Racconto
1 Morte| colle loro nebbie perenni. Era naturale che essi sentissero
2 Morte| fortune d'Inghilterra. - Era una sera triste e piovosa,
3 Morte| dal tempo e dalla noia, era rientrato, suo malgrado,
4 Morte| natura.~Il barone di Rosen era dunque ritornato in una
5 Morte| in una di quelle sale e s'era seduto ad un tavolo già
6 Morte| carte per l'intera somma che era collocata sul tappeto d'
7 Morte| sera per Rosen. La posta era d'un migliaio di sterline:
8 Morte| del suo sigaro, cui non era ancora riuscito a dar aria.~
9 Morte| in quella sera Rosen era predestinato - perdette
10 Morte| la buona stella di Rosen era tramontata: anche questo
11 Morte| quella del suo avversario.~Era una fatalità disperante:
12 Morte| marche.~Decisamente egli era destinato a non vincere.
13 Morte| non vincere. Giuocò quanto era lunga la notte, ma sempre
14 Morte| di lire...~La sua fortuna era rovinata.~ ~*~* *~ ~Partito
15 Morte| malata; e pensò che la vita era triste, e che le onde del
16 Morte| uomo che ama - perché Rosen era bello. La bellezza a venti
17 Morte| grandi attrattive.~Egli era infatti uno dei giovani
18 Morte| anche un cuore; nè ella si era ingannata, che Rosen ne
19 Morte| affettività come una forza che era fuori di lei, e alla quale
20 Morte| mai potuto sottrarsi.~Non era così che essa avrebbe voluto
21 Morte| sua moglie. Due volte le era stato riportato carico di
22 Morte| in duello, un'altra volta era caduto rovesciato col cavallo
23 Morte| stato di malattia Rosen era buono, egli comprendeva
24 Morte| quell'elegante società di cui era stata una delle bellezze
25 Morte| sentite le proprie, e n'era diventato melanconico e
26 Morte| non poteva prender sonno. Era inutile: si volgeva su un
27 Morte| aperse a' suoi occhi. Non v'era dubbio, egli poteva ancora
28 Morte| porta a destra sulla quale era scritto: Certificati sanitarii,
29 Morte| moglie con un sorriso che era inusitato, e abbracciandola
30 Morte| quest'ultimo partito.~Ma era presto detto - approfittare
31 Morte| procurarsele; e, ciò che era più, fare tutte queste cose
32 Morte| colpa. Rosen conobbe che non era tanto facile. Bisognava
33 Morte| all'altro, il mio piede era lì da un pezzo, il vostro
34 Morte| dicendo il convoglio si era arrestato. Rosen ne discese
35 Morte| sala da pranzo.~ ~*~* *~ ~Era una sala elegante e spaziosa,
36 Morte| difendersi che per quel tanto che era necessario a nascondere
37 Morte| delle finte rapidissime, era uno spadaccino brillante.~
38 Morte| durò alcuni istanti. Rosen era sul punto di lasciarsi ferire,
39 Morte| allora del suo fallo, ma era troppo tardi. Lamperth gli
40 Morte| uomo in duello; ciò non era poi letteralmente un omicidio,
41 Morte| omicidio, ma questo duello era stato provocato da lui,
42 Morte| provocato da lui, non v'era discolpa, quel giovine era
43 Morte| era discolpa, quel giovine era stato costretto a battersi,
44 Morte| franchi; e siccome la sera era già molto inoltrata, il
45 Morte| distruzione meno inumano. Ma era troppo tardi. E d'altra
46 Morte| E d'altra parte, giacché era d'uopo morire, conveniva
47 Morte| accettare quel mezzo che era più pronto, più sicuro e
48 Morte| causa qualunque - certo era più verosimile e più ardito.~
49 Morte| indifferenza il barone di Rosen cui era venuto, suo malgrado, la
50 Morte| senza avventarsi; Rosen era al colmo dell'impazienza
51 Morte| gabbia, miserabile. Ma tutto era indarno, Behemet, non intendeva
52 Morte| egli sapeva che questo era un coniglio, e mi ha arraffato
53 Morte| ritorno di Rosen, il quale era si acciecato dallo sdegno
54 Morte| opposto del tavolo.~Rosen era tutt'occhi nell'osservare
55 Morte| imbecille, disse l'altro che era tutto sangue di guascone,
56 Morte| terreno.~- Siamo intesi, era la mia intenzione.~- Allora
57 Morte| attendeva di piè fermo. La notte era sì buia che l'uno poteva
