Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Vittorio Bersezio
Le miserie 'd monsú Travet

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


10-coren | corer-licen | limos-regol | relig-vanto | vaset-zichi

     Atto, Scena
501 1, 8 | autr a porta Susa. Basta: i corëreu) Comendator, i lo riverisso ( 502 5, 1 | c'a m'fassa côl poch d'corispondenssa e c'a m'regola ij cont. 503 1, 12| Paolin... cosa?~BRIGIDA A sia corispost...~MARIANIN (vivament) Oh! 504 1, 12| grassia. I son ficame ant ij corn d'marié me Paolin...»~MARIANIN 505 1, 6 | j'eu podú... J'eu sempre corú, e con la fioca s'le spale, 506 5, 4 | magnifica surtia contra côl brut coso... Ah! Madama, s'a l'aveissa 507 1, 8 | Una ciav d'logia!~TRAVET Cospetto!... I sôma mai andaje al 508 5, 1 | Alo pa fait so dover? Soa cossienssa a l'è tranquila, dunque 509 4, 2 | fomna a veul nen a gnun cost.~'L COMENDATOR Soa fomna 510 2, 13| L'ussiè via). Ah! l'è d'côste ch'i t'm'fas? Feme d' 511 3, 7 | me piasì a l'aveissa da costeje a pover papà 'l disgust 512 2, 12| Cosa diavo l'han-ne vist côsti c'a son mai stait cosí 513 4, 10| guarda che sta parola a j costrà car.~TRAVET C'a m'costa 514 1, 6 | no. A l'è 'l prim moment costsí ch'i veno d'd'.~TRAVET 515 1, 6 | l'ha d'religion e d'bon costum.~BARBAROT A l'è lon ch'i 516 1, 6 | insista. Mi j'eu nen la costuma d' no, quand ch'i peus 517 3, 12| acomoda.~TRAVET Brigida, un cotel, ch'i vad a sagnelo.~'L 518 3, 3 | nen feje. Si j'eu da la creada a madama, i peus nen 519 2, 9 | Basta c'a veujo demla a creditl... Ma a l'è ij guant: sinquanta 520 3, 10| pratich i dagh ancora quaich crep... A l'è mei ch'i m'pia ' 521 3, 12| TRAVET Quaicos c'a l'ha crià, c'a l'ha bogià... Un lader 522 3, 1 | la ciama.~MADAMA TRAVET (Criand anrabià) Marianin!~TRAVET 523 4, 10| evident...~TRAVET (con un crij d'rabia) Ah! 'na tresca!~ 524 3, 2 | po' a agiuté; i peus nen crocëteje la vesta.~BRIGIDA (suandse 525 3, 2 | ansema i podôma nen ariveje a crocëtela.~TRAVET (posand 'l bicier 526 1, 10| ch'i veuja vní a rusié le croste ai so padron, mi?... I porto 527 1, 12| MARIANIN Coma ?~BRIGIDA C'a s'crussia nen. I son mi , a j'è 528 3, 3 | peus nen la cusinera an cucina.~MADAMA TRAVET Ma veuli 529 1, 8 | përchè c'a l'è cusin d'la cugnà dël Segretari general.~'L 530 3, 7 | bonora.~MARIANIN I vad a cunelo për c'a s'andeurma (via 531 2, 5 | monssú Travet?~BARBAROT Che curios!~MOTON Oh! s'a l'è un segret!~ 532 1, 2 | finí prima, ma j'eu dovú cusi la blôs d'Carlo c'a l'à 533 3, 3 | madama, i peus nen la cusinera an cucina.~MADAMA TRAVET 534 4, 10| ingiuria che chiel a m'ha dime cuverta mes'ora fa... Da già che 535 4, 9 | alusion, tute soe satire cuverte da jer an ... (Batendse 536 | d 537 1, 2 | spendeissa nen tant.~TRAVET Eh! daila! I lo prego a nen parlé 538 1, 6 | d'co mi impiegato e j'eu dait 'na suplica për intré a 539 2, 2 | cros c'a sio staite ben daite.~'L CAP SESSION (dasendse 540 3, 12| A l'è me cusin c'a l'ha damlo.~TRAVET Vostr cusin... che 541 2, 4 | I seu c'a l'è soa anima danà. Povr a mi! Povr a mi!... 542 1, 12| a guardé a fioché c'a s'dandinava an subiand second so solit. « 543 4, 9 | pio 'na bronssa. A l'han dane la gratificassion a tuti 544 1, 2 | GIACHËTTA A m'farà nen un gross dann.~TRAVET A l'è 'n impertinent.~ 545 5, 2 | un domestich.~TRAVET A m'daran quaicosa, ma tant poch ch' 546 1, 6 | quand ch'i vnireu a i m'dareve 'l cont.~BRIGIDA Coma! Elo 547 1, 8 | vena. (I seu mi lon ch'i daría a côl birichin) (a la segn 548 1, 15| Diavo!~BRIGIDA Cosa! A darijlo andarè?~BARBAROT No... ma...~ 549 2, 2 | ben daite.~'L CAP SESSION (dasendse d'arie) . Soa Ecelenssa 550 1, 6 | po' pi che côsta e che a m'dasio an man un po' pi d'dnè d' 551 3, 13| andemne a beive ste doi bôte daspërmi) (via).~ ~Fin d'l'at terss~~ 552 1, 2 | côl sforgo ... Dôma, , date ardriss... fa quaicosa. 553 3, 3 | d'doss.~TRAVET I t'eu già datne trop. T'sas che lolí a t' 554 1, 6 | sgnor.~TRAVET Ma j'eu dave set lire...~BRIGIDA A j' 555 1, 8 | cose a bsogna vëdie da davsin, për podeije giudiché. I 556 | de 557 5, 1 | guai a stà ancora ant 'l decide mia fomna.~GIACHËTTA A j' 558 4, 2 | e ch'j'era già quasi për decidme... tanto d'pi che la fia 559 5, 5 | matrimonio noi aitri i s'decido a felo mach për interesse?~ 560 1, 2 | vëda nen mal gnanca mi: a s'degna d'vni d'tant an tant a fene 561 2, 2 | . Soa Ecelenssa a l'è degnasse agradí ij me deboi servissi... 562 2, 7 | chiel.