PREFAZIONE DELL’EDITORE
Il titolo del presente lavoro, secondo le prime
idee del Generale Garibaldi, doveva essere Clelia
ovvero il governo dei preti, ma sul manoscritto non ve n'era tracciato
alcuno.
L'originale italiano passò in Inghilterra, dove
noi lo abbiamo acquistato; e colà il titolo principale sotto cui si stava
pubblicando la traduzione, era Il
governo del monaco (The rule of the Monck) e noi l'abbiamo
seguito.
Quando non eravamo più in tempo per rimediare,
ci accorgemmo che Il governo dei preti era
titolo più acconcio e meglio in armonia colle idee del Generale. Ne scrivemmo a
lui stesso ed egli si contentò di risponderci: «A Londra qualche prete senza
dubbio ha creduto meglio intitolarlo Il
governo del monaco» e siccome comprendeva che non c'era più riparo
essendo il libro in corso di stampa, non aggiunse altro.
Noi, per riparare quant'è possibile
all'equivoco, abbiamo premesso il primo dei due titoli originari Clelia al titolo della traduzione inglese;
e di più facciamo ammenda dell'errore come fosse nostro, confessandolo.
GLI EDITORI
Fratelli Rechiedei
Milano 1870
|