Sena nona
Barbarot
tut umil con j'euj bass e detti.
BARBAROT Elo përmess? C'a scuso... Oh! Sor Comendator! Oh Ecelenssa!
che boneur për mi d'trovelo chiel bele sí!
'L COMENDATOR (brusch) Përchè? Elo c'a veul quaicosa da
mi?
BARBAROT (Oh! oh! che facia ambrojà c'a l'han tuti
doj... Ah! pover monssú Travet!) Volei mi? Cosa dislo?... I desiderëria, i
suplicria s'a l'aveissa la bontà d'deme doi minute d'udienssa...
'L COMENDATOR Eh! le udiensse i j dagh a l'ufissi.
BARBAROT A l'ufissi a l'è sempre tant ocupà! I chërdo c'a dev
dësturbelo ancora d'pi che a scoteme bele sí... A quatr parole i m'sbrigo.
MADAMA TRAVET Mi i j lasso an libertà.
'L COMENDATOR (acompagnandla fina a la porta) J'assicuro,
madama, ch'i fareu tut lon ch'i podreu.
MADAMA TRAVET E mi i sareu ben riconossenta.
BARBAROT (Grassia conceduta!)
'L COMENDATOR Stasseira i passëreu peui a piela a 7 ore.
MADAMA TRAVET I m'tnireu pronta për côl'ora (via).
BARBAROT (Stasseira! Dova diao veullo mnela?)
'L COMENDATOR Dunque cosa c'a veul? i lo scoto, ma c'a fassa prest.
BARBAROT Sissgnor. A l'avrà vist 'na mia suplica.
'L COMENDATOR Mi j'eu vist niente.
BARBAROT Ma a la vedrà, përchè a mancran pa d'feila passé an soe man.
I ciamo d'intré ant so ufissi.
'L COMENDATOR Ah! A veul esse impiegato?
BARBAROT Sissgnor.
'L COMENDATOR Tuti a veulo 'n impiegh al dí d'ancheuj! Che drit halo
për lon? Che titol? Cosa falo adess?
BARBAROT I fas 'l procurator.
'L COMENDATOR E përchè veullo chité côla profession.
BARBAROT I na son stoffi.
'L COMENDATOR Bela rason!
BARBAROT J'eu nen d'fondi da buté sú ufissi da mi, e ij sostituí adess
a j fan gumé e a j manteno maire.
'L COMENDATOR E 'l govern për lon a dev deje un post?
BARBAROT A na dà tanti! A l'han chërssú le piante d'tuti ij
Ministeri...
'L COMENDATOR Sí. Salo nen che për ogni post c'a s'fassa a j'è mila
domande?
BARBAROT Ma fra côi mila, a j na j'è un c'a
riess, e s'a s'podeissa... con soa protession... i voria esse mi côl. Chiel,
Ecelenssa...
'L COMENDATOR I son nen ecelenssa mi...
BARBAROT Chiel, Comendator, a sa ch'i son un brav fieul.
'L COMENDATOR Mi i seu gnente.
BARBAROT
Oh! sí sgnor. I stagh sí ant sta ca, d'sora d'chiel, uss a uss con casa
Travet. A peul conosse che condota regolar ch'i teno...
'L COMENDATOR Eh! j'eu d'autr da fé che tní da ment la soa condota.
BARBAROT I j lo assicuro mi. I son morigerà, tranquil, ritirà, d'côi
ch'i seu c'a i piaso a chiel. I fas nen coma ij giovnot dël dí d'ancheuj, c'a
pensso mach a divertisse, a core apress a le fie. Oh! che vërgogna!... a fé
d'partie e sgairé ij dnè... Oh! mi no, mi no. A la seira i m'ritiro prest.
'L COMENDATOR Tut lolí a l'à poch da feje. S'a l'è parei, tant mei për chiel. I vedreu
soa suplíca, j'esaminéreu i so drit e i guardreu lon c'a s'dev fesse (a s'ancamina).
BARBAROT (fasend d'grand incbin) Oh! sor Comendator...
Mi i m'arcomando. J'assicuro che me zelo, la mia riconossenssa... A l'avrà ant
mi 'n impiegato model (a i fa da për darè e 'l gest c'a fan ij birichin.
L'autr a s'volta e chiel a fa un gran inchin).
'L COMENDATOR Cerea (via).
BARBAROT Enfoncé!. Con tuta soa gravità chiel-lí a m'ha l'aria
d'giughé un certo rolo sí drinta. Uhm! Miraco ma côl bonom d'Travet a l'è la
volta c'a va ananss sicura.
|