127-dubbi | durav-possi | poste-xanti
Testo
1004 Testo | lo saranno nel futuro dai posteri. Dopo questa impresa, però,
1005 Testo | guerra, a non abbandonare il posto degli antenati e a non indietreggiare
1006 Testo | divisione interna, e non da potenze esterne: infatti ancora
1007 | potessero
1008 | potessimo
1009 | potranno
1010 | potrei
1011 | potuto
1012 Testo | anche se chi muore è un povero, gli tocca una bella e magnifica
1013 Testo | stato escluso per debolezza, povertà o per gli oscuri natali,
1014 Testo | contro i barbari venne so pportata fino alla fine da tutta
1015 Testo | situazione 51) che nella guerra precedente ci ha abbattuti, con l'aiuto
1016 Testo | gli avevano consegnato in precedenza -, per avere un pretesto
1017 Testo | progenitori tutti che ci hanno preceduti, e lodando noi che siamo
1018 Testo | gli è toccato di essere prediletto dagli dèi; a testimonianza
1019 Testo | all'incertezza, costui ha predisposto la sua vita nel modo migliore,
1020 Testo(49)| Argivi, Beoti e Corinzi preferirono continuare a ricevere il
1021 Testo | necessario, anche subito. Preghiamo dunque i nostri padri e
1022 Testo | in occasioni come questa, preghiere e sacrifici. Non per malvagità,
1023 Testo | dunque assegnare il primo premio a quelli di Maratona, e
1024 Testo | della città, sapete che si prende cura di voi emanando leggi
1025 Testo | nostre raccomandazioni se ne prenderà cura in modo adeguato".
1026 Testo | assisteremo nella vecchiaia e ci prenderemo cura di voi sia privatamente
1027 Testo | città raccomanderemmo di prendersi cura dei nostri padri e
1028 Testo | da lei, e per poco non le prendevo quando me ne dimenticavo.~
1029 Testo | MENESSENO: Tu, Socrate, prendi sempre in giro i retori.
1030 Testo | li alleva in comune,61) preoccupandosi per quanto è possibile che
1031 Testo | il Gran Re, impaurito, si preoccupasse della sua salvezza e non
1032 Testo(61)| assicura che la città si preoccuperà del mantenimento e dell'
1033 Testo | caduti: 5) sai che stanno preparando i funerali.~SOCRATE: Certo.
1034 Testo | a braccia, ma che hanno preparato i discorsi da molto tempo;
1035 Testo(4) | periodo in cui i giovani si preparavano alla vita militare e si
1036 Testo | animali selvatici, mentre prescelse e generò tra gli esseri
1037 Testo | penso che questa volta il prescelto non saprà proprio come cavarsela,
1038 Testo | proprio con un discorso, come prescritto dal dovere e dalla legge,
1039 Testo(50)| nella regione che da lui prese il nome di Peloponneso.
1040 Testo(46)| Platone presenta Atene egemone, ma pare dimenticare
1041 Testo(9) | la bella e colta etera, presentandola come maestra e ispiratrice
1042 Testo(62)| delle tragedie, venivano presentati nel teatro gli orfani adulti
1043 Testo | partorito gli avi dei morti qui presenti e anche nostri: il fatto
1044 Testo(36)| orientale della Messenia, e li presero come prigionieri di guerra. ~
1045 Testo(20)| al secondo arconte, che presiedeva alle attività di culto,
1046 Testo(22)| Eracle le dodici fatiche, pretendevano la restituzione degli Eraclidi,
1047 Testo(15)| secondo dà senz'altro il primato agli onori conferiti con
1048 Testo | di non giurare. Perché i princìpi di onestà e di libertà della
1049 Testo | questa guerra siamo stati privati sicuramente di uomini valorosi:
1050 Testo | molte e belle imprese sia in privato sia in pubblico, credendo
1051 Testo(54)| Probabilmente Platone allude alla battaglia
1052 Testo | dolore: basterà la sorte a procurarglielo -, ma consolandoli e calmandoli
1053 Testo | crescere fino all'adolescenza procurò come loro signori e maestri
1054 Testo | scaturire per i figli il prodotto dell'olivo, sollievo dalle
1055 Testo | quei tempi e la prima a produrre come nutrimento per l'uomo
1056 Testo(14)| Il proemio (236d-237b) spiega l'occasione
1057 Testo | morti in guerra e i nostri progenitori tutti che ci hanno preceduti,
1058 Testo(18)| discorso sono Atena, Efesto, Prometeo; durante una cerimonia funebre
1059 Testo(29)| navale di Capo Artemisio, promontorio a nord dell'Eubea, che si
1060 Testo | oratore ha i discorsi bell'e pronti e, d'altra parte, neppure
1061 Testo(4) | della sua cultura e si sente pronto ad assumersi responsabilità
1062 Testo(55)| Socrate pronuncia l'esortazione ai figli (
1063 Testo(18)| dèi non dovevano essere pronunciati.
1064 Testo(13)| inverno del 430 a.C. Pericle pronunciò il discorso funebre per
1065 Testo | ha ancora tratto una fama proporzionata ad argomenti tanto nobili
1066 Testo(5) | scelto dall'Assemblea su proposta della Bulé; dopo la sepoltura
1067 | propri
1068 | proprie
1069 Testo | stesse imprese con una nuda prosa, presto sembreremmo secondi.
1070 Testo(2) | altro da spalla al vero protagonista, il discorso funebre. ~
1071 Testo | e negli dèi. Una grande prova di ciò che diciamo è che
1072 Testo | conviene accogliere simili prove: perché non è la terra ad
1073 Testo | paese non fossero dei meteci provenienti da fuori, ma autoctoni e
1074 Testo | obbedirà soprattutto al proverbio, mostrandosi non troppo
1075 Testo | conosciamo infatti -, che hanno provveduto alla nostra vita di tutti
1076 Testo | questo l'uomo valoroso e prudente; egli, sia con l'acquisto
1077 Testo(8) | discorso le stesse capacità psicagogiche ed entusiastiche della musica,
1078 Testo(5) | usanza di celebrare funerali pubblici e solenni in onore di coloro
1079 Testo | Menesseno, che sotto molti punti di vista veramente sia bello
1080 Testo | al fatto che i Greci sono puri e senza mescolanza con i
1081 Testo | barbari: ed è per questo che puro è l'odio che si è instillato
1082 | qualcosa
1083 | qualcun
1084 Testo | orecchie, tanto che a stento il quarto o il quinto giorno mi ricordo
1085 | quell'
1086 Testo | a stento il quarto o il quinto giorno mi ricordo di me
1087 Testo | ingrato, non è stato possibile raccoglierli in mare per seppellirli
1088 Testo | che anche senza le nostre raccomandazioni se ne prenderà cura in modo
1089 Testo | parte nostra. Alla città raccomanderemmo di prendersi cura dei nostri
1090 Testo | barbaro contro i Greci, e radunare contro la città tutti, sia
1091 Testo(16)| l'Eretteo; l'episodio è raffigurato nel frontone ovest del Partenone. ~
1092 Testo | padre finché sono ancora ragazzi, ma una volta adulti, li
1093 Testo | ancora mi comporti come un ragazzino.~MENESSENO: Assolutamente
1094 Testo(8) | del pubblico anziché sul ragionamento. Platone conferisce qui
1095 Testo | ancora, se qualcuno volesse a ragione accusare la città, potrebbe
1096 Testo | potrebbe rimproverarle ragionevolmente solo questo, di essere sempre
1097 Testo(22)| occupato Atene per vendicare il rapimento della loro regina Ippolita (
1098 Testo | mi ritrovo ad ascoltarli rapito, mentre ritengo all'istante
1099 Testo(62)| Grandi Dionisie, prima della rappresentazione delle tragedie, venivano
1100 Testo | autoctoni e viventi e abitanti realmente in patria, e che fossero
1101 Testo | molti bei discorsi politici recitati da lei.~MENESSENO: Tranquillo,
1102 Testo | lei o colui che te l'ha recitato, ma molto di più ringrazio
1103 Testo | ho ascoltato Aspasia che recitava un discorso funebre per
1104 Testo(41)| loro corpi non furono mai recuperati.~
1105 Testo | ornato con le armi vada a reggere con forza il focolare paterno.
1106 Testo(22)| il rapimento della loro regina Ippolita (o Antiope) da
1107 Testo(4) | militare e si iscrivevano al registro del proprio demo entrando
1108 Testo | abbiamo avuto sempre dei regnanti, talvolta per discendenza,
1109 Testo | di questi morti vivevano regolati da una costituzione di cui
1110 Testo | dovere e dalla legge, bisogna rendere agli uomini valorosi il
1111 Testo | