1-500 | 501-760
Atto, Scena
501 3, 3 | TRAVET Ma fra noi aitri a j'è staje 'na sena... A l'
502 3, 3 | regoleme.~TRAVET Calmte. Mi j'eu pa 'ncora decis niente.
503 3, 3 | toa fia, për pi nen c'a j ariveissa d'cose parei.~
504 3, 3 | TRAVET Sí, sí. Adess i j dio mi doi parole.~ ~ ~ ~
505 3, 4 | eve fait stamatin? Chi c'a j'è vnuje sí?~MARIANIN (stërmandse
506 3, 5 | Comendator e detti.~ ~BRIGIDA A j'è sor Comendator.~TRAVET
507 3, 5 | an përsona.~MADAMA TRAVET J'avria pa volsú felo spëté.~
508 3, 5 | spëté.~'L COMENDATOR Oh! J'ôma tuti ij temp.~MADAMA
509 3, 5 | COMENDATOR No, no, c'a lassa. J'eu piane mi una e a l'è
510 3, 5 | a lasso un po'...~TRAVET J'ôma già tante obligassion
511 3, 5 | Comendator... i vad. (Miraco, ma j'eu torna dit quaich gofaria) (
512 3, 5 | 'L COMENDATOR Madama, j'avia pregala d'dí ancora
513 3, 5 | MADAMA TRAVET Si sgnor... e j'eu pa dije motoben... c'
514 3, 5 | c'a m'perdona tant; ma j'eu vedulo ant un moment
515 3, 5 | për deje un po' d'animo, j'eu lassaje travëdde quaich
516 3, 5 | 'L COMENDATOR Ma stamatin j'ero stait inteis...~MADAMA
517 3, 5 | inteis...~MADAMA TRAVET Dop j'ôma pensà mei. Me pcit a
518 3, 5 | MADAMA TRAVET Chërdlo c'a j sarà motoben d'gent al teatro,
519 3, 5 | le seire.~MADAMA TRAVET A j sarà d'magnifiche toalete.
520 3, 6 | giuta a vëstisse Madama e a j buta 'l mantel al pcit).~
521 3, 6 | piaje ij guant?~TRAVET Sí, j'eu sí ant 'l capel.~MADAMA
522 3, 6 | COMENDATOR Cerea, tota. J'auguro felice notte.~MARIANIN
523 3, 7 | peui Brigida.~ ~MARIANIN J'andasia d'co mi al teatro.
524 3, 7 | pover papà 'l disgust c'a j costa 'l teatro d'stasseira,
525 3, 7 | teatro?~MARIANIN Oh! no, no! J'eu d'autr pi serio për la
526 3, 7 | teatro d'stasseira cosa c'a j costa a pover papà!... Ah!
527 3, 7 | mandeme via su doi pè!... Ma j'elo staje quaicosa? C'a
528 3, 7 | d'or! Côl scaudalet c'a j suna le ore?~MARIANIN Propi!
529 3, 7 | so pare e t'sas coma c'a j ten.~BRIGIDA Povr'om! A
530 3, 7 | doe minute côla mostra. A j smiirà adess c'a j manca
531 3, 7 | mostra. A j smiirà adess c'a j manca un brass.~MARIANIN
532 3, 7 | dësgagié e tornejla a dé i j faria un piasiron. I seu
533 3, 8 | Barbarot.~BARBAROT Sí a j'è 'l patè e le doi bôte.~
534 3, 8 | monssú Barbarot, chiel a j gira.~BARBAROT Gnente afait.
535 3, 8 | BARBAROT Gnente afait. J'ôma d'invitati.~BRIGIDA
536 3, 8 | da lor, ma a fa l'istess. J'eu lassà la porta duverta
537 3, 8 | C'a s'pia guarda! Chila a j përdria sent lire.~BRIGIDA
538 3, 8 | BARBAROT Savend che mi j'avia da vni sí...~BRIGIDA
539 3, 8 | han fame disné con lor. A j'era d'bareul, d'côl fiamengo...
540 3, 8 | a l'ha fait tant che mi j'eu dije ch'd'sí.~BRIGIDA
541 3, 8 | la porta darè d'chiel e a j ven pi gnun.~BARBAROT Cospeto!