~'L CAP SESSION Che degnassion! Alo d'absogn d'mi? C'a 563 1, 2 | j'è smiaje c'a fussa un degradesse. I m'arcordo c'a m'ha dime 564 1, 3 | Cosa c'a volia?~TRAVET Ch'i deissa Marianin a so socio.~MADAMA 565 | del 566 3, 9 | GIACHËTTA , va' an deliquio adess, faseul.~BARBAROT 567 1, 6 | ch'i m'guasti me capel. Dèlo ... côl parapieuva... 568 1, 6 | TRAVET Basta, basta, bosaron! Dème me capel e 'l parapieuva.~ 569 1, 6 | avanssà tut so.~TRAVET E ben demje , j'eu giusta d'bsogn 570 2, 9 | subit... Basta c'a veujo demla a creditl... Ma a l'è ij 571 2, 2 | ma j'avia tant mal ai dent e i son fërmame un poch...~ 572 2, 13| contnisse ant ij termin. Mi j'eu dësbaucià gnente.~GIACHËTTA Ma c'a 573 2, 13| GIACIIBTTA A l'è chiel c'a l'ha dësbauciame sto fieul.~TRAVET I lo prego 574 1, 14| difet: a bsogna ancora ch'í dëscheurva sta bela cosa...~BRIGIDA 575 2, 7 | che fin adess a l'è stait dësconossú.~'L CAP SESSION Ma coma?~ 576 2 | autra 'na scrivania pi pcita dëscuverta. An mes d'la stanssa un 577 2, 9 | dnè ch'j'abio j'andôma a dësgagéla subit.~TRAVET Eh ! La 578 4, 4 | sbrighé, e a bsogna ch'i m'dësgagia pi ch'i peus.~ ~ ~ ~ 579 1, 6 | l'è pa niente tard. I son dësgagiame tut lon ch'j'eu podú... 580 3, 3 | arangiandse le pieghe d'la vesta) Dësgagieve un po' a mangié ch'i chërdo 581 4, 2 | seira, a m'smia c'a dev desiderelo pi che mai sto matrimoni.~ 582 1, 9 | Volei mi? Cosa dislo?... I desiderëria, i suplicria s'a l'aveissa 583 3, 10| MARIANIN Ma dnanss d'ij me desiderii i buto ij me dover... Ora 584 2, 7 | Oh! no sgnor ch'j'eu pa dësmentialo; j'eu lassalo, i diria, 585 2, 7 | Côl pover Travet a l'ha dësmentiamlo d'pianta.~'L CAP SESSION 586 2, 12| c'a l'ha d'influenssa a dësmentierà nen côi c'a son sempre staje 587 5, 4 | doi. Veustu ch'i lasseissa dësonoré mia fomna e ij me cavei 588 3, 9 | côla mostra a so pare a s'dëspoiria chiela d'tut.~PAOLIN Povra 589 3, 3 | sôma senssa serva (Marianin dëspronta).~MADAMA TRAVET Eh! ch'i 590 3, 3 | brass.~MARIANIN (c'a l'ha dësprontà) Papà, veullo 'l piasí 591 5, 7 | m'përmëtne?... Forsse i j dësrangio, ma sicoma j'eu 'na bôna 592 2, 9 | ven le lagrime a j'euj a dëstachemne... A i j sarijlo nen autr 593 2, 2 | pio si 'l travaj... J'avia destinaje tut sossí, ma i penso c' 594 1, 6 | veul autr! 'L feu a l'era dëstiss, e dnanss che la cafétiera 595 3, 7 | a l'è sgairé la roba? (A dëstissa un ciair).~BRIGIDA Cosa 596 3, 7 | fastu? Doi ciair avisch! Dëstissne un subit. Vëdéstu nen c' 597 2, 12| Grassie. I veui pa c'a s'dëstorba për mi, c'a m'dësmentia 598 2, 4 | MOTON E mi d'co. Forse i lo dëstorbôma?~TRAVET Verament, com'a 599 1, 9 | ocupà! I chërdo c'a dev dësturbelo ancora d'pi che a scoteme 600 2, 4 | travajé; e për pi nen c'a m'désturbo a l'è mei ch'i m'sara drinta ( 601 1, 13| !~GIACHËTTA ! A s'è dësviasse... E so pare a m'fa la figura 602 2, 13| soa ... j'eu promëtute d'detla për sposa e i tnireu la 603 1, 13| terdicesima~ ~Giachëtta, Paolin e dette.~ ~GIACHËTTA (tirandsse 604 3, 5 | Le masnà a l'han bsogn d'deurme a la seira.~MADAMA TRAVET 605 1, 8 | i lo prego. (Brigida a deurv la porta).~'L COMENDATOR 606 1, 13| fassa seté).~MARIANIN (I devne?...)~BRIGIDA (Sicura, la 607 5, 4 | cosí prest.~TRAVET Parei, i dëvôma dije grassie a chiel.~BARBAROT ( 608 1, 13| senssa gena. (A Brigida) Di' bela fia, vní ch'j'eu 609 5, 4 | fasendme un corage del diasene për lon... A j'è 'na confession 610 4, 7 | i volía vni da chiel a difendme contro certe aparensse.~ 611 4, 7 | COMENDATOR (come sopra) A l'ha da difendse d'gnente.~BARBAROT sgnor, 612 5, 4 | chila a podia pa trové un difensor d'la vrità pi eloquent.~ 613 2, 5 | sarà stait parei come chi dii voiaitri fin adess, ma da 614 1, 7 | MARIANIN I seu nen cosa díje; j'eu vëdulo c'a sarà 'n' 615 4, 2 | An che manera?~TRAVET Për dijla an doi parole, so pare a 616 2, 11| eror, e i seu lon ch'i m'dijo.~TRAVET Ma pura j'assicuro...~ 617 2, 11| SESSION E chiel a l'ha pa díme niente!~TRAVET I savia pa 618 2, 4 | con soa condotta a s'na dimostra incompetent...~TRAVET C' 619 4, 8 | për carità! chiel a l'ha dimostrame d'benevolenssa, chiel a 620 2, 4 | disnè. Sa ben, a son d'côle dimostrassion c'a s'uso...~TRAVET I voria 621 1, 8 | TRAVET (A bsogna ch'i l'abia dine 'n'autra).~MADAMA TRAVET 622 1, 13| la facenda.~MARIANIN Mi i dipendo da papà: mi i fareu lon 623 4, 2 | d'peis për mi... Anssi i dirai ch'j'avia già pénsaje d' 624 3, 13| Oh! sor Comendator, cosa diralo d'noi?