242. — La Madonna de la Neve6.
Ecco come fu fabbricata la cchiesa de Santa Maria Maggiore
che anticamente se chiamava Santa Maria de la Neve.
Dice che una sera un papa s’insognò un sprennore e
s’intese dì: «Va a ttar posto e indove troverai che ccià ffioccato, facce
fabbricà una cchiesa».
E vvarda combinazione! Lo stesso insogno nun se lo
fece puro un principe romano?
Infatti la mmatina er principe e er papa se lo riccontonno e
vvedenno che ttutti e dua aveveno avuto la medesima vissione, agnédeno assieme
ar posto che in sogno j’era stato insegnato, e cco’ ttutto che ereno li cinque
d’agosto, ce trovonno la néve pe’ ddavero, che aricopriva ggiusto ggiusto lo
spazio pe’ frabbicacce la cchiesa: che, infatti, ce fu fabbricata a spese tanto
de quer principe che de quer papa.
243. — Li Cucchieri de Corte.
Se chiameno, da noi, cucchieri de córte quelli che stanno a
sservizzio de li nobbili, de li padronali, eccetra, e quelli che stanno a
mmesata da li negozzianti de vetture che ddanno in affitto le carozze a le
locanne e a le famije particolare ricche, che, ppe’ nun avè’ tante scése de
capo, invece de tienè’ ccarozza der propio, proferischeno de pijalla a mmesata.
Dunque: li cucchieri de córte d’adesso hanno perso tutto
quer bôntempo de li cucchieri der tempo passato; sii perchè adesso li troppi
pensieri nu’ je mànneno ppiù ll’acqua pe’ ll’orto, sii perchè li tempi so’ mmutati
da la notte ar giorno, e cche a la fin der mese — pe’ ddilla in der gèrigo de
loro — so’ ppiù lladri che sbirri, ossia so’ ppiù li bbuffi ch’er
guadambio, ppiù l’uscita che l’entrata.
Ma li cucchieri de córte de ’na cinquantina d’anni fa,
bbisognava védélli, bbisognava! Che allegrióne, che ppappate solènne e cche
gran beve che nun facéveno! Antro che le spugne! E ppiù bbevéveno e ppiù
staveno in tôno, staveno.
E’ ride’ che nun ve facéveno fa’ intanto che dde notte
aspettàveno li padroni, da un ricevimento o da un teatro, era robba che vve
faceva sbudellà’, vve faceva.
Tutti li peti, tutti li stracci sporchi de casa de li
padroni, ereno messi in mostra e setacciati fra le risate le ppiù bboja e le
ppiù sganghenate che sse ponno dà’.
Ce n’ereno parecchi che ccantaveno da poveti che a ssentilli
ve facéveno arimane de pietra pómicia, pe’ quanti ereno bbravi!
Pe’ ttutti, sarebbe
abbastato er celebre Papóne, cucchiere de Borghese, che ppe’ ccantà’ da
poveta era l’asso!
Essènno romani poi, va ccon sé cche èreno prepotenti; ma
cco’ lo sta’ a sservizio de tutta ggente più pprepotente de loro, arzaveno
un’aria de sciròcco che llevàteve de qui.
Ve ne vojo ariccontà’ una sola e ddoppo abbasta.
Una sera che vveniva ggiù un’acqua a ppianare, Tordinone era
finito e ttutti li signori in der latrio der teatro nun védéveno l’ora che
vvienisse er turno de la carozza de loro, pe’ mmontacce, e pper annàssene a
ccasa.
Fra ’sti signori, ingroppati forte1, c’era er
principe Ruspoli, che la voja d’aritirasse se lo divorava: perchè taroccanno,
nun faceva antro che annà’ in su e in giù, ccome si avesse pijato la purga; ma,
mmanco a ffalla apposta, ereno guasi passate tutte le carozze, e la sua nun se
vedeva.
Finarmente er su’ cucchiere, ch’era ito a bbeve, se presentò
ccome si nun fussi stato fatto suo. Er principe, ammalappena te lo vede,
davanti a tutta la ggente, je se mette a strillà’ ccom’un addannato:
— Porco, mascalzone, ignorante, vassallo, è questo il
modo di trattare li padroni?! A ccasa faremo li conti, animale!
Er su’ cucchiere, quanno l’ebbe fatto bbene bbene
bbaccajà’, ssenza scomponesse pe’ gnente, je féce:
— Ah, sì?! Allora pe’ ’sta sera annerete a ccasa a
ppedàgna2.
E ner dije accusì, frustò li cavalli, e ppiantò er principe
cor un parmo de naso.
244. — In tempo de vendembia1.
In tempo de vendembia, in de le vigne de Roma e ppuro in
quelle de li Castelli nostrali, ortre a ffasse un sacco de risate e
dd’allegrie, s’ausa de fa’ un scherzo a li conoscenti o a li forastieri che vve
viengheno a ttrova a la vigna, ner tramente che state sotto le vite a ttajà’
co’ le forbice li grappi d’uva.
Ecco ’sto scherzo in che cconsiste. La vendembiatora o
mmózzatóra, pija un grappo d’uva o un paro, e li sfragne su la faccia de la
persona che l’è ita a ttrova, come si sfragnesse l’uva drento ar tino. ’Sto
scherzo se chiama ammostà’ o dda’ un’ammostata.
|