Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
pazzìa 1
pazziente 1
pazzo 2
pe 542
4
1
peccai 2
Frequenza    [«  »]
610 una
577 da
546 nun
542 pe
442 d'
417 per
351 lo
Luigi Zanazzo
Usi, costumi e pregiudizi del popolo di Roma

IntraText - Concordanze

pe

1-500 | 501-542

                                                   grassetto = Testo principale
    Parte                                          grigio = Testo di commento
501 3 | Posso bbeve? e quello, pe’ ’sta domanna, s’intenne 502 3 | antro: Commannate, s’intenne pe’ sta parola che quell’antro 503 3 | ffacortà de fallo bbéve pe’ distinzione a un antro 504 3 | bbevuta a un antro, lo manna pellicenza, come vederemo 505 3 | che un giocatore mannato pellicenza invece de domannaje 506 3 | si in appresso è mmannato pellicenza dar Padrone, in 507 3 | anzi certe vorte nun bbeve pegnente o ttuttar più ddoppo 508 3 | una o ddubbevute, mmanna pellicenza chi je pare e 509 3 | Bbeverà er tale, o bbeverà pevvoi er tale. La bbevuta 510 3 | risponne puro: Bbeveró io pevvoi, o risponnenno de 511 3 | poterebbe trovàquarche rampino penu’ ’sta a la regola der 512 3 | sarebbe indificile a ddisse. Pefasse una idea de la cosa, 513 3 | ha aretto l’órmo.~Sicchè, pe’ ddinne una, famo conto 514 3 | Sótto.~Quanno uno, mannato pellicenza dar Padrone, invece 515 3 | ssi ppresempio lo sversa pe’ ddisgrazia mentre se fa 516 3 | ggranne der bicchiere se lassa pe’ jottonità sversà’ er vino 517 3 | guasi sempre, er Sótto penun fasse suverchià risponne 518 3 | voi.~Er Padrone mannàpellicenza dicenno: Cor un 519 3 | goccio de riserva manno pelicenza er tale. Si er 520 3 | la bbevuta, o la negasse pe’ ddalla a un antro, allora 521 3 | tale ch’era stato mannato pellicenza nun dichi fo ppasso, 522 3 | ccontento che lo sapete, pevvoi bbeverà er tale.~Er 523 3 | certe vorte a le mannate pellicenza arisponne: Quanto 524 3 | vino der giôco er Sótto peddàdda bbeve a cchi nun 525 3 | de questi, a la mannata pelicenza, arisponne: Ve 526 3 | Er giocatore a le vorte pe’ mmiccà’ er Sótto, facenno 527 3 | bbocca.~Er giocatore mmannato pellicenza, a le vorte dice 528 3 | bbevuta, nuje la domanna penun sentisse arisponne: 529 3 | se fa ppiù una Passatella peppagàer vino tanto peromo, 530 5 | laudato, e se ne andava pefatti suoi.~11. — La Dottrina 531 5 | ssedie? Chi llochi pevvede’ la pricissione?~~ 532 5 | Ceerinii: du’ scatole pettre ssórdi!~76. — L’acquafrescaio.~ 533 5 | Lo strengaio.~— Lacci pe’ le scarpee!~80. — Il coltellinaio.~ 534 5 | carciofoli e scialate.~— Pecchi ffaer sugo d’ 535 5 | versi di questa fatta:~ ~«Pe’ vvojantre, bbelle spose,~ 536 5 | Ffiori e erbe, ció odorose.~Pevvojantri, giuvenotti~V’ 537 6 | imprecazioni in ebraico-vernacolo.~Pevvita mia!~Nun siate vedovo.~ 538 6 | nome di Baruccabbà, sempre pe’ rubbà’; mai pe’ restituì, 539 6 | sempre pe’ rubbà’; mai pe’ restituì, e ppe’ fregà’ 540 6 | de d’occhi aggiungere:~«Pegguarì’ qualunque male 541 6 | rimedio N. 14 aggiungerePe’ preservasse dar male de 542 6 | poteva comprà’ li polli, peffa’ crede’ ar vicinato


1-500 | 501-542

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License