58 Morte| gettano sopra di lui... era il guascone.~Che cosa era
59 Morte| era il guascone.~Che cosa era avvenuto? Il francese era
60 Morte| era avvenuto? Il francese era un pessimo schermitore,
61 Morte| intenzione di farlo.~Rosen era rimasto pietrificato dal
62 Morte| dolore e dalla meraviglia. Vi era senza dubbio una strana
63 Morte| non v'erano padrini, non v'era nulla di regolare; è stato
64 Morte| di polizia; e conobbe che era necessario l'andarsene quatto
65 Morte| andarsene quatto quatto, se era ancora possibile, e partire
66 Morte| udì uno di essi che gli s'era avvicinato più degli altri,
67 Morte| sì singolare.~La notte s'era fatta piovosa, e Rosen era
68 Morte| era fatta piovosa, e Rosen era triste. Mai, come in quel
69 Morte| allontanarlo di più dalla morte. Era cosa sì difficile il morire?
70 Morte| imperversare della pioggia; e vi era nell'aria qualche cosa di
71 Morte| di morire, giacché egli era intollerante d'indugii,
72 Morte| trattenendo quasi il respiro tanta era la sospensione d'animo in
73 Morte| esame di coscienza.~Rosen si era talmente investito della
74 Morte| avesse avuti dinanzi, ed era già uscito dal bosco di
75 Morte| senza avvedersene.~Il giorno era sull'albeggiare allorché
76 Morte| che quel mezzo di morte era infallibile, entrò sorridente
77 Morte| voluto intendere nulla: era suo disegno di raggiungere
78 Morte| travolgere con esso nelle rovine.~Era giunto così al quarto piano,
79 Morte| sfondato più presto, ma vi s'era appena gettato che vide
80 Morte| da quelle rovine.~Rosen era sì sofferente e sì addolorato
81 Morte| informato del luogo ove era situata la casa del signor
82 Morte| interessamento che pareva, ed era certo, sincero, gli chiese:
83 Morte| del dipartimento, e che era raso quanto una guancia...
84 Morte| sei fogli di carta in cui era avviluppato, e lo presentò
85 Morte| boccate tutto il suo veleno.~Era un sapore acre ma dolce,
86 Morte| nature vivaci, ma deboli, era vile dinnanzi al dolore.
87 Morte| tardi quando il medico se l'era già tolto in mano, e esaminandone
88 Morte| nulla più che un giuoco; era impossibile ch'essa potesse
89 Morte| le cose. Oltre a ciò egli era divenuto triste e soffrente;
90 Morte| mesto e di inusitato che gli era provenuto dalla sua infermità,
91 Morte| e nuovi disegni: ma non era così agevole l'immaginarne
92 Morte| come ineffettuabili. Vi era sempre in ciascuno di essi
93 Morte| eseguirla. Perché egli si era fatto saggio dopo quelle
94 Morte| qualche mezzo comune; si era buttato tre o quattro volte
95 Morte| violentemente per l'abito. S'era provato a passeggiare lungamente
96 Morte| aspettando che rovinasse, ma non era stato più fortunato in ciò,
97 Morte| che non doveva aver fine; era questo fine che egli voleva
98 Morte| di un simile sospetto, n'era soventi in timore, e passava
99 Morte| angosciose, travagliato, come era, da un pensiero così scoraggiante
100 Morte| domestiche di sua moglie. Si era creato mille sorgenti di
101 Morte| Ma la cosa più difficile era trovare il vicolo della
102 Morte| punto opposto della città: era d'uopo passare ad una ad
103 Morte| animo alle sue ricerche. Ma era inutile; il tempo volava
104 Morte| spaventosa, e Rosen non era adesso più fortunato di
105 Morte| trascorse le undici, Rosen era sulle spine; conobbe che
106 Morte| opposta a quella per cui era venuto Rosen. Si corse per
107 Morte| una buona mezz'ora; Rosen era al colmo della desolazione;
108 Morte| cominciò a salire le scale. Era giunto appena al terzo piano,
109 Morte| illuminava di dentro.~Non v'era dubbio, ladri non ne erano
110 Morte| del signor Meustrier non era giunto inopportuno per Rosen;
111 Morte| inopportuno per Rosen; egli era stato a un filo dal vedersi
112 Morte| cui egli si sgomentava non era tanto il ritardo che tutte