~'L COMENDATOR C'a 625 4, 10| a ciameje d'spiegassion diretament a chiel.~'L CAP SESSION 626 2, 11| scrivania , e a sarà piú direttamente, i diria, sota un impiegato 627 4, 1 | contra d'mi, suo superiore diretto, lolí a l'è... i diria... 628 5, 1 | la vita d'campagna a va a dirige e coltivé ij nostri beni, 629 2, 11| bsogn d'lum superior, c'a s'dirigia pura a mi... C'a ciama d' 630 1, 12| MARIANIN E cos'astu da dirne? Cosa ch'i peuss avei da 631 3, 1 | Travet sta da 'na part c'a discor tut malinconich con Marianin; 632 1, 8 | COMENDATOR L'autr , an discorend, chila a m'ha manifestame 633 4, 1 | Moton a son an sena c'a discoro.~ ~'L CAP SESSION Possibil?~ 634 4, 6 | incapace d'avei mentí e an so disdoro ancora!... Propi c'a s'peul 635 3, 1 | assicuro c'a m'fa dëspiasí disendme ch'd'no.~TRAVET Tente, tente 636 2, 5 | BARBAROT Altro che!~MOTON Disénla, brav.~RUSCA Quala? Quala 637 5, 5 | Veullo forse di c'a sia soa disgrassia?~TRAVET A j smijlo che mia 638 1, 7 | perde la gratificassion côl disgrassià .~MADAMA TRAVET Povra 639 3, 7 | costeje a pover papà 'l disgust c'a j costa 'l teatro d' 640 1, 12| MARIANIN (vivament) Oh! Disie... (a s'interomp).~BRIGIDA 641 3, 12| né madama a l'avio nen disnà, a l'avrio sinà magara volonté.~ 642 2, 12| alegher...~TRAVET Ma cosa disne? Con chi veul-ne ch'i piassa ' 643 2, 4 | avanssa d'fondi, deje d'co un disnè. Sa ben, a son d'côle dimostrassion 644 4, 2 | s'perd an fasend d'cose disoneste e nen për côle mincionarie 645 1, 2 | cavagne e i son tnume niente disonorà për lon, përchè à jgnun 646 4, 10| passienssa! Mei lon che lassesse disonoré... J'andreu a ciamé la limosina ( 647 2, 13| l méstè d'to pare a sia disonorete?...~PAOLIN Oh! no, ma...~ 648 1, 2 | è gnun travaj onest c'a disonoro. 'L prinsipal a l'ha capí 649 5, 2 | giubilassion?~TRAVET No... ma a m'dispensran dal servissi.~MADAMA TRAVET 650 4, 2 | c'a l'è so pare, c'a dev dispone d'la fia.~TRAVET A l'è giust.~ 651 2, 7 | gratificassion a jpoch fondo disponibil, e gaveila a Moton e a Rusca, 652 4, 2 | ma a n' nen 'l drit a dispressé tute le autre condission.~ 653 1, 7 | Carlo!~MADAMA TRAVET S'a diss ch'd'no, a l'è inutil tormëntelo.~ 654 4, 1 | sgnor.~'L CAP SESSION Per dissna! Lolí a l'è ciair... lolí 655 2, 4 | litografia un sinq sent copie da distribuí, e j'eu duvert 'na sotoscrission 656 2, 13| e ben, se sto cójeta a m'disubidiss, i giuro ch'i lasso gnanca 657 1, 5 | rubatà.~TRAVET I t'avia ditlo ch't'tocheissi nen.~CARLIN 658 1, 11| acompagnela. (Piomla a le bone c'a diventa un përsonage important).~ 659 2, 5 | sté sicur, Monssú Travet a diventrà 'n om important; a'ndarà 660 2, 9 | TRAVET Misericordia! che divertiment car!... E s'j' andeisso 661 3, 12| e peui...)~TRAVET Buon divertimento.~'L COMENDATOR Altrettanto ( 662 1, 9 | ancheuj, c'a pensso mach a divertisse, a core apress a le fie. 663 1, 8 | Pié sta masnà e mnela d'dlà.~CARLIN Mi no, mi no, m' 664 3, 7 | Povr'om! A la guardava ogni doe minute côla mostra. A j 665 1, 9 | facia ambrojà c'a l'han tuti doj... Ah! pover monssú Travet!) 666 2, 12| parola an so favor?~RUSCA Dòma! c'a fassa un po' nen 'l 667 1, 6 | l discors su mi e su mia domanda e d' quaicosa an me favor. 668 1, 6 | un cavajer, dova c'a jdomesti e carossé...~TRAVET Basta, 669 5, 2 | servissi su doi coma un domestich.~TRAVET A m'daran quaicosa, 670 2, 1 | dël Ministr.~RUSCA , , dômsse la man. Ti t'l'as sotoscritt 671 2, 13| PAOLIN .~GIACHËTTA Ocupte donque d'lon. L'agricoltura a l' 672 3, 10| adess j'eu aquistane 'l dopi... e se prima i tnisia a 673 | dopo 674 1, 2 | aveissa almeno un po' pi d'dote e nen tanta vanità. (Travet 675 | dove 676 3, 7 | gnune manere. Pover papà! Dovei angagié fina soa mostra!~ 677 1, 8 | TRAVET Ah, sgnor... i dovría già esse a l'ufissi... ma 678 1, 13| GIACHËTTA Eh! A l'è pa mi ch'ti dovrie basé, gofon. Dunque sossí 679 1, 12| gnanca un terpo». «Voi i dovrij agiuteme a arangié 'n afé: 680 1, 2 | sti afè' e a l'han sempre dovume lassé 'ndaré, për piassé 681 4, 9 | a comenssava a capí, a s'drissa nobilment) Monssú Moton, 682 4, 10| l'han penssà d'podeime a dritura monté con ij a col e 683 1, 10| BRIGIDA A jmadama c'a ven d'dsà a momenti.~BARBAROT A l' 684 1, 2 | panaté a sia 'na përsona dsonorà?~TRAVET Mi no, ma...~GIACHËTTA 685 4, 1 | Possibil?~MOTON A jgnun dubi, cavajer.~'L CAP SESSION ' 686 2, 11| ordin.~'L CAP SESSION I lo dubitava già che chiel a fussa, i 687 3, 1 | pare?