incapaci d'ogni ufficio, nonché di qualsiasi comune 5624 App | prestarmi quest'estremo uffizio! Ma quell'animo gentile 5625 3 | biologici. L'intensità è uguale all'estensione, e i pochi 5626 5 | buon burro fresco.~Stendete ugualmente tale pasta sulla fetta di 5627 App | dolorosa assenza del figlio Ulisse, sta rivolgendo e concimando 5628 App | dei vigneti, e i fecondi uliveti? Nulla può paragonarsi a 5629 5 | brillavano come stelle, le loro umide labbra sembravano di corallo 5630 12 | 9.~ ~Temete il freddo umido: tenete i piedi caldi, imperciocché 5631 App | non mi sono mai sentito umiliato davanti alla possanza muscolare 5632 7 | le busse del corpo e le umiliazioni dell'amor proprio. Nostra 5633 7 | Quando poi egli è di cattivo umore, perché deve praticarle 5634 10 | definizione psicologica, umoristica o metafisica, filosofica 5635 1 | senex.~E quando Chilone umoristicamente scrive: optabilem esse senectutem 5636 App | lui che aveva guadagnata unanime in suo favore la fama. Quanta 5637 5 | sentenza fu approvata all'unanimità.~Durante il processo io 5638 11 | Capitolo Undicesimo~Storia di due vecchi felici~ ~ ~ ~ 5639 | une 5640 12 | temperatura possibilmente uniforme. Negli Stati Uniti abbiamo 5641 | unum 5642 5 | di un mare allegro. Non uragani, né lampi, né fulmini; ma 5643 5 | prurito che fa male o un uragano che schianta gli alberi 5644 App | con l'ambasciadore modi urbani e cortesi nei pubblici affari, 5645 10 | stretti rivolti al cielo.~Urli e grida di dolore.~Rimpianti 5646 1 | viscere affamate sorge un urlo di belva, che se non parla 5647 3 | terra e il segreto delle urne. Non rimescolate i cadaveri 5648 3 | nel cuore e ne ricevete un urto violento; come d'un pugno 5649 2 | di dire al vecchio:~Non usate mai e poi mai afrodisiaci. 5650 12 | non ordinati dal medico o usati da lungo tempo.~ ~18.~ ~ 5651 9 | cammino!~Eravamo mille, quando uscimmo alla vita e giunti alla 5652 App | del padre tuo, o Scipione, uscir vita quasi senza avvedersene, 5653 7 | Guardatevi intorno e anche senza uscire dal giro ristretto della 5654 App | corpo, e che spengasi nell'uscirne, e molto meno che inerte 5655 6 | per ridurre al minimo l'uscita; privandosi d'ogni festa, 5656 10 | possibili e in quella delle uscite i dolori inevitabili, non 5657 6 | nostri giudizi, ai nostri usi, alle nostre istituzioni; 5658 App | mano dell'uomo, e rende con usura, talora più, talora meno, 5659 9 | con discrezione da qualche usuraio turco, ma accarezzata anch' 5660 | ut 5661 12 | voluptatis, si illa scias uti. Gratissima sunt poma quum 5662 App | questi miei precetti possiate utilmente praticare.~ ~ 5663 4 | si lancia nelle più pazze utopie, ora per reazione si fa 5664 3 | spensieratezze delle lunghe vacanze; a cui avevamo confessato 5665 4(1) | forte vigore, e illanguidite~Vacillano le membra, il senno zoppica,~ 5666 App | di lui salute essere più vacillante o per meglio dire soffrire 5667 9 | egli ha tentato i passi vacillanti della prima infanzia. Ogni 5668 2 | del presente; è la visione vaga e misteriosa dell'avvenire, 5669 8 | simmetria~ ~Il giovane è vagabondo, versatile, amico del nuovo 5670 10 | sabe deli Spagnoli, forme vaghe, incerte, crepuscolari del 5671 App | e Publio Africano ebbero vaghezza di vivere nel consorzio 5672 11 | onoreficienze, di cui fu sempre vago e che gli ornano il petto 5673 Lett | rovesciava addosso, come valanga di pietre in un'antica lapidazione.