542 3, 8 | tota, ma che adess, s'a j lassava vni stasseira, a
543 3, 8 | lassava vni stasseira, a j'avria ofrijne sinq.~BRIGIDA
544 3, 8 | ma intant... Veullo ch'i j na conta una?~BARBAROT C'
545 3, 8 | a nota che côla mostra a j'era pi cara che i seu pa
546 3, 8 | BARBAROT Oh! povr'om!~BRIGIDA A j'è côla povra tota c'a daria
547 3, 9 | ij pè sí drinta. Eco ch'i j sôma torna, e s'j'eu da'
548 3, 9 | Eco ch'i j sôma torna, e s'j'eu da'ndé via i veui c'a
549 3, 9 | eu da'ndé via i veui c'a j sia quaicosa d'conchius.~
550 3, 9 | fé, Giachëtta?~GIACHËTTA J'eu me proget.~PAOLIN Ma...~
551 3, 9 | ciuto.~BRIGIDA (c'a torna) J'eu sarà con 'l croch. Adess
552 3, 9 | sarà con 'l croch. Adess a j'è pi nsun c'a peussa intré
553 3, 9 | seira sí?~BRIGIDA No sgnor. J'eu pa 'ncora avú temp a
554 3, 9 | nen i' discorss c'a fan j'autri al prosenio). I veui
555 3, 10| MARIANIN Oh! chi c'a j'è... Monssú Giachëtta...~
556 3, 10| A st'ora? Papà e maman a j son nen. Cosa c'a veulo?~
557 3, 10| Cosa c'a veulo?~GIACHËTTA J'ôma tante cose da combiné
558 3, 10| nen ricevje stasseira e mi j'eu già scotaje fina trop.~
559 3, 10| parla).~GIACHËTTA Tota, mi j'avia già molta stima e motoben
560 3, 10| simpatia për chila, ma adess j'eu aquistane 'l dopi...
561 3, 10| puntilio che për autr, adess i j teno përchè ch'i son sicur
562 3, 10| chila a l'è la fomna c'a j conven a me Paolin. J'era
563 3, 10| c'a j conven a me Paolin. J'era vnú sí con un proget,
564 3, 10| ma për nen contrariela i j rinonssio e i m'na vad.
565 3, 10| chërde... C'a s'persuada... J'assicuro... (Pi nen savend
566 3, 10| GIACHËTTA Cosa?~BRIGIDA J'eu senti a buté 'na ciav
567 3, 10| peulo nen deurve përchè a j'è 'l croch ('na gran ciochinada).~
568 3, 10| BARBAROT Bosaron! Sta sí a j'andasia nen.~BRIGIDA C'a
569 3, 10| stërmo, c'a s'stërmo, mi i j fas peui seurtí dop.~PAOLIN
570 3, 10| subit s'd'no a l'è pes. Voi j'eve abastanssa facia franca
571 3, 10| GIACHËTTA (a possa Paolin) A j fa gnente.~PAOLIN La stanssa
572 3, 10| BRIGIDA Là, a bsogna ch'i j fassa pi nen spëté.~MARIANIN
573 3, 10| ndrinta) Ah finalment! J'eri andurmia?~BARBAROT A
574 3, 10| BARBAROT A son già sí... J'eu pa pi temp a filé. Ficômse
575 3, 11| lor.~TRAVET E përchè ch'i j'eve butà 'l croch?~BRIGIDA
576 3, 11| eve butà 'l croch?~BRIGIDA J'avio paura... doi fomne
577 3, 11| sole! Al dí d'ancheui a j suced tante brute cose!~
578 3, 11| TRAVET Sta benedeta masnà a j taca mal ant'l pi bon, e
579 3, 11| tanto d'côl doss!~CARLIN J'eu bobò.~MADAMA TRAVET Pover
580 3, 12| fasend torna côl travai ch'j'eu già fait la neuit passà
581 3, 12| d'altronde i t'direu ch'j'eu nen mangià niente a disné,
582 3, 12| vëd la taula pronta) Tè, a j'è giusta la taula pronta.
583 3, 12| taula pronta. Com'elo ch'j'eve prontà la taula?~BRIGIDA
584 3, 12| BRIGIDA Apunto!... eco!... J'eu pensà d'co mi che sicoma
585 3, 12| magara volonté.~TRAVET Brava! J'eve avú 'na bela idea...