~MARIANIN A podrijlo dubitene?~TRAVET No, no, ma mi, povra 688 4, 1 | vantessne.~'L CAP SESSION I na dubito pa... Côla gent !~MOTON 689 2, 4 | Cap session a l'è un po' dur për chiel, ma a côle cose 690 1, 2 | A l'è d'ij bei meis c'a dura sta landa.~TRAVET C'a chërda...~ 691 3, 8 | e Barbarot.~ ~BARBAROT (durvend la porta d'intrada) Pst!~ 692 2, 13| so pare.~GIACHËTTA A ? Eben j'eu giusta goi c'a m'senta.~ 693 2, 4 | për d'favori i diria... eccessionali, chiel con soa condotta 694 | Ecco 695 5, 3 | da la fomna për so omo a ecita le calunie ant 'l mond e 696 4, 10| SESSION E mi...~TRAVET (con un eclà) E chiel a l'è un busiard.~ 697 4, 7 | monssú Travet.~'L COMENDATOR (eclatand) Monssú Travet! Monssú Travet! 698 1, 2 | un quart; mi j'eu fait d'economie, j'eu podú buté d'fondi 699 1, 6 | da 'na bela sgnora a fa effet d'pi che...~MADAMA TRAVET 700 2, 2 | MOTON Gonfiandlo un poch d'eloge, chiel a s'na fa lon 701 5, 4 | un difensor d'la vrità pi eloquent.~MADAMA TRAVET Mi?... J' 702 1, 6 | smia che mi?~TRAVET S'a s'emendeissa d'côl difett, chiel a saria 703 1, 9 | COMENDATOR Cerea (via).~BARBAROT Enfoncé!. Con tuta soa gravità chiel-lí 704 2, 9 | peui 'n scú për ij biet d'entrada...~TRAVET Misericordia! 705 4, 6 | rende impossibil d'chërde... Epura no. Për quanto un a sia 706 5, 5 | assicuro fin d'adess mia eredità ai fieui c'a l'avran.~TRAVET 707 | eri 708 1, 2 | era un impiegato, i veui es-slo d'co mi». Ben! Dop avei 709 1, 9 | I vedreu soa suplíca, j'esaminéreu i so drit e i guardreu lon 710 4, 5 | spëteme ant me gabinet. J'esaminërôma lolí anssema.~TRAVET 711 2, 6 | euj stamatin soe carte. J'esaminreu (a fa un segn d'conged. 712 2, 1 | Monssú Travet 'l model d'l'esatëssa! (A va a guardé da d'sora ' 713 2, 11| arcomando che për l'avní a sia esatt a l'orario. A j'è un liber 714 3, 5 | madama? Ma chila a l'è l'esattëssa an përsona.~MADAMA TRAVET 715 4, 6 | COMENDATOR : e chiel a n'è un esempi.~'L CAP SESSION Comendator!... 716 4, 2 | qualunque industria comasdev c'a esercita, a l'è l'ugual d'chissisia. 717 1, 8 | ingiustissie... Ma a j'è d'certe esigensse d'servissi, a j'è d'certe 718 5, 1 | mia fia almeno a l'avrà 'n esistenssa assicurà.~GIACHËTTA E d' 719 4, 2 | comandé... c'a m'permétta l'espression, mné për 'l nas.~TRAVET 720 3, 10| niente dël mond... I seu nen esprim'me e a m'manco sempre le 721 1, 13| e mi j'eu fait d'tut për esslo. A forssa d'supliché e d' 722 4, 2 | veullo? a l'è d'una certa estrassion...~'L COMENDATOR Coma sarijlo 723 | et 724 1, 6 | car c'a fa sgiaj! Carn, euv, butir...~TRAVET Se d'butir 725 1, 8 | l'ha mai savú butesse an evidenssa. A l'è nen adulator né ciarlatan. 726 4, 10| impon'me? A j'era 'na tresca evident...~TRAVET (con un crij d' 727 1, 13| m'incarico d'arangjé la facenda.~MARIANIN Mi i dipendo da 728 2, 4 | SESSION I seu ben c'a m'facessia'! Sonne storie côle da vnime 729 1, 2 | i j permetto nen gnune facessie su sto argoment. I conosso 730 3, 12| a disné, e ch'i saria pa facià d'pié un bocon d'sina. ( 731 2, 4 | scrivania) Misericordia! Che fagot d'roba c'a l'han butame 732 1, 7 | sicura 'l pcit c'a l'ha faie! C'a guarda un poch s'a 733 1, 2 | innamorà d'soa fia, a l'ha faila ciamé, e chiel a l'ha rispost 734 2, 7 | impiegh, e c'a l'han già faine passé dnans ingiustament 735 1, 6 | volte che a m'piaso nen côle familiarità con ij fieui...~BARBAROT 736 3, 10| BARBAROT Bosaron! A l'è 'na famosa fia coma s'dev.~PAOLIN O 737 2, 7 | COMENDATOR Cosa! Côi doi fanean e c'a fan nen autr che fumé 738 | farai 739 3, 5 | per noi.~MADAMA TRAVET (fasendie segn c'a staga ciuto) (Oh! 740 2, 10| moment c'a ven subit.~PAOLIN (fasendje d'inchin) Grassie, grassie 741 1, 13| PAOLIN Mi?... Oh!~GIACHËTTA (fasendlo seté për forssa) ... E 742 5, 4 | Anssi i son vnú a posta, fasendme un corage del diasene për 743 3, 9 | va' an deliquio adess, faseul.~BARBAROT A m'disia mach 744 1, 2 | feisso la sartojra o la faseusa?~GIACHËTTA E përchè no?~ 745 1, 2 | seurti...~TRAVET E ti cosa fasiëstu antant?~MARIANIN J'eu finí 746 3, 9 | a mi! I lo savia mi ch'i fasio mal a vni... A l'è ti, Giachëtta 747 2, 9 | Giachëtta, chiel, a s'è fasse sgnor. Miraco, ma a l'avia 748 3, 5 | ch't'vadi a vëstite e ch't'fassi pi nen aspëté.~TRAVET A 749 3, 7 | disposta a sentila... Ma cosa fastu? Doi ciair avisch! Dëstissne 750 1, 6 | bona condotta... Përchè an fatti a l'è peui parei, sanne. 