113 Morte| appena arrivato a Melun, si era avveduto che una nuova serie
114 Morte| frequenti in quei giorni, era uscita dal suo letto e aveva
115 Morte| ond'è che giunto a Melun, era corso tosto alla riva del
116 Morte| in alcuni punti il fiume era limpido e calmo, in alcuni
117 Morte| invoca soccorso.... no, era impossibile che questa volta
118 Morte| nella città che la notte era di molto inoltrata, si gettò
119 Morte| lieto di apprendere che si era costituita fra alcuni filantropi
120 Morte| fondo in fondo egli non era cattivo, e un istinto di
121 Morte| innondazione - tutta Melun era occupata di lui e del suo
122 Morte| coraggio, il nome di Rosen era sulle bocche di tutti -
123 Morte| piccolo rialzo di terra che era stato circondato dal fiume,
124 Morte| vita. Il cuore di Rosen non era eccessivamente pietoso,
125 Morte| ricondotto alla riva. Tutto ciò era avvenuto in istante, e senza
126 Morte| e senza che Rosen, che era svenuto, avesse potuto avvedersene.~
127 Morte| dolore su questa parola.~Egli era sì debole che un istante
128 Morte| consolarlo: il suo abbattimento era estremo.~- Io morirò di
129 Morte| due buoni inglesi. Rosen era prostrato dalle tante disillusioni
130 Morte| che in una foresta vicina era imboscata una grossa masnada
131 Morte| incontrare.~Fino allora non s'era dato esempio di viaggiatori
132 Morte| preghiere avessero rivolte; era naturale che Rosen, deciso
133 Morte| da anni nelle montagne. Era pensoso, è vero, ma lo era
134 Morte| Era pensoso, è vero, ma lo era pel timore di non imbattersi
135 Morte| nella masnada: oramai Rosen era sì indispettito dei suoi
136 Morte| un colpo alla guancia, ma era impossibile,~Il suo avversario
137 Morte| a casa, si pose a letto; era malato, aveva la febbre:
138 Morte| aveva la febbre: ciò che gli era successo era stato superiore
139 Morte| ciò che gli era successo era stato superiore a tutte
140 Morte| scoraggianti. Oramai gli era venuto meno il coraggio
141 Morte| cavallo aveva perduto il freno era precipitata, in un abisso
142 Morte| costeggiava la strada, e che era chiamato il Picco del diavolo;
143 Morte| diavolo; non una persona si era salvata.~Una nuova luce
144 Morte| quell'abisso, e conobbe che era impossibile sopravvivere
145 Morte| sul corpo del cavallo che era morto.~Raccolto da alcuni
146 Morte| chirurgo constatò che si era spezzato il femore sinistro,
147 Morte| il femore sinistro, e che era d'uopo amputare la gamba
148 Morte| morire.~Quando Rosen, che era già poco meno che morto
149 Morte| sentì finalmente che tutto era finito, che tutto era compensato;
150 Morte| tutto era finito, che tutto era compensato; e rivolgendosi
151 Morte| nella stanza dove Rosen era stato lasciato solo; e levandosi
152 Morte| occhiali dal naso, ciò che non era solito fare che nelle circostanze
153 Morte| precedente. Si sospettò ciò che era vero, che ella volesse,
154 Re | il trono di quell'isola era vacante, ed io era l'erede
155 Re | isola era vacante, ed io era l'erede di quel trono.~Premetto
156 Re | freccie; ma mio padre che era uno spirito forte, brandì
157 Re | dinastia. Quella corona gli era costata il naso, ma non
158 Re | dei nostri laghi: il cielo era alto, sereno, limpidissimo,
159 Re | lettore. Ma il tumulto che v'era nell'anima mia sarebbe ancora
160 Re | pure, io stesso, io che m'era più volte inacerbito per
161 Re | quale onore! Ma io stesso era re, e la prospettiva di
162 Re | Vostra Maestà sappia (io mi era rialzato di due pollici
163 Re | solenne. E d'altronde non m'era mostrato ancora a' miei
164 Re | partirono dalla riva che era assiepata tutta di popolo;
165 Re | monarchico, conobbi che era destinata alla mia persona.
166 Re | quello della repubblica era stato atterrato da mio padre)
167 Re | sbarra; nell'uno di essi era rappresentato un braccio