586 3, 12| via).~TRAVET Com'elo c'a j'è un patè ant mia cà? Dova
587 3, 12| BRIGIDA A sa ben... côl ch'j'eu già parlajne tante volte...
588 3, 12| a l'è sí ansima?~BRIGIDA J'avia pensà d'feilo tasté
589 3, 12| veuja.~TRAVET Comendator, s'j'ancaleissa a ofrijne un
590 3, 12| MADAMA TRAVET Se chiel a j'è nen d'trop incomod.~'L
591 3, 12| COMENDATOR Gnente afait. J'arivrôma giusta a temp për '
592 3, 12| TRAVET Misericordia! Cos'j'elo sí sota?~BRIGIDA Gnente,
593 3, 12| BARBAROT I ciamo nen d'mei: j'eu già 'l granfi (a seurt).~
594 3, 12| BARBAROT 'Na cosa da rie; i j spiegreu...~MADAMA TRAVET
595 3, 12| morigerà?~BARBAROT Comendator, j'assicuro... (a gëstiss con
596 3, 12| un moment a s'n'acors e a j stërma darè).~MADAMA TRAVET
597 3, 12| drinta!~MADAMA TRAVET A j'è ancora quaicdun ant côla
598 3, 13| Oh! mi povra fia! (A j ven mal).~TRAVET A j ven
599 3, 13| A j ven mal).~TRAVET A j ven mal... Presto, presto,
600 4, 1 | SESSION Possibil?~MOTON A j'è gnun dubi, cavajer.~'L
601 4, 1 | SESSION 'L Comendator, ch'j'eu sempre chërdú 'n om d'
602 4, 1 | smia che ij so prinssipi a j përmetto côle cose.~'L CAP
603 4, 1 | ch'i m'n'arcordo!... Ier a j'è vnuje sí la fomna d'Travet,
604 4, 1 | scandol.~MOTON E jerseira a j'ero al teatro ansema.~'L
605 4, 1 | a 'ndarà nen un pess ch'j'avreu da benedí 'l moment
606 4, 1 | dal segretari general... J'andreú dal ministr s'a fa
607 4, 1 | onta për tut l'ufissi c'a j suceda d'l'cose parei...
608 4, 1 | MOTON C'a dia, cavajer, c'a j guarda sí c'a veno ansema
609 4, 2 | Dunque a l'è un partí c'a j saria sempre convnuje an
610 4, 2 | Adess peui, dop la sena c'a j'è staie jer seira, a m'smia
611 4, 2 | è che côl fieul... oh! a j'è pa nen a dije su so cont...
612 4, 2 | COMENDATOR E ben? lolí cosa c'a j fa?~TRAVET A j smijlo nen
613 4, 2 | cosa c'a j fa?~TRAVET A j smijlo nen che un impiegato
614 4, 2 | artisan e d'ij botegari. A j'è gnun mësté onest c'a sporca
615 4, 2 | për mi... Anssi i dirai ch'j'avia già pénsaje d'co mi,
616 4, 2 | ingross, a côle cose, e ch'j'era già quasi për decidme...
617 4, 2 | un mal... C'a m'scusa s'i j parlo da bôn amis.~TRAVET
618 4, 2 | considerassion maggior d'côla c'a j dan tanti. Ma se ant un
619 4, 3 | L'USSIÉ Sor Comendator, a j'è 'l segretari general c'
620 4, 4 | TRAVET Eh! c'a guarda lí. J'eu ancora sí 'na partia
621 4, 5 | detti.~ ~'L CAP SESSION J'elo monssú Travet lí?~TRAVET (
622 4, 5 | sempre parei... Quand ch'i j dagh un travaj ch'i veui
623 4, 5 | finalment?~TRAVET Sí sgnor. J'eu passà la neuit.~'L CAP
624 4, 5 | neuit.~'L CAP SESSION I j ciamo nen s'a travaja d'
625 4, 5 | bacan!)~'L CAP SESSION A j'è d'côi c'a chërdo, përchè
626 4, 5 | côl rispet e côl omage c'a j son dovuti.~TRAVET I spero
627 4, 5 | TRAVET Mi i seu nen ant cosa j'abia podú merité...~'L CAP
628 4, 5 | spëteme ant me gabinet. J'esaminërôma lolí anssema.~
629 4, 5 | côle cose... Ma a l'è chì j vëddo lí drinta la intenssion