751 4, 2 | ... i dévria... ma an fatto peui... i chërdo c'a l'è 752 1, 6 | Sërcand ant la sacocia dël faudal) J'eu avanssà tut so.~TRAVET 753 1, 14| ben chiel a l'ha gíurà 'l fauss.~GIACHËTTA I la vëdrôma.~ 754 2, 7 | o da un'antipatia o da d'fausse relassion.~'L CAP SESSION 755 4, 1 | diria, 'n om verament com'il faut!~MOTON Eh! A smia che ij 756 2, 4 | s'pensava a chiel për d'favori i diria... eccessionali, 757 3, 6 | 'L COMENDATOR S'a veul favorime so brass, madama?~MADAMA 758 4, 3 | al segretari general an favour d'sto bònom) (via).~TRAVET ( 759 1, 6 | ma...~BRIGIDA E për la fedeltà, I m'na vanto, a jgnun 760 2, 5 | Eh! lolí cosa c'a l'ha da feie?~BARBAROT T'ses pa d'ij 761 3, 12| BRIGIDA J'avia pensà d'feilo tasté a lor. Lolí freid 762 1, 6 | fasia tranta lire e c'a feissa 'l piasí d'paghelo.~TRAVET ( 763 2, 2 | presenteje, noiaitri so felici subordinà, una cros an atestato 764 5, 2 | e t'sas che fra 'l vas d'fer e 'l tupin d'tera a l'è 765 1, 12| comanda?», mi j'eu rësponduje, fërmandme su doi . «I m'eve l'aria 766 1, 12| opera, e i guadagnërij... (fërmandsse) mia bona grassia. I son 767 1, 11| ved... E j'eu fait ben a fërmeme, përchè chila a seurt, e 768 2, 8 | Madama e 'L Comendator e a s'fërmo).~BARBAROT Oh! a son lor.~ 769 4, 4 | gratificassion, i podeisso fessla a noiaitri...~RUSCA Oh! 770 1, 8 | la giornà d'vacanssa, për festegié an famia la cros c'a l'han 771 2, 1 | a l'è d'd'.~RUSCA E fete la gratificassion c'a 772 3, 8 | A j'era d'bareul, d'côl fiamengo... Ciaciara d'son, ciaciara 773 1, 14| , me amis Paolin e soa fiastra, tota Marianin, a l'han 774 1, 12| mia bona grassia. I son ficame ant ij corn d'marié me Paolin...»~ 775 3, 10| ciochinada).~PAOLIN Dova fichesse? Cosa ?~BARBAROT Bosaron! 776 3, 10| Paolin, ven, noiaitri i s'ficôma .~MARIANIN No, nen , 777 3, 10| J'eu pa pi temp a filé. Ficômse sota (a buta 'l patè 778 1, 6 | BRIGIDA Coma! Elo c'a s'fida nen d'mi?~TRAVET I m'fido, 779 5, 1 | I veui 'n om inteligent, fidato, onest e i lo pio chiel. 780 1, 9 | divertisse, a core apress a le fie. Oh! che vërgogna!... a 781 4, 3 | è côl Comendator! Gnente fiero... Ah! s'a fusso tuti parei!... 782 2, 13| sossí t'lo fas për côla fiëtta. Eh! giurabaco! I't'la fareu 783 1, 14| GIACHËTTA ? a noiaitri d'figure?~MADAMA TRAVET A lor.~GIACHËTTA 784 2, 1 | mandria chiel a fesse scrive. Figurte, Moton, ch'i l'avia un rendez-vous 785 1, 13| smia c'a sia sciancassje 'l filet sta volta. Parleve da voiautri 786 1, 8 | TRAVET (Ah! va ben... mi i filo).~MADAMA TRAVET (Andasend 787 2, 13| pia to capel e to paltò e filôma... Monssú Barbarot, a l' 788 2, 12| niente dabon.~MOTON C'a fingia nen con noiaitri. I sôma 789 1, 14| i v'pagreu... e c'a sia finia 'na volta (via con rabia).~ 790 5, 7 | che da sto moment a son finije le miserie d'monssú Travet.~ ~ 791 5, 6 | magara quaich volta, ma i finirôma sempre për intendsla.~TRAVET 792 1, 2 | è chiel.~TRAVET Salo c'a finiss për scaudeme?~GIACHËTTA 793 4, 5 | a sia fait, chiel a m'lo finíss... i diria, mai a temp.~ 794 1, 6 | ntendi che mi i son un brav fiolass, con 'na bona condotta... 795 2, 1 | vnú a sèrchelo për felo firmé a 'na sotoscrission.~RUSCA 796 1, 12| la contrà dnanss a nostre fnestre con 'l bech voltà anssú.~ 797 3, 12| c'a sent un bon odor. Ma foà, mi i m'lasso tiré... e 798 2, 2 | bestia e d'importanssa) Cosa fómne bele ? Già! la sigala 799 3, 3 | TRAVET Bosaron! A l'è 'na fontana côla masnà .~MADAMA TRAVET 800 1, 12| l'è facil. Bele con sti frëschet a l'è sempre piantà ant 801 5, 7 | a vena a guastene la frità).~'L COMENDATOR sgnor, 802 4, 9 | tombame adoss lolí coma un fulmin.~MOTON Oh! a trovrà ancora 803 2, 1 | stua e a les ij giornai an fumand. Rusca a ariva an pressa.~ ~ 804 2, 5 | BARBAROT T'ses pa d'ij pi furb, sastu ti?~RUSCA E monssú 805 1, 12| m'eve l'aria d'esse 'na furbaciona, voi», a m'ha dime. «Eh! 806 3, 3 | parei...~MADAMA TRAVET E s't'fussi nen un pare d'potia, t'farij 807 3, 1 | TRAVET 'N'autra adess! I fussne fola!... E ancora c'a j' 808 4, 5 | c'a vada a spëteme ant me gabinet. J'esaminërôma lolí anssema.~ 809 1, 8 | Gerbin o al Rossini, an galeria da sëdes sold...~MADAMA 810 3, 12| volte... côl c'a l'è garsson da côl sautissé.~TRAVET 811 1, 6 | vnuje 'l gat, a sa ben côl gatass d'ij vsin, e a l'ha bërlicamlo.~ 812 1, 10| l'è? A l'è 'na specie d'gateau d'carn. I na pijreu un da 813 2, 1 | A va a scrivse, peui a s'gava'l paltò e 'l capel) I l' 814 2, 7 | poch fondo disponibil, e gaveila a Moton e a Rusca, a saria 815 1, 6 | BRIGIDA Mi i stagh pa vaire a gaveje l'incomod.