Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Camillo Federici
I pregiudizi dei paesi piccoli ossia lo scultore e il cieco

IntraText CT - Lettura del testo

  • ATTO PRIMO
    • Scena quinta   Il caffettiere, e i suddetti.
Precedente - Successivo

Clicca qui per attivare i link alle concordanze

Scena quinta

 

Il caffettiere, e i suddetti.

 

CAFFETTIERE Comandi.

BROM Due acque di limone.

CAFFETTIERE Subito. (All’Uffiziale) Adesso servo anche vostra signoria illustrissima (parte, poi torna).

VALSINGHER Quell’uffiziale è un forestiere?

BROM Sono diversi giorni, che con queste mosse dell’imperatore si veggono passare avanti e indietro uffíziali, corrieri, e mai non si viene alla conclusione di questo aspettato passaggio.

VALSINGHER Sapete chi è questo principe. Nemico degli agi e delle delicatezze, è capace di arrivarci addosso, quando meno ce l’aspettiamo.

BROM I nostri signori si confidano che possa onorare la nostra accademia; io però non ne sono persuaso.

VALSINGHER Perché? È un sovrano che si degna di tutto e di tutti. Il presidente lo tiene per cosa sicurissima. A proposito: è vero che suo figlio ha sposata la figlia di Egidio lo scultore?

BROM È verissimo.

VALSINGHER E suo padre...

BROM Freme.

VALSINGHER Guardate che bestialità! (Con ironia) Io non ci vedo questo gran male.

BROM Oibò! il figlio d’un barone sposare la figlia d’uno statuario!

VALSINGHER Vi siete dimenticato che il figlio del barone è nipote d’un mugnaio, e porta la sua nobiltà da un molino?

BROM Io non ho memoria del passato: guardo il presente.

VALSINGHER Avete ragione, poiché verrebbe in mente anche a voi che vostro padre era venditore di birra e carni salate.

BROM Brava! Piace qualche volta anche a voi motteggiare la nobiltà.

VALSINGHER Ho il difetto di ricordarmi i tempi, e di dire la verità.

BROM (osservando) Ecco le acque.

CAFFETTIERE (che ritorna con limonate e caffè alla contessa e al cavaliere) Si servino. (Va dall’uffiziale) Signore, ecco il caffè.

UFFIZIALE (al caffettiere) (Chi sono que’ due signori?)

CAFFETTIERE (Gentiluomini del paese).

UFFIZIALE (mette la bocca sopra la tazza, indi gliela rende)

CAFFETTIERE Non vi piace?

UFFIZIALE È buonissimo; ma non ne bevo mai fuor che poco.

CAFFETTIERE Ora vi porterò il cambio della vostra moneta.

UFFIZIALE Non prendo cambi. Tenetelo e fatene ciò che vi aggrada.

CAFFETTIERE (Un unghero per un caffè! Resto attonito, e non ho coraggio di rífiatare) (va per partire).

VALSINGHER (dopo aver bevuto, rendendo il bicchiere) Tenete.

CAFFETTIERE Eccomi.

BROM (facendo lo stesso) È una limonata, che par veleno.

CAFFETTIERE (Il solito complimento: e poi ci vorrà un mese ad esser pagato).

BROM (al caffettiere) Ehi! (chi è quell’Uffiziale?)

CAFFETTIERE (Signore, egli non dice i fatti suoi, ed io ne so quanto voi. Con licenza) (parte).

 

 

 




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License