630 4, 6 | mandeissa a ciamé, i seu c'a j'era staje chiel.~'L CAP
631 4, 6 | nostr cont për che tuti a j chërdo...~'L CAP SESSION
632 4, 6 | chërdo...~'L CAP SESSION Mi j'eu inventà gnente...~'L
633 4, 6 | l'han parlane tuti... A j'è cors d'le vos për l'ufissi
634 4, 6 | për l'ufissi e mi anssi j'eu combatuje... Côle vos
635 4, 6 | pi gross? A l'è d'côl... j'ancalria a dí, d'côl poch
636 4, 6 | impossibil.~'L CAP SESSION I j ciam përdon. A l'ha mach
637 4, 6 | sentilo bele lor. S'a veul chì j fassa vni?...~'L COMENDATOR
638 4, 6 | SESSION (Benone! A l'è mi ch'j'eu consiliajlo).~'L COMENDATOR
639 4, 6 | d'famia!~'L CAP SESSION (J'eu mai pi tass' d'andeje
640 4, 6 | a 'ndarà ananss d'pi che j autri.~ ~ ~ ~
641 4, 7 | Comendator.~ ~'L COMENDATOR Chi j'elo lí? Ah chiel! Com'elo
642 4, 7 | anonssié?~BARBAROT C'a scusa, j'eu ciamà d'monssú Travet,
643 4, 7 | verament a l'è a chiel ch'j'avria piasí d'parleje...
644 4, 7 | Travet a l'era mach përchè ch'j'ancalava pa a presenteme
645 4, 7 | COMENDATOR (sech) Mi quand j'eu da dé d'udiensse i j
646 4, 7 | j'eu da dé d'udiensse i j dagh senssa c'a l'abio bsogn
647 4, 7 | COMENDATOR (ancora pi sech) Mi j'eu gnune simpatie për gnun.~
648 4, 7 | brav fieul, salo... C'a j ciama d'mie informassion
649 4, 7 | suplicant.~BARBAROT (Bosaron! J'eu fait un bel lait).~ ~ ~ ~
650 4, 8 | i chërpa lí come un can. J'eu trantedoi ani d'servissi
651 4, 8 | ani d'servissi onorà... e j'eu sempre sacrificà l'avanssament
652 4, 8 | l'istess stipendi!... Mi j'eu pa fait gnente për meriteme
653 4, 8 | E mia famia cosa ch'j'eu da fene?... Con d'masnà!...
654 4, 8 | vers chiel coma vers tuti j'autri...~TRAVET Sí sgnor...
655 4, 8 | TRAVET A mi? I giuro ch'j'eu fait gnente, ch'i son
656 4, 8 | post...~TRAVET Mi? Cosa ch'j'eu dit?~'L COMENDATOR E
657 4, 8 | compromëtume mi. Adess, j'assicuro c'a m'fa ben pena
658 4, 8 | intercedeissa an so favor, i j faria pi d'mal che d'ben (
659 4, 8 | grassios con mi!... Ma cosa ch'j'eu fait? Cosa c'a j'è arivaje?...
660 4, 8 | cosa ch'j'eu fait? Cosa c'a j'è arivaje?... Ah! i daria
661 4, 8 | mal a côl povr'om? Ahi! i j la përdonéria mai pi a mia
662 4, 9 | temp. Ven con noiaitri ch'j'andôma a beive 'na bôna
663 4, 9 | Travet, elo vera lon ch'j'eu sentí a dí? C'a veulo
664 4, 9 | c'a sento ben lon ch'i j dio, a l'è mia mort.~MOTON (
665 4, 9 | mort.~MOTON (come sopra) I j pio ben part a so déspiasí.~
666 4, 9 | bôn c'a m'rincress.~TRAVET J'eu passà pi d'trant'ani
667 4, 10| so superior.~TRAVET Sí a j'è pi gnun superior, a j'
668 4, 10| j'è pi gnun superior, a j'è doi omini d'ij quai un
669 4, 10| s'chërdlo d'impon'me? A j'era 'na tresca evident...~
670 4, 10| Monssú Travet!~TRAVET I j lo ripeto: un busiard.~'L
671 4, 10| guarda che sta parola a j costrà car.~TRAVET C'a m'
672 4, 10| m'costa lon c'a veul... J'eu soportà tut fin adess:
673 4, 10| eu soportà tut fin adess: j'eu sempre chinà la testa
674 4, 10| propi, i son stait ciuto, j'eu dit passienssa a tut...