~MADAMA TRAVET 816 1, 14| fasso 'l piasí, comenssa, d'gaveme l'incomod, e c'a preuvo 817 1, 2 | senssa d'mi a savria nen gavesse, e j'ôma 'l negossi pi an 818 1, 7 | MADAMA TRAVET (a Marianin) Gaveve da dnans ai mei euj... I 819 3, 10| abastanssa facia franca da gavevne. Paolin, ven, noiaitri i 820 2, 13| utij c'a j sia al mond, e t'gavras nen bele 'l post a quaicadun 821 1, 2 | storie , mi.~TRAVET (tut genà) Chiel a sarà vnú për so 822 1, 14| giusta ben; j'eu pi gnune gene da pieme e stasseira...~ ~ ~ ~ 823 2, 4 | miserabil scú elo c'a peul gené un om?~TRAVET Eh! I na son 824 1, 15| Chërdlo ch'i veuja ancora geneme për sta gent ?~BARBAROT 825 1, 8 | TRAVET J'eu sempre conossulo generos...~'L COMENDATOR I la prego. 826 3, 3 | tut brusà. A l'è un carbon genit. Chi c'a peul mangié 'na 827 3, 8 | strapassame.~BARBAROT I sento d'gent. A son lor.~BRIGIDA Mi i 828 1, 8 | Pi che quaich volta al Gerbin o al Rossini, an galeria 829 3, 12| Comendator, j'assicuro... (a gëstiss con le bôte an man: tut 830 5, 1 | bruta parola, salo, côla .~GIACI-l9TTA Veullo sentí ij me proget?~ 831 2, 13| Travet.~TRAVET Mi d'co, ma...~GIACIIBTTA A l'è chiel c'a l'ha dësbauciame 832 1, 13| Ij veder stamatin a j'ero giassà!.~GIACHËTTA Auff! Chërdëstu 833 3, 3 | cambiete la crovata, 'l gilè e 'l vestí.~TRAVET D'co 834 1, 2 | ani fa a fasia sauté s'ij ginoi... E com'ela c'a l'è ? 835 2, 2 | titol!)~MOTON (a la porta) Gioan (a j ven'n ussiè).~'L CAP 836 3, 3 | monssú Giachëtta e côla gioia d'Brigida c'a j ten man... 837 2, 1 | Grassie (a l'avisca).~MOTON 'L giornal a dis che 'l Teatro Regio 838 2, 12| c'a fassa un po' nen 'l Giors neuv.~TRAVET Ma mi i seu 839 5, 1 | i sôma peui d'vei amis d'gioventú, ma da 'n'autra part i n' 840 5, 2 | panaté!... Ma a t'è franch girate la bocia, o che mi i seugno. 841 3, 3 | Ma sastu ch't'ses un gran girometa? Se mach stamatin t'las 842 1, 1 | ora ch'i la bautio. , Giromin, , , piorôma pi nen. ( 843 1, 8 | vëdie da davsin, për podeije giudiché. I dio pa c'a s'fassa mai 844 3, 5 | Sta masnà a l'è piena d'giudissi. A vëdrà coma c'a starà 845 1, 14| c'a dévria avei un po' d'giudíssi, c'a fassa d'cose parei...~ 846 3, 8 | al meis, e che s'a va ben giugà, a momenti a trovran gnanca 847 1, 14| TRAVET E ben chiel a l'ha gíurà 'l fauss.~GIACHËTTA I la 848 2, 13| fas për côla fiëtta. Eh! giurabaco! I't'la fareu sposé mi... 849 3, 3 | Papà, veullo 'l piasí d'giuteme a buté la taula a post?~ 850 3, 2 | Ciama Brigida c'a vena a giutete.~MARIANIN (fora) Brigida, 851 | gli 852 1, 8 | pura.~MADAMA TRAVET (Oh che gnoch!)~'L COMENDATOR Dunque i 853 1, 7 | steve piantà, mach a gode d'nostre question, e a cissé 854 3, 5 | absogn d'quaicdun c'a lo goerna, e i m'fido nen a lasselo 855 1, 6 | TRAVET Ti?~MADAMA TRAVET (Che gofa!) , a l'è 'na cosa da 856 1, 2 | dia? A l'ha fait 'na gran gofaría a tornesse marié, quand 857 1, 13| pa mi ch'ti dovrie basé, gofon. Dunque sossí a marcia? 858 1, 13| Giachëtta a lo pôssa con 'l gômo, Marianin a ten j'euj bass)... 859 2, 2 | RUSCA Che bonom!~MOTON Gonfiandlo un poch d'eloge, chiel 860 1, 9 | maire.~'L COMENDATOR E 'l govern për lon a dev deje un post?~ 861 3, 1 | Carlo c'a pianta quaich grana.~ ~ ~ ~ 862 1, 2 | quand c'a l'avia già 'na fia grandinota...~TRAVET Lassôma sti discorss: 863 3, 12| ciamo nen d'mei: j'eu già 'l granfi (a seurt).~TRAVET Cos veullo 864 5, 4 | mira, c'a l'era un difet grave côl ciaciaré për drit e 865 4, 10| un a l'ha ofendú l'autr gravement ant l'onor. C'a s'spiega 866 2, 1 | fait cavajer.~RUSCA Ah! grinta' ch't'ses! T'veus butete 867 1, 15| j na fa trangugié d'côle grosse... C'a s'figura c'a veul 868 3, 3 | TRAVET , Giachëtta a l'è un grossé.~MADAMA TRAVET Un manàn.~ 869 3, 8 | BRIGIDA , tut lon c'a guadagna monssú a va a luse la 870 2, 2 | RUSCA (Quaicosa j'ôma già guadagnaje).~'L CAP SESSION E se mai 871 1, 2 | fomna e soa fia c'a s'buto a guadagné quaicosa con 'l travaj.~ 872 1, 12| farij 'na bon'opera, e i guadagnërij... (fërmandsse) mia bona 873 3, 7 | ten.~BRIGIDA Povr'om! A la guardava ogni doe minute côla mostra. 874 1, 8 | MADAMA TRAVET (a torna guardelo brut) A n'ha prò d'veste... 875 1, 6 | cosa ch'i sté piantà a guardeme? Agiuteme almen a sërchelo.~ 876 1, 12| ?~MARIANIN A l'è ch't'm'guardi d' 'na certa manera.