Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
tale 25
talento 3
tali 1
talora 53
taluno 1
talvolta 2
tampoco 1
Frequenza    [«  »]
54 mai
53 prima
53 stile
53 talora
52 mezzo
52 parola
52 peppe
Francesco De Sanctis
La giovinezza

IntraText - Concordanze

talora

   Capitolo
1 2 | come la governante di casa, talora mi dava un gran grido nell’ 2 3 | dentro un odore d’ipecacuana. Talora, vista inutile l’azione 3 5 | note come un cancelliere; talora si sogguardavano. A me quel 4 5 | lezioni con infinito gusto, e talora non dormiva contando le 5 6 | compendiare e di postillare. Talora mi sentivo dolere il magro 6 6 | spirito. La sera s’andava talora a mangiare la pizza in certe 7 7 | troncava la parola in bocca. Talora, quando nel mondo mi vedevo 8 8 | da un giorno all’altro. Talora mi faceva il tiranno, e 9 10| tortura al mio spirito, e talora si movevano le mani come 10 10| e non sapevo perché, e talora dava la colpa a me, e mi 11 11| andavo per Capodimonte, e talora mi facevo una camminata 12 11| ero tutto dentro di me. Talora qualcuno piú ostinato mi 13 12| contraffatte dalla paura. Sentivo talora che facevo male, e sforzavo 14 12| se lo avevano a male, e talora ridevano del mio riso e 15 12| intrattenendoci in discorsi familiari. Talora facevo letture. La mia voce 16 12| voce tremava di commozione; talora nella declamazione si sentiva 17 12| imbrogliato tra le spine, e talora davo di fronte in qualche 18 13| Questi propositi si tenevano talora innanzi a me, che mi facevo 19 14| delle idee e di frasi, e talora acchiappando mosche e allargandomi 20 14| mi parevano inesauribili, talora non bastavano al vitto. 21 14| professor tutt’un pezzo”. Talora mi chiamava per celia uno 22 15| e quelli facevano coro. Talora il baccano era tale, che 23 15| stavano cheti come olio, e talora i piú curiosi davano sulla 24 16| alterigia ed era timidezza. Talora venivano alcuni dei piú 25 16| Sanctis? Pensa alla lezione”. Talora mi riscotevo, veggendo qualcuno 26 16| fumoso e pieno di ombre. Talora si avvicinava qualcuno e 27 17| fresche, e le piú lontane talora non mi apparivano piú che 28 18| il dizionario vivente”. Talora la lettura non era che di 29 18| le debite osservazioni, e talora tiravo in lungo, perché 30 19| aveva incurvato il dorso. Talora volevo leggere quello ch’ 31 19| contadina, con la quale talora ci vedevamo sopra un terrazzino 32 20| Enrico era della compagnia. Talora l’andavano stuzzicando, 33 20| facevamo cerchio e coro. Talora stava in camera con le braccia 34 21| mi c’immergevo tanto, che talora finivo rauco, stanco, ma 35 22| esposizione, e si faceva guardare. Talora la guardavo per di sopra 36 22| ma non ne capivo nulla. Talora si tirava dentro, e alzava 37 22| tenevano il cervello a segno. Talora mi si presentava lei tra 38 22| dovunque fissavo l’occhio, e talora sulla cattedra, con quel 39 22| qualche sgrammaticatura. Talora io facevo il signor maestro, 40 22| recitavo brani di poesia, e talora anche versi miei:~Cara, 41 22| corretto e castigato; e talora diceva scherzando: “Gracilino 42 23| gran gusto alle lezioni. Talora disputava di rettorica; 43 24| sincerissimi e attentissimi, talora mi guardavano con un’aria 44 24| l’argomento richiedeva. Talora si rimaneva troppo sul generale 45 24| maggiori, e avveniva che talora in lavori a grandi pretensioni 46 24| non erano rettorica, anzi talora mi venivano di rimbalzo 47 26| lontani, gesticolando, vagando talora con gli occhi distratti, 48 27| mercoledí per la traduzione; talora anche il sabato, destinato 49 27| dimagravo a vista d’occhio; talora mi vagava il cervello, cercando 50 27| Cosí trovai un diversivo, e talora mi scaricava di don Tommaso, 51 27| Caterina, senza intenzione, e talora si disputava di storia greca 52 27| castelli di Spagna, che talora ci vengono in sogno. Qualcosa 53 28| avevo mai pensato sopra, e talora mi domandavo, maravigliato,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License