AMURI
ANTICU E AMURI PRISENTI
Juncìu la Vita 'ntra 'na gran
citati
e ddà 'ncuntrò l'Amuri, tuttu
armatu.
Iddu ci dissi: – Bedda, a cu' circati?
–
Idda rispusi: – A lu me'
parintatu;
cercu lu Preju e la Felicitati...
–
– Oh! – ci dissi l'Amuri – stamu
allatu. –
– Cercu lu Chiantu...– E non
v'alluntanati,
ca stamu 'ntra lu stissu
purticatu! –
Note. – Juncìu
(giunse) – Citati (città) – Iddu (egli, lui) – Preju
(allegria, felicità) – Allatu (a lato, accosto) – Purticatu
(portone, ingresso).
I.
Quant'è vacanti la me'
picciuttanza!
Haju giratu pri terra e pri mari,
sacciu tutta la 'Tália, la Franza,
e ancora quantu cosi m'e' 'nsignari!
Ju mi crideva, 'ntra la me'
'gnuranza,
ca 'ntra stu munnu, pri fàrisi amari,
bastassiru la fidi, la custanza,
l'onuri e la buntati di lu fari...
Sceccu, ca
non sapia la custumanza
chi 'ntra l'amuri, comu 'ntra
l'affari,
si teni a cura sempri a la
sustanza;
e 'sti virtù, mitténnuli a pisari
contra di li palanchi, la vilanza
abbùcca d'unni sunnu li dinari!...
Note.–Vacanti (vuota)
– Picciuttanza (giovinezza) – Haju (ho) – 'Tàlia (idiotismo: Italia) – Franza
(Francia) – M' è (m'haju, mi devo) – Sceccu (somaro) –
Vilanza (bilancia) – Abbùcca (tracolla) – D'unni (d'onde,
da dove).
II.
'Na vota, un tali – ca non pozzu
diri –
mischinu, si vuleva maritari;
pri 'ngegnu, amici nni putìa arricchiri,
ed era pri virtù vrazzu di mari.
Vidi 'na picciuttedda, idda ci
arriri,
iddu si 'nciamma... si manna a spiegari;
ma la picciotta cci mannàu a diri:
«quantu mi 'nformu sidd'avi dinari!»...
Passatu quarche tempu ti la viri
sutta lu vrazzu di 'n'appartaturi
d'accussì bruttu ca facìa scantari...
Anniricatu comu li carcari,
zaúrdu, pintu,
farsu, jucaturi...
ma pussidia tricentu mila liri!...
Note.
– Pozzu (posso) – Mischinu (poveretto, povero diavolo) – Maritari
(ammogliare) – Nni putìa (ci poteva) – Vrazzu di mari (dicesi
degli individui capaci, abili e lavoratori) – Picciuttedda (giovinetta)
– Cci arriri (gli ride) Si 'nciamma (s'infiamma) – Picciotta
(giovinetta) – Mannau (mandò) – Sidd'avi (se ha, se
possiede) – Viri (vede) –Facìa scantari (metteva paura) – Anniricatu
(nero) – Carcari (fornaci per la calce e le terrecotte) – Zaùrdu
(rustico, zotico) – Pintu (butterato dal vajuolo) – Farsu
(falso).
III.
'N'autra vota, un certu don Sasà,
simpaticuni, beddu comu a chi,
chinu di pregi e chinu di buntà,
ma un pocu scarsuliddu di tarì,
signurineddi di la Suciità
nn'addimannò non sacciu quantu e chi:
vi l'assicuru, è santa virità,
non ci fu nudda ca ci dissi sì!.
'Ntutt'una, lu picciottu, comu
fu,
eriditò 'na forti eridità,
e allura, amici mei, chi addivintò!...
Quantu picciotti schetti 'nnamurò
ju non lu sacciu!... Una cca, una ddà...
roba ca dissi: Non nni vogghiu chiù!
Note. – N'autra
(un'altra) – Scarsuliddu (scarsetto) – Tarì (moneta siciliana; si
dice per «denari» ) – Addimannò (domandò, chiese) – Nudda
(alcuna, nessuna) – 'Ntutt'una (tutto a una volta o a un tratto) – Picciotti
schetti (zitelle, ragazze da marito) – Roba ca (tanto che) – Vogghiu
(voglio) – Chiù (più).