675 4, 10| tiro via sto mat… c'a ciamo j'ussiè... c'a lo fasso buté
676 4, 10| volo adoss con sta cana. (I j perdo sicura l'impiegh,
677 4, 10| abia nen paura... Adess ch'j'eu dije soe bône vrità,
678 4, 10| che lassesse disonoré... J'andreu a ciamé la limosina (
679 5, 1 | s'sagrina nen che al rest j pensërà la Providenssa.~
680 5, 1 | trovà... C'a guarda, lon c'a j'è arivaje a l'è sicur c'
681 5, 1 | doi përsone... Paolin c'a j pias la vita d'campagna
682 5, 1 | ant 'l negossi, e mi ch'i j'eu la man, i lo fass andé.
683 5, 1 | TRAVET Mi? Coma?~GIACHËTTA Mi j'eu bsogn d' 'n om c'a m'
684 5, 1 | onest e i lo pio chiel. I j dagh un terss d'pi d'lon
685 5, 1 | avia a so impiegh. Lolí a j piirà nen tut so temp, e
686 5, 1 | andé tuti sti puntilij. J'elo pi car lassé soa famia
687 5, 1 | decide mia fomna.~GIACHËTTA A j'è gnun guai. Chiel a l'è '
688 5, 1 | Coma ciuto! C'a speta ch'i j gavo mi l'ambarass d'dijlo
689 5, 2 | abuso gnente. Ier seira j'eu fait 'l mal e stamatin
690 5, 2 | stamatin i son vnulo a riparé. j'eu tornà a ciamé bele adess
691 5, 2 | l'è la vrità... Madama, j'eu ben l'onor d'salutela (
692 5, 2 | Për côle gofarie c'a j'è staje jer?... A s'buta
693 5, 2 | TRAVET Brava!… E chi c'a j paga la pension?... Côst
694 5, 2 | adess! To impiegh?~TRAVET J'eu përdulo.~MADAMA TRAVET
695 5, 2 | fane quaicduna ti?~TRAVET J'eu avú da dí con 'l Cap
696 5, 2 | t'veuli esse ti?... Ma s'j'eu sempre dilo ch't'ses
697 5, 2 | Për fortuna i spero c'a j sarà ancora quaich manera
698 5, 2 | arangela.~TRAVET Ah no! A j na j'è pi gnune.~MADAMA
699 5, 2 | arangela.~TRAVET Ah no! A j na j'è pi gnune.~MADAMA TRAVET
700 5, 2 | I lo seu mi.~TRAVET E mi j'eu da savei gnente?~MADAMA
701 5, 3 | decis) Dal Comendator t'j'andarass nen.~MADAMA TRAVET
702 5, 3 | bôn?~TRAVET (a Brigida) J'eve sentí? I v'comando d'
703 5, 3 | spétava che Madama...~TRAVET J'eve da spété gnente. J'eu
704 5, 3 | TRAVET J'eve da spété gnente. J'eu comandave mi e i veui
705 5, 3 | scoté mi.~BRIGIDA (Cospeto! J'eu mai sëntilo a parlé parei!) (
706 5, 3 | nostr cont... An tut 'l rest j'eu sempre cedú con tuti,
707 5, 3 | riguarda nostr bôn nom, j'eu 'na volontà, i m'n'arcordo
708 5, 4 | veno a rompie le scatole. J'eu trovà la porta duverta
709 5, 4 | gnente... Ij compliment i j veno a feje, përchè mi j'
710 5, 4 | j veno a feje, përchè mi j'era present quand c'a l'
711 5, 4 | BARBAROT Sí sgnora. (Travet j fa segn c'a staga ciuto)
712 5, 4 | eloquent.~MADAMA TRAVET Mi?... J'intravne mi?~BARBAROT Coma!