~BRIGIDA 877 3, 10| scotaje fina trop.~BRIGIDA (Guardôma! Coma c'a parla fiera côla 878 5, 7 | paura che chiel a vena a guastene la frità).~'L COMENDATOR 879 1, 8 | l'ha d'côi c'a j fan la guera, e bele so cap d'session... 880 3, 5 | smia 'na toaleta d'bonissim gust... Dël rest mi i m'n'antendo 881 1, 9 | al d'ancheuj! Che drit halo për lon? Che titol? Cosa 882 2, 12| grassie... (Cosa diavo l'han-ne vist côsti c'a son mai 883 3, 8 | ...~BRIGIDA Ma coma a l'hanne fait a saveilo?~BARBAROT ( 884 | ho 885 1, 13| che chiel-sí a m'taca soa imbecilità. I seu pi nen parlé). I 886 2, 11| so superior, i diria, pi immediati...~TRAVET Chiel a l'è ant 887 1, 13| d'vaire...~GIACHËTTA (con impassienssa) , ma...~BRIGIDA La tota 888 1, 14| chila rason.~MADAMA TRAVET Impërtinenta! Guardé coma ch'i rësponde!~ 889 2, 13| Chiel a volia nen ch'i m'impiegheissa... mi i son vnú senssa 890 4, 10| cont, peui, a s'chërdlo d'impon'me? A j'era 'na tresca evident...~ 891 4, 5 | podei aussé 'l bech... d'imponsse ai so superior, d'rifudeje, 892 2, 2 | d'carte aria bestia e d'importanssa) Cosa fómne bele ? Già! 893 4, 9 | tut an barache.~MOTON (con impostura) Oh! monssú Travet, elo 894 4, 1 | ».~'L CAP SESSION Che impudent!~MOTON E d'co alo pa avú 895 3, 13| Ma sossí a l'è un scandol inaudito!... Marianin, Marianin!~ 896 1, 8 | anseto tuti. Marianin a s'incamina) Elo mi, tota, ch'i la fas 897 1, 13| a lassa da mi, ch'i m'incarico d'arangjé la facenda.~MARIANIN 898 1, 9 | BARBAROT (fasend d'grand incbin) Oh! sor Comendator... Mi 899 2, 4 | condotta a s'na dimostra incompetent...~TRAVET C'a përmetta...~ 900 5, 7 | sgnor, 'na bôna neuva. A côl inconvenient c'a j'è suceduje stamatin, 901 1, 8 | tut, e a m'smia che quaich incoragiament a s'lo merita.~'L COMENDATOR 902 1, 2 | m'ha dime bele a mi con indignassion: «Mi ramassé 'na botega! 903 1, 6 | BARBAROT Côi prinsipai a son indiscrete coma tut: a veulo fene travajé... 904 5, 7 | daje ansa... j'era cosí indispetí ch'j'eu d'co parlaje a chiel 905 4, 2 | l'educassion, qualunque industria comasdev c'a esercita, a 906 4, 5 | l'è pa ch'i tena a côle inessie ... I son superior, i 907 4, 6 | accuso d'la manera la pi infame, e invece d'feje d'avantage 908 1, 6 | a s'fan a j'uguai o a j'inferior, mai a un superior!...~BARBAROT 909 1, 14| d'sucher, a saria un vero infern drinta... Ah! a m'manda 910 4, 7 | d'un autr, e a l'ha gnune influensse su mi.~BARBAROT Pardon, 911 4, 4 | segretari general a l'è informà d'tut.~RUSCA T'ses ti ch' 912 5, 7 | përdoneme. Ma peui a sang freid, informandme mei coma c'a l'ero le cose, 913 4, 7 | salo... C'a j ciama d'mie informassion bele a monssú Travet.~'L 914 2, 12| Barbarot, a sarà vnú për informesse d'soa suplica?~BARBAROT 915 2, 7 | cavajer, a s'è lassasse ingané o da un'antipatia o da d' 916 4, 10| adess, un po' pi ciaira, un'ingiuria che chiel a m'ha dime cuverta 917 3, 1 | fia, quaich volta i son ingiust con ti.~MARIANIN Oh! no, 918 2, 7 | han già faine passé dnans ingiustament pi d'des; che côl bonom 919 4, 2 | pénsaje d'co mi, un po' pi all'ingross, a côle cose, e ch'j'era 920 4, 8 | eu fait gnente, ch'i son innocent.~'L COMENDATOR A l'ha ciaciarà 921 3, 13| compassion d'mi... Mi i son innocenta... Oh! mi povra fia! (A 922 1, 10| gnente.~BARBAROT Oh! santa inocenssa! I dio s'a jvnuje nsune 923 1, 2 | timid parei d' 'na fia e inocent parei d' 'na masnà, ma a 924 4, 7 | l'è temp d'finila con ste insinuassion e s'i scoteissa mach mia 925 1, 2 | Isidoro.~TRAVET Se chiel a insist ancora a l'è un rompascatole.~ 926 1, 6 | TRAVET A l'è inutil c'a insista. Mi j'eu nen la costuma 927 4, 1 | MOTON E d'co alo pa avú l'insolenssa d'rifudé soa sotoscrission 928 3, 3 | staje 'na sena... A l'han insolentí contra d'mi.~TRAVET Oh! 929 | insomma 930 1, 7 | mi c'a m'fan 'na vita insoportabil... Sempre strapassà, sempre 931 4, 6 | tuta mia condota, che l'integrità d'tuta la mia vita a dëvia 932 5, 1 | regola ij cont. I veui 'n om inteligent, fidato, onest e i lo pio 933 1, 15| bôte.~BARBAROT Lolí a s'intend.~BRIGIDA Dunque i lo speto.~ 934 2, 9 | TRAVET Chi sa cosa c'a s'intenda chila ? Coma c'a son ' 935 5, 6 | ma i finirôma sempre për intendsla.~TRAVET I spero.~GIACHËTTA 936 5, 6 | Ah! da për parei a s'peul intendsse.~GIACHËTTA Uhm!~MADAMA TRAVET 937 1, 15| l'è vnú con Paolin për intendssëla... Ma eco che ant 'l pi 938 4, 8 | gnente për chiel, e s'i intercedeissa an so favor, i j faria pi 939 3, 3 | TRAVET L'astu gnente d'pi interessant da dime?