IV.
Ah! Unni sunnu chiù, ddi
matrimonii!...
Unni t'attrovi, armuzza di me' nanna?!...
'Sti quattru mura sunnu tistimonii:
tu cci dicevi: Un cori e 'na capanna!
Ma quali doti, quali
patrimonii!...
Lu nannu ti diceva: Amata Vanna,
hai 'ss'ucchiuzzi ca su' du' 'nnimonii!
E tu: Sta' mutu, la mamà è 'dda banna!...
Ti lu pigghiasti senza mancu un
granu;
ma la spirtizza so' fu tanta ranni
e lu to' amuri d'accussì custanti,
ca 'ntra lu tempu di 'na para
d'anni
t'arripustáu 'ntra lu cantaranu
dudicimila unzi di cuntanti!
Note. – Unni (dove)
– 'Ddi (quei) – Nanna (nonna) – 'Nnimonii (demonii) – 'Dda
banna (di là, da quella parte) –
Granu (moneta siciliana infinitesimale) – Spirtizza
(scaltrezza, abilità) – 'Na para (un paio) – Cantaranu (canterano,
cassettone) – Unzi (onze; monete siciliane del vecchio regime,
corrispondenti a tredici lire cadauna, circa).
V.
Oh, beddi tempi, comu su'
cangiati!
L'omini, oggi, cercanu la dota,
li fimmini addimannunu criati,
munzù, carrozza, vesti ccu la rota!...
Intillicenza, vuluntà, onestati,
su' cosi ca valevanu 'na vota;
oggi, si d'oru mi la 'mpanniddati,
vali chiù assai... 'na fracita carota!
Puru 'ntra la chiù megghiu
suciitati
spusanu tutti a mezzu di sinsali:
– Vi porta tantu. – Tantu, ci
lu dati?
Viva
li matrimonii giniali!
Senza cuntari chiddi
cumminati
ccu la recrammi supra
li giurnali!...
Note. – Criati
(servitori) –Munzù (cuochi) – Vesti ccu la rota (abiti con la
coda) – 'Mpanniddati (da 'mpanniddari: inargentare, indorare,
orpellare) – Suciitati (idiotismo: società) – Cumminati
(combinati) – Recrammi («réclame»).
VI.
Bedda, ora ca sugnu ammaistratu,
prima chi m'apprisentu pri maritu
vi vogghiu diri tuttu lu me' statu
cu lu curuzzu 'mpunta di lu jtu:
Ju nun pussedu: 'ntra lu me'
casatu
non c'è casteddu e mancu castagnitu,
me' patri m'addutò 'n nomu onuratu
ed ju, gilusu, mi l'ha' custuditu .
S'iddu m'aviti 'ntra lu vostru
cori,
chiddu chi v'offru vi divi bastari
megghiu di centu e di milli trisori.
Cu lu cugnomu miu vi pozzu offriri
lu strittu nicissariu pri campari:
pani, rizzettu... e quarchi piaciri.
Note.– Ccu lu
curuzzu 'mpunta di lu jtu (sinceramente, col cuore in mano, sulle dita) –
Siddu (se) – Rizzettu (ricetto).
VII.
Tegnu,
però, jsata 'ntra li grui,
propriamenti a riba di
lu mari,
'na varchicedda, ca
'ntra l'unni fui
comu lu ventu, e non
si fa acchiappari.
Ddocu nni ci assittàmu tutti dui,
ju la varcuzza la fazzu 'nvilari,
da poi mi pìgghiu lu timuni e vui
nni cumannati d'unn'âmu a pigghiari.
Vui nni diciti:
– A mari largu! – e nui
niscèmu fora, centu migghia a mari,
unni la terra non si vidi
chiui...
Ddà
non c'è nuddu ca nni po' guardari,
ddà, fitti fitti,
'ntra l'ucchiuzzi, a vui,
quantu vasuni ca vi
vogghiu dari!...
Note. – Tegnu (tengo)
– Isata (sollevata, sospesa) – Grui (grue) –
Varchicedda (barchetta) – Unni (onde) – Fui (fugge) – Acchiappari
(afferrare, raggiungere) – Ddocu (ivi, lì) – Assittàmu (sediamo)
– Varcuzza (barchetta) – 'Nvilari (metter con le vele al vento)
– Pigghiu (prendo) – D'unn'âmu (per dove dobbiamo) – Niscemu
(usciamo) – Fora (fuori) – Migghia (miglia) – Nuddu
(nessuno) – Ucchiuzzi (occhietti, occhiucci) – Vasuni (baci).