168 Re | mio padre; nell'altro vi era un merlo nero che, come
169 Re | mio ufficiale araldico, vi era stato posto in onore di
170 Re | secondarie del mio regno. Si era bensì pensato a mettere
171 Re | concetto di queste domande era sì oscuro, e mi erano formulate
172 Re | distolse. E d'altronde la folla era tanta e il baccano sì assordante,
173 Re | dal paese dei merli neri!» era ripetuto da tutte le bocche;
174 Re | Denti neri pei quali mi era sembrato che avrei dovuto
175 Re | cedette di fatto, come mi era lusingato, a quel tentativo.
176 Re | me che in quel frattempo era salito sopra una specie
177 Re | rialzo di terra sul quale era innalzato il mio padiglione.
178 Re | la campagna circostante era gremita di popolo; le dame
179 Re | prediletta dal sole.~Ma io era in preda ad impressioni
180 Re | Potikoresi.... tutto ciò era pur preferibile all'oscura
181 Re | preda a questi pensieri io era entrato nel ricco padiglione,
182 Re | Il loro abito orientale era tutto ornato di lanugine
183 Re | più seducenti.~Ma una ve n'era sovra tutte che colpì in
184 Re | bianchezza del suo viso era quasi luminosa - abbagliava:
185 Re | suo fazzolettino che non era più voluminoso di una tela
186 Re | ancora dal pensiero che io era re e che quella divina creatura
187 Re | che quella divina creatura era mia, trovai il coraggio
188 Re | perché vostro padre.... era sì vecchio vostro padre...
189 Re | altra cosa. Perché io non era stata educata qui, in quest'
190 Re | più complicati.~La reggia era un edificio stupendo; tutte
191 Re | mio appartamento speciale era uno di quei ritiri incantevoli
192 Re | in quel cielo artificiale era rappresentato un intero
193 Re | cui azione di elasticità era combinata per modo, che
194 Re | vista del mio serraglio! Io era rimasto muto ed estatico.
195 Re | un'onda immensa di luce: era una di quelle illusioni
196 Re | bellezza più attraente, era seduta sopra un seggio più
197 Re | soffice tappeto di Persia. Io era sì stanco per le fatiche
198 Re | sì diverso da vostro... era sì nojoso vostro padre.
199 Re | noi la coda dell'abito.... Era insoffribile, perdonate,
200 Re | insoffribile, perdonate, ma era insoffribile.... Già, credo
201 Re | alla sala del giudizio: era mia intenzione di tenere
202 Re | governare una nazione: allora era suddito, adesso era re,
203 Re | allora era suddito, adesso era re, ma non si trattava che
204 Re | entusiasmo, la teocrazia stessa era ancora poco per la mia ambizione.~
205 Re | caso di pirateria libraria, era proposta la pena della sospensione
206 Re | bando alle digressioni.~Era tempo d'incominciare il
207 Re | lettura dell'atto d'accusa.~Io era tutto orecchi nell'ascoltare,
208 Re | servirmi d'una frase inglese, era tutto un orecchio, poiché
209 Re | giudizio.~L'atto di accusa era concepito press'a poco in
210 Re | articolo di legge, nel quale era detto che ogni cittadino
211 Re | avanzare il secondo colpevole.~Era il direttore del giornale
212 Re | parole. Il disordine si era in parte rinnovato; non
213 Re | in parte rinnovato; non era precisamente lo stesso scompiglio,
214 Re | da questa disposizione.~Era egli un alto funzionario
215 Re | una titubanza terribile - era il caso dell'incudine e
216 Re | considerando che l'accusato era un Dente bianco, e faceva
217 Re | avvidi subito che non vi era più mezzo a contenerlo.
218 Re | della mia maestà reale, ma era molto se non attentavano
219 Re | il colpo mortale che mi era stato diretto.~Non tenterò
220 Re | avventarmi, inerme come era, contro i ribelli... ma
221 Re | ho avuto pietà di voi; io era venuto ad apportarvi l'ordine
222 Re | capitali di quegli stati; mi era sacrificato a mutare il
223 Re | pensava in quel momento che era impossibile tornar da quell'
224 Re | corda che mi teneva sospeso.~Era un supplizio lungo, lento,
|