~ 5674 App | risposta, degna di così valentuomo, conciossiaché gli uomini 5675 App | profondamente studiate che faccio valere col vigore dell'animo, anziché 5676 App | avanzata.~È noto che Marco Valerio Corvino visse fino a cent' 5677 2 | mondo.Volesse Iddio che valessero anche a nasconderci le piaghe 5678 App | testimonianze onorevoli in società: valga il dire essere salutato 5679 App | propugnare la legge Voconia con validi argomenti e con tutta l' 5680 4 | Lucrezio:~ ~Post ubi jam validis quassatum viribus oevi~Corpus 5681 App | fratello di quell'ottimo e valoroso Tito Flamminino, e malgrado 5682 5 | rare in ogni tempo, gli valsero l'esiglio. A Nuova York 5683 12 | libro sulla vecchiaia 1.~Valutare le forze che rimangono, 5684 11 | fa ancora qualche giro di valzer, scegliendo la signora più 5685 9 | fragile tessuto, che una vampata di fiamma può distruggere 5686 App | con i seguenti versi:~ ~La vana pompa di singulti e pianto~ 5687 App | sono feconde di stupendi vantaggi, sì per non venire meno 5688 8 | conquista di cui potersi vantare, qualche piccola bricconata, 5689 2 | sempre ardita, ma che può vantarsi di non aver mai insegnato 5690 App | sia, il quale nel mattino vantasi di sapere che sarà tuttora 5691 App | debolezza, Roma avrebbe vantato una gloria di più, poiché 5692 5 | midollo di manzo cotto a vapore, un po' di lardo sminuzzato, 5693 App | Gallia quell'uomo, fra i vapori d'un banchetto, ammaliato 5694 5 | delicate, ora intense, ora vaporose si succedono è come onde 5695 App | si banchettava, ma senza varcare i limiti della temperanza, 5696 App | che ambedue chiusero il varco ai Cartaginesi col proprio 5697 App | maestro Gorgia Leontino che varcò il centosettesimo anno, 5698 Lett | miei libri, nei quali, pur variando stile e materia, ho avuto 5699 12 | letterario.~Lo sport più variato offre cavalli, carrozze, 5700 12 | gambe, che spesso hanno vene varicose.~ ~26.~ ~Il vecchio sano, 5701 12 | Il gerocomio ha nel suo vasto territorio un lago, delle 5702 12 | Piemonte un bicchiere di Oporto vecchissimo.~ ~31.~ ~Nessun liquore — 5703 Bibl | Histoire des personnes qui ont veçu plusieurs siecles, etc. 5704 App | finché quella città non veda distrutta. Piaccia agli 5705 2 | perdere i capelli e i denti, a vederci il volto solcato dalle rughe; 5706 Lett | fare infelice, tu vorresti vedermi piangere e brontolare?~No 5707 App | trema ad ogni istante di vedersene colto, può egli mai conservare 5708 App | desiderato dai conoscenti; vedersi concessa la destra sulla 5709 10 | orrore vero, non quello che vedevano i nostri padri ignoranti 5710 App | Cleante, e colui che voi tutti vedevate in Roma, lo stoico Diogene, 5711 11 | povera e vecchia!~Spesso lo vedevo con la sinistra smuovere 5712 2 | abbiamo la lunga schiera dei vedovi e la lunghissima dei celibi, 5713 1 | trattato di etnologia e vedrà in quali e quanti modo si 5714 3 | alzare il capo dalla tomba, vedrebbe che la parte migliore della 5715 11 | divenuto temperamento, voi vedreste il ritratto di due uomini 5716 3 | essi cioé non si son mai veduti giovani, ma si sono incontrati, 5717 App | minutissimi semi di tutti i vegetabili, infinite propagini e rami 5718 App | ebbrezza, alle affannose veglie, agli agitati sogni.