VIII.
Pussedu quattru parmi di jardinu,
– Nn'avrìa vulutu chiù, ma Diu non vosi! –
– Ju mi lu zappu ed ju mi lu siminu,
e cci ha' chiantatu tanti beddi cosi.
Cci su' spichi di Francia e
gersuminu,
ci su' garufaleddi e cci su' rosi:
chisti li jettu 'ntra lu to' caminu,
unni lu pedi affatturatu posi...
E sparti, 'mmenzu di l'arrampicanti
d'édira ardita e ciuri di passioni
c'è un pagghiareddu d'accussì galanti!...
'Ntra 'ssu pagghiaru, poi, nni ci
ammucciamu:
tu carizzeddi mi nn'ha' a fari tanti
ed ju ti vogghiu diri quantu t'amu!
Note. – Parmi
(palmi, spanne) – Jardinu (giardino) – Siminu (sèmino) –
Ci ha' chiantatu (vi ho piantati) – Spichi (spighe) – Jettu
(gitto) – Affatturatu (incantato) – Sparti (inoltre) – Pagghiareddu
(capannuccia) – Ammucciamu (da ammucciari: nascondere).
IX.
Haju 'na chitarredda e di li
boni,
ccu deci cordi, 'ntarsïata a nuci;
li canzuneddi chini di passioni
mi l'accumpagna ccu 'na bedda vuci.
Quannu l'accordu e 'ntra li setti
toni
la pizzicu e la toccu, duci duci,
fa certi noti e certi variazioni
ca spiccica li santi di la cruci!...
Li jorna ca mi duni lu tò amuri,
ju, ppi lu preju, ti vogghiu cantari,
ccu 'ssa chitarra, 'ntra lu do maggiuri;
li jorna ca là 'ncagna mi vo'
fari,
canciu lu tonu, e 'ntra lu re minuri
cantu lu chiantu ca mi fa' jttari!
Note. – Chitarredda
(piccola chitarra) – Preju (contento, allegria) – `Ncagna (il
broncio) – 'Nta, o 'ntra (nel).
X.
Pussedu, poi, 'na cosa
capricciusa
ca 'ntra lu ciriveddu sta di casa;
ora è sbambanti ed ora è visitusa,
secunnu la me' stidda e la me' fasa.
È l'Arti
nuda e cruda e bisugnusa,
ca spissu spissu mi cunforta
e vasa:
sugnu pueta, e tu si' la me'
Musa,
bedda, c'arrissumigghi a 'na
cirasa!
Quannu saremu maritu e muggheri,
ju 'ntra 'nsunettu ti vogghiu cantari
comu l'amanti so' cantò Alighieri;
e tanta bedda
t'haju a pitturari,
'ntra la pirsuna e 'ntra li
to' maneri,
c'ha' a jùnciri ddà banna di
lu mari!...
Note.–
Sbambanti (fiammante) – Visitusa (a lutto) – Stidda
(stella) – Fasa (fase) – Vasa (bacia) – Mugghieri (moglie)
– Pitturari (dipingere) – Jùnciri (giungere, arrivare) – Ddà banna
(al di là).
XI.
'N mumentu, staju jennu a precipiziu
e d'accussì mi vaiu a sdirrupari!...
Sacciu ca vi lassaru un vitaliziu
e aviti quarche cosa da purtari:
e
vui ca siti donna di giudiziu,
ccu mia non vi putiti maritari;
ci voli l'arvuliddu gintiliziu,
cu tantu di curuna... e ccu dinari!
Oh, la me'
fantasia quant'è 'ncüeta!
Chi rosi, quali varca, quali Musa,
quali sunettu, quali tu e to!...
Comu si vidi ca sugnu pueta!
Signurinedda, v'addimannu scusa:
pari ccu pari e joca ccu li to'!...
Note. – Staju (sto)
– Jennu (andando) – Sdirrupari (dirupare, ruinare, rovinare) – Arvuliddu
(alberetto) – 'Ncüeta (irrequieta) – Varca (barca) – Joca
(gioca) – To' o toi (tuoi).
|