713 5, 4 | MADAMA TRAVET E adess cosa j'eune da fé?... Oh, disme
714 5, 4 | Oh, disme ti coma ch'j'eu da regoleme.~TRAVET Esse '
715 5, 4 | mi d'co, monssú Travet, j'eu da ciameje përdon.~TRAVET
716 5, 4 | del diasene për lon... A j'è 'na confession dificil
717 5, 4 | quaich manera 'l mal ch'j'eu fait daria doi lire d'
718 5, 4 | Ah! monssú; i chërdo ch'j'abia 'l drit d'preghelo
719 5, 4 | MADAMA TRAVET Chi c'a j sarà adess. (Brigida a traversa
720 5, 4 | S'a l'è la sartoira, ch'j'avia dije d'torné stamatin,
721 5, 4 | d'torné stamatin, dije ch'j'eu pi nen d'absogn d'chila.~
722 5, 5 | TRAVET (a Madama) E ben? Cosa j'ômne da dije?~MADAMA TRAVET
723 5, 5 | marcia.~PAOLIN C'a scuso... J'eu ben l'onor d'riverije...~
724 5, 5 | e Marianin a s'mario. Mi j'assicuro fin d'adess mia
725 5, 5 | quaich lontan, che quand ch'j'era un pover diavo a l'han
726 5, 5 | a aceta la posission ch'j'eu dije.~TRAVET Ben volonté,
727 5, 5 | GIACHËTTA E mi, bele stamatin j'eu già tirà 'na riga ant
728 5, 5 | mi i veui nen c'a m'paga? J'elo quaicadun c'a peussa
729 5, 5 | obligheme?~TRAVET Sí sgnor; i j son mi.~GIACHËTTA I voria
730 5, 5 | soa disgrassia?~TRAVET A j smijlo che mia fia a s'merita
731 5, 6 | Fame nen pi gnune folairà. J'eu trovà mi la manera d'
732 5, 6 | MADAMA TRAVET Me mari a j darà gnente d'lon c'a j
733 5, 6 | j darà gnente d'lon c'a j dev.~GIACHËTTA Ah! cosí
734 5, 6 | TRAVET Ma d'ij guadagn c'a j vniran a Travet, a s'na
735 5, 6 | TRAVET C'a pia.~GIACHËTTA J'eu sempre avú d'stima e
736 5, 6 | d'co për chiel.~GIACHËTTA J'eu 'n umor gram.~TRAVET
737 5, 6 | TRAVET I spero.~GIACHËTTA J'eu dunque soa parola?~TRAVET
738 5, 6 | dunque soa parola?~TRAVET C'a j conta ansima.~GIACHËTTA
739 5, 7 | m'përmëtne?... Forsse i j dësrangio, ma sicoma j'eu
740 5, 7 | i j dësrangio, ma sicoma j'eu 'na bôna neuva da deje,
741 5, 7 | neuva?~GIACHËTTA (Ahi! ch'j'eu paura che chiel sí a
742 5, 7 | A côl inconvenient c'a j'è suceduje stamatin, a l'
743 5, 7 | tut rimedià.~GIACHËTTA (S'j'eu dilo!)~MADAMA TRAVET
744 5, 7 | è rimedià?~'L COMENDATOR J'eu parlà mi con 'l Ministr...
745 5, 7 | sbalordí da côla calunia... j'era persuadume che chiel
746 5, 7 | a l'aveissa daje ansa... j'era cosí indispetí ch'j'
747 5, 7 | j'era cosí indispetí ch'j'eu d'co parlaje a chiel
748 5, 7 | coma c'a l'ero le cose, j'eu vist che chiel a n'avia
749 5, 7 | andait adritura dal Ministr e j'eu faje conosse la vrità.
750 5, 7 | l'ha côla promossion c'a j ven.~TRAVET Da bôn!... côla
751 5, 7 | na mia parola... E peui j'eu trovà 'na posission c'
752 5, 7 | Dé sí vostre man. (A j'uniss) I seve spos.~GIACHËTTA
753 5, 7 | për lolí no. Pié, sí a j'è le sent lire ch'i j'eu
754 5, 7 | a j'è le sent lire ch'i j'eu promëtuve, ma j'andreve
755 5, 7 | ch'i j'eu promëtuve, ma j'andreve a sërché fortuna
756 5, 7 | sposa, ma al messé. Tè (a j dà la mostra d'Travet).
757 5, 7 | papà... c'a m'përmétta ch'i j presenta... sí a j'è 'na
758 5, 7 | ch'i j presenta... sí a j'è 'na mostra che...~GIACHËTTA
759 5, 7 | sôma andala a dësgagié e j'ôma portaila.~TRAVET Ah!
760 5, 7 | pi nen.~'L COMENDATOR I j fas le mie congratulassion.
1-500 | 501-760 |