~Ma 5719 7 | seconda della importanza del veleno. E poi a furia di ottimismo 5720 7 | umani: più noiosi e più velenosi delle zanzare, delle mosche 5721 5 | pensa ad una pesca morbida e vellutata come la rosea guancia d' 5722 12 | bianchi ho ricominciato a vendere ora uno sdegno ed ora un 5723 12(2) | la donna era una femmina vendereccia. Molti di questi casi rimangono 5724 10 | veduta, non come flagello vendicatore d'un immaginario peccato 5725 12 | Oggi che son vecchio ho venduto tutta quanta la mia armeria, 5726 | Venendo 5727 App | Narrasi di quel vecchio venerabile, che al cospetto dei giudici 5728 7 | idee. Paternità sacra e veneranda più di quella che vien dal 5729 App | aspettata da tanto destino, venerate la mia quale partecipe della 5730 Bibl | Trattato della vita sobria. Venezia, 1743.~Histoire des personnes 5731 | vengano 5732 | vengon 5733 | venissero 5734 | venissi 5735 App | cotale serifiese, dal quale venivagli apposto non essere la di 5736 12 | facilitare la circolazione venosa delle gambe, che spesso 5737 5 | non più vigoroso come a vent'anni. Egli ha dovuto ricordare 5738 5 | Cassazione, dove visse gli ultimi venticinque anni della sua vita.~Quanto 5739 10 | virtù.~No! — L'ho scritto a ventidue anni, lo riscrivo a sessantadue. 5740 5 | mutamento di colore del ventre dell'uccello, ma gl'ispirati 5741 1 | straziante e animalesca dei vuoti ventricoli. Se il labbro tace, dalle 5742 5 | che “elle est belle comme Vénus; mais elle est surtout souverainement 5743 3 | affascinante di giovinezza e di venustà. Ne avete di certo il ritratto 5744 9 | dei suoi grandi artefici.~Verderame o ruggine, pattina o corrosione, 5745 App | voluttà sono eccitati senza verecondia e senza freno. Per essa 5746 App | facessi di mala voglia, ne vergai il decreto, pensando che 5747 6 | Propongo questa miniera vergine ai posteri: La mimica degli 5748 9 | amici lontani per sempre, ci vergogneremo di noi stessi come di una 5749 App | temerario collega nella vergognosa rotta di Canne; Marco Marcello, 5750 5 | tranquilla serenità e che le veridiche bocche avevano un che di 5751 4 | diverse energie, potreste verificare l'esattezza del mio dogma.~ ~ 5752 7 | della nostra impotenza.~È verissimo che la pazienza è resa più 5753 12 | Nessun liquore — mai! — Né vermutte prima del pranzo, né chartreuse 5754 6 | ipocrisia, però, che fa da vernice a tutti i nostri giudizi, 5755 | verranno 5756 9 | le corrosioni delle nere verrucarie, i bronzi con il fiato verde 5757 2 | Le vieillard, qui revient vers la source première,~Entre 5758 3 | che non hanno mai fatto versare una lagrima, né oltraggiata 5759 8 | Il giovane è vagabondo, versatile, amico del nuovo e dell' 5760 6 | può godere dell'altalena vertiginosa, che volta a volta lo innalza 5761 5 | deliziose.~Il vecchio goloso si veste, prende il suo caffè e va 5762 App | anima sola sì nell'atto di vestire che d'abbandonare la fragile 5763 11 | il decano di tutti quei veterani della vita e l'aver salvato 5764 1 | iudicium. Quam speciosa veteranis sapientia et gloriosus intellectus 5765 1 | il tempo.~La parola di veterano è poco diversa da quella 5766 12 | il quale ha diritto di veto in tutte quelle disposizioni 5767 5 | poggiando per poco sulle vette illibate e candide del Monte 5768 App | Publio Postumio, e Tito Vetturio nella battaglia di Caudio. 5769 1 | te laisse.~ ~Legouvé~ ~ ~Vetustas quidem nobis,~si semper 5770 3 | come certi vini amari e vetusti, che hanno due e fin tre 5771 1 | Chev. De boufflers~ ~ ~Veux-tu savoir vieillir?~Compte 5772 App | banchetto, ammaliato dai vezzeggiamenti d'una cortigiana, percosse 5773 7 | accanto agli altri. Vediamo di viaggiare di buon accordo, tollerandoci 5774 8 | cacciatore o un pescatore o un viaggiatore o un soldato o un marinaio. 5775 5 | Nell'amore siam foglie vibranti di voluttà, ma trasportate 5776 4 | corde vergini, che non hanno vibrato ancora.~Nel vecchio invece 5777 App | tormenta, voglio dire la vicinanza della morte, che certamente 5778 9 | putet unum adhuc annum esse victurum. “~ ~Se non siete artista, 5779 11 | tranquille e di cielo sereno, vide travolta la sua barca da 5780 Bibl | G. ANDRE. L'hygiène des vieillards. Paris, 1890.~LUBBOCK. Le 5781 App | disordinate gozzoviglie senza vietar loro i modesti passatempi, 5782 App | propugnava la legge Cincia che vietava agli avvocati di accettar 5783 App | messi, delle praterie, delle vigne e degli alberi, ma torna 5784 App | leggiadra disposizione dei vigneti, e i fecondi uliveti? Nulla 5785 | VII 5786 | VIII 5787 1 | dignitatis senectus, quae in viis iustitiae reperitur (Proverbi).~ 5788 5 | Esser superbi.~3. Esser vili.~4. Non amare la patria.~ 5789 App | cospirava a farsi Re. Dalle loro ville, quel Marco Curio e i Senatori 5790 5 | mia bell'amica signora de Ville-Plaine, e fu portato in tavola 5791 Bibl | etc. Tiré d’Arnauld de Villeneuve. Paris, 1716.~REVEILLÉ-PARISE. 5792 6 | omaggio di una passione. Vincer la fame, il più formidabile 5793 App | esistenza dell'anima sia vincolata al corpo, e che spengasi 5794 App | appellare.~Finché restiamo vincolati da questi corporei legami, 5795 4 | vecchio invece gli attriti son vinti dall'uso, le giunture son 5796 12 | Galeno lasciò scritto:~Sane vinum pueris est alienissimum, 5797 3 | come Jehova fulminava i violatori del Sancta Sanctorum!~E 5798 6 | crudele, nella più feroce violazione dei doveri di padre, di 5799 7 | dignità e contro cui reagisce violentemente. Non offende e non vuol 5800 2 | esser libertino, ma senza violenze, che sa di non poter peccare; 5801 2 | singolare dell'uomo monogamo e virtuoso, che continua ad amare la 5802 10 | ci istilla nelle vene il virus dell'ipocrisia, e tutta 5803 10 | davanti a quei ritratti i visitatori potrebbero domandarsi quale 5804 11 | dati, ne conto due, che visito spesso e con crescente amore, 5805 App | vicina, dovrei guardarla in viso meglio di chicchessia.~E 5806 7 | anche con la misericordia, visto che gli uomini non hanno 5807 11 | il Crispi aumentò e rese vitalizia. È il premio che il Governo 5808 10 | sibi præsidium ad beatam vitam comparavit.~ ~CICERONE~~  ~ 5809 5 | prosciutto e una costoletta di vitello ai ferri. — Finalmente colazione 5810 6 | nel vecchio~ ~ ~Cum cuncta vitia in cene senescunt,~sola 5811 Lett | non mi avrai fra le tue vittime. Io sarò felice malgrado 5812 App | dovizia d'ogni cosa atta al vitto nostro, non che ai riti 5813 6 | alle nostre istituzioni; vituperando l'avarizia abbiamo cura 5814 6 | Non vi fu un aggettivo vituperevole che bastasse a ferirla, 5815 6 | l'avarizia è fra la cose vituperevoli e ributtanti.~Si può dire 5816 App | Avvisava nulla esservi di più vituperoso ed iniquo della voluttà 5817 11 | ottimo il vino e squisita la vivanda.~E giunto alla sera, senza 5818 App | Non ghiotta di squisite vivande, di sontuose mense imbandite 5819 10 | natus de muliere, brevi vivens tempore, repletur multis 5820 9 | Noi tutti ricordiamo con vivezza maggiore i piaceri che i 5821 1 | quella in cui siam nati e viviamo; in quella società che cammina 5822 App | vecchio può ristorarsi al vivido raggio solare, alla allegra 5823 App | E per verità me accende vivissimo desiderio di trovarmi in 5824 10 | pensiero, della mia materia vivranno i miei posteri, così come 5825 App | mai si possa immaginare. Vivrò gli anni di Argantonio Re 5826 App | feci a propugnare la legge Voconia con validi argomenti e con 5827 | vogliate 5828 12 | non avendo una famiglia, voglion passare allegramente gli 5829 App | immissione sotterra di quelli che voglionsi far germogliare.~Dirò io 5830 4 | vie de l'esprit se fait voir (dans la vieillesse) sous 5831 5 | grave difetto, quello di volar via, quando vogliamo acchiapparli. 5832 | voler 5833 | volessero 5834 | volessi 5835 | voleva 5836 | volevo 5837 2 | volgo ripete ogni giorno con volgarissima menzogna, che fra due sposi 5838 8 | quasi ad ogni episodio, volgendo lo sguardo agli ascoltatori, 5839 | volli 5840 12 | se iucundissimum hominis voluptas habet in finem sui differt.~ ~ 5841 12 | amanda senectus, plena est voluptatis, si illa scias uti. Gratissima 5842 3 | quando vi appariva trepida e voluttuosa nei ritrovi d'amore. Voi, 5843 11 | dell'inverno distendersi voluttuosamente sulla tiepida arena e beversi 5844 6 | questi tesori estetici e voluttuosi potessero tradursi in una 5845 App | simmetricamente distribuiti, alla voracità dei piccoli uccelli trovano 5846 | vorrebbero 5847 2 | sempre la metà di ciò che vorreste fare.~E se avete la fortuna 5848 | vorrete 5849 9 | nel vecchio~ ~ ~C'est bien vrai, on laisse un peu de soi 5850 2 | Non è l'amore ardente e vulcanico del giovane, non l'amore 5851 4 | gli ottant'anni.~E quel vulcano di spirito e di arguzie 5852 App | capelli per rendere di repente vulnerabile un vecchio; soltanto nell' 5853 | vuoi 5854 App | lungo i bordi, ed altri vuotano lo scafo dell'acqua, solo 5855 5 | beccacce, disossatele e vuotatele in modo che ne vengano due 5856 1 | straziante e animalesca dei vuoti ventricoli. Se il labbro 5857 7 | amore infelice scrivendo il Werther; e Garibaldi fulminato da 5858 Bibl | nearly nine hundred persons who had attained the age of 5859 | X 5860 | XI 5861 | XII 5862 | XIII 5863 | XIV 5864 | XIX 5865 | XV 5866 | XVII 5867 | XVIII 5868 App | immutabile della morte.~ ~XXI. (Opinione di alcuni sommi 5869 App | argomenti di Platone.~ ~XXII. (Argomenti degli antichi 5870 App | pia ed onorata memoria.”~ ~XXIII. (Profondo convincimento 5871 Bibl | attained the age of eighty years, including seventy four 5872 2 | on voit de la flamme aux yeux des jeunes gens,~Mais dans 5873 11 | quando appianando le quattro zampine sulla sabbia ardente, nel 5874 7 | noiosi e più velenosi delle zanzare, delle mosche e delle pulci.~ 5875 App | filosofi, Democrito, Platone, Zenocrate, e poscia Zenone, Cleante, 5876 App | Platone, Zenocrate, e poscia Zenone, Cleante, e colui che voi 5877 1 | detesta i vecchi che fanno lo zerbinotto.~Nihil turpius quam senex 5878 12 | davvero, e se il grande Zimermann diceva, che a trent'anni 5879 App | padre dell'Africano o suo zio, non che altri molti personaggi 5880 9 | attristent ou vous égayent.~ ~E. ZOLA~ ~ ~La più grande sventura 5881 3 | siepe, ogni prato, ogni zolla di campo e ogni arbusto 5882 8 | con molto onore; dacché le zone del tempo che fu vi hanno 5883 8 | c'è un conoscente che è zoppo, c'è un loro maestro, che 5884 6 | portare o promettere qualche zuccherino.~Perché il giurì, che è 5885 5 | montone o a una lingua di Zurigo adagiata in un letto di


11-artig | artis-chiar | chias-deliz | democ-fabbr | fabi-impar | impaz-magis | magli-ordin | orecc-previ | prezi-risov | rispa-smorz | smuov-tovag | tracc-zurig

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License