~TRAVET ch'i 940 1, 13| Tota, a l'è d'cose pi interessante che sto bon fieul a l'ha 941 1, 8 | MADAMA TRAVET Lolí a peul nen interessé sor Comendator.~TRAVET ( 942 4, 10| l'han mach ofendume ant l'interessi, ant l'amor propi, i son 943 2, 8 | benefator.~'L COMENDATOR I m'interesso molto a chila e a soa masnà. 944 4, 6 | ciam përdon. A l'ha mach da interoghé monssú Moton e monssú Rusca, 945 1, 12| vivament) Oh! Disie... (a s'interomp).~BRIGIDA Cosa?~MARIANIN 946 1, 6 | mërcando...~TRAVET (volend interompe) Van ben...~BRIGIDA Ancheuj 947 3, 5 | farà otní...~'L COMENDATOR (interompendlo suit) Parlôma un po' nen 948 2, 2 | piasiron; tanto che mi, interpretand la volontà general, j'eu 949 2, 13| trantedoi ani che chiel a j'intisichiss drinta e a l'è a 'na bela 950 3, 8 | BARBAROT (durvend la porta d'intrada) Pst!~BRIGIDA Ah! monssú 951 1, 7 | TRAVET Adess chila a j'intrava për gnente!~MADAMA TRAVET 952 5, 4 | MADAMA TRAVET Mi?... J'intravne mi?~BARBAROT Coma! Lo salo 953 2, 11| c'a serco d'arivé për l'intrigh...~TRAVET Mi, monssú?~'L 954 1, 15| n'autra! Ma cosa c'a j'intro monssú Giachëtta e Paolin?~ 955 2, 5 | de ment come al can d'l'invalid.~BARBAROT Ah bona gent! 956 1, 6 | ciancie c'a cheui përlí, a na inventa chiel për mostresse un bel 957 4, 6 | 'L CAP SESSION Mi j'eu inventà gnente...~'L COMENDATOR 958 5, 1 | coco l'istà an campagna, l'invern a Turin con noiaitri. A 959 2, 12| con noiaitri. I sôma pa invidios, no. Anssi, mi i m'ralegro 960 3, 8 | invitati!~BARBAROT . A son invitasse da lor, ma a fa l'istess. 961 | Io 962 3, 1 | maleur, le contrarietà, a m'irito quaich volta ch'i son gnanca 963 1, 2 | degn d'esse alogià a sant Isidoro.~TRAVET Se chiel a insist 964 5, 1 | na fa una vita da coco l'istà an campagna, l'invern a 965 2, 5 | Cap d'division a sta ant l'istessa d'monssú Travet...~BARBAROT 966 4, 1 | diria, un scandol.~MOTON E jerseira a j'ero al teatro ansema.~ 967 1, 2 | andait da un panaté a feje ji cont e scrivie le letre. 968 1, 6 | Cosa chërdlo? Ch'i sia 'na ladra forsse?~TRAVET I dio pa 969 4, 7 | Bosaron! J'eu fait un bel lait).~ ~ ~ ~ 970 2, 9 | a n'côsta!~MADAMA TRAVET Lament'te nen. Prest t'benedirass 971 2, 7 | d'des; che côl bonom a s'lamenta mai, a travaja sempre, e 972 4, 2 | chissisia. Noiaitri borsoà i s'lamentôma d'la nobiltà quand c'a n' 973 5, 4 | nen?~MADAMA TRAVET Ah! che lampo!... Nassio, a l'è për mi 974 1, 2 | ij bei meis c'a dura sta landa.~TRAVET C'a chërda...~GIACHËTTA 975 1, 12| MARIANIN Për carità! fame nen languí. Chi c'a veul feje sposé 976 1, 6 | butasse a fioché?~BARBAROT Largh coma la man.~BRIGIDA E da 977 3, 8 | ma a fa l'istess. J'eu lassà la porta duverta për c'a 978 1, 1 | veuida d'mia serva c'a l'ha lassala duverta quand c'a l'è 'ndaita 979 2, 9 | chërpé misérabil parei, lassand ant le angustie mia povra 980 2, 7 | Bele chiel, cavajer, a s'è lassasse ingané o da un'antipatia 981 3, 8 | tota, ma che adess, s'a j lassava vni stasseira, a j'avria 982 1, 2 | benedetta masnà. T'm la lasse sempre s'ij brass a mi...~ 983 5, 4 | caluniavo tuti doi. Veustu ch'i lasseissa dësonoré mia fomna e ij 984 1, 15| s'figura c'a veul gnanca lassela andé al teatro stasseira!...~ 985 3, 5 | goerna, e i m'fido nen a lasselo mach an man d'la serva.~ 986 4, 10| passienssa! Mei lon che lassesse disonoré... J'andreu a ciamé 987 1, 5 | TRAVET 'L tort a l'è to. Cosa lassësto sempre tut an aria! , 988 1, 14| quacia! E j'ancale ancora a lasseve vëdde?.~GIACHËTTA C'a la 989 2, 13| chiel e so orari... E i lo lassreu mai pí buté ij drinta.~ 990 2, 11| se chiel a fussa sgnor, a lassria ?~TRAVET Mi no, mai pi... 991 3, 9 | sto fabioch! Sta' ferm e lasste regolé da mi, s't'veuli 992 3, 2 | TRAVET Uhm! A l'è ben legerot sto vin. Pensé che dop d' 993 2, 1 | cadrega vsin a la stua e a les ij giornai an fumand. Rusca 994 2, 12| TRAVET C'a s'asseta e c'a lesa ij giornai.~PAOLIN Ma anlora 995 2, 1 | stamatin?~MOTON Niente... I lësia j'anonssi.~RUSCA A l'è la 996 2, 2 | ste doi autre. Con doi letere a pr'un a s'na gavo. 'L 997 1, 2 | feje ji cont e scrivie le letre. J'eu fait un po' d'tut, 998 2, 4 | s'figura ch'i son stait levà fina a mes bot staneuit 999 | li 1000 2, 12| Cap session a m'ha dame licenssa d'seurti prima (a s'caussa '


10-coren | corer-licen | limos-regol | relig-vanto | vaset-zichi

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License