Pensiero
1 37 | 37. mischmasch - mizmaze (ingl.) - mis masc, milanese.~
2 38 | 38. chaplet (ingl.) = guirlande - sul sacro
3 39 | 39. stang (ingl.) = pertica - stang = debole,
4 166 | 166. Set on, ingl., mett su (mil.) - der Greis,
5 272 | ghitarra - òlos, tutto, all (ingl. pronuncia oll), all (ted.) -
6 758 | 758. core (ingl.), gheriglio, quasi cuore,
7 1292| 1292. Remembrancer (ingl.) p. schiaffo - tegnament (
8 1324| porta esterna) - ramp (ingl.) ragazza vagabonda cf.
9 1339| sette mattine, semaine, in ingl. sennight, sette notti -
10 1341| ciappa ciappa (in mil.) - In ingl. chap, significa fessura,
11 1775| 1775. cocker, ingl., dorloter, cocorina, cocorà (
12 2255| mil. svaccada - fashion, ingl. eleganza. cf. Mil. fescioni,
13 2255| fanulloni eleganti - daughter, ingl. figlia, quasi dote - sitim
14 2260| 2260. chap - ingl., fesso, apertura. cf. Mil.
15 2260| natiche, fesses - menial, ingl. domestico, cf. mil. menant,
16 2260| mil. menant, id. - bully, ingl., bulo (ven.). - socket,
17 2260| bulo (ven.). - socket, ingl., anche buco delle corna,
18 2260| dire non so che› - to drop, ingl., cadere = dropè (Val d'
19 2260| contrario, aggavignare - cranny, ingl., crènna mil., crepaccio (
20 2260| cruna dell'ago) - march, ingl., pane cf. mil. marzapan. -
21 2260| ghei (mil.) - 't is trash, ingl., di strasc - râteler, franc.,
22 2260| ratelà (mil.) - to scrape, ingl., furare. cf. mil. grattà -
23 2260| mil. grattà - garboils, ingl., great stir cf. garbouil,
24 2260| garbuj, mil. - lent, ingl. - quaresima. cf. lenti,
25 2260| mangia in quaresima - to fig ingl., dar higas, spag. - far
26 2260| fiche - Thou whoreson zed, ingl. termini oltraggiosi. cf.
27 2260| on bel zet - messanger, ingl. cf. messo, angelo - inviato -
28 2260| stumia - Strass, street, ingl. cf. stretta, contrada -
29 2282| 2282. him. ingl. cf. im, lat. (acc. di is) -
30 2282| lat. cf. coglione - callow, ingl. senza piume cf. calugine,
31 2282| calugine, prima lanugine - kuw, ingl. gonfiare cf. mil. vegnì
32 2282| pitocch - seges, lat. cf. ingl. sedges, giunco puntuto -
33 2282| lavare cf. nettare - stubble, ingl. cf. mil. stobbia - pù?
34 2282| cattiva per eccellenza - good, ingl. buono cf. God, ingl. Dio,
35 2282| good, ingl. buono cf. God, ingl. Dio, la cosa buona per
36 2282| cf. mil. in ton - to balk, ingl. omettere, manquer cf. balcà,
37 2313| Deriva forse il suo nome dall'ingl. to bind? rilegare.›~
38 2315| noti il cold, caldo che in ingl. significa - come anche
39 2392| cf. nello stesso senso, l'ingl. “one” -~
40 3776| Filicaja di Foscolo tr. dall'ingl.) - La stomachevole ostentazione
41 3855| critico di Foscolo (art. ingl.) - e trad. dallo stesso
42 3908| bellezze (U. Foscolo art. crit. ingl.) cf. colle due ediz. Manzoniane.~
43 3938| id. [Foscolo], id. [art. ingl.]) - E ciò può contrapporsi
44 3994| than pearl - to rang[e], ingl., vagare - cf. andar randagio.~
45 4006| degli scacchi. cf. chess (ingl.) scacco. -~
46 4313| gas, quasi ghost (spettro) ingl. - o “geist” tedesco.~
47 4330| Schiffsjunge cf. groom (ingl.) garzone - en tautò cf.
48 4330| proskyneìte (Senofonte) cf. il but ingl. e il domà mil. o il ma
49 4442| 4442. The mob (ingl. - plebaglia) cf. mob-ile
50 4442| sempl. da Chaucer. - Chap (ingl. crepaccio, apertura) cf.
51 4442| splànchna, interiora. - tatter (ingl. cenci) cf. tatter (plurale
52 4841| of Babel quasi of babil (ingl.), di chiacchiere› è la
53 4964| mano tesa, con spanned (ingl.), teso -~
54 Ind | Vanity Fair” (giorn. ingl.) 5452~~~~~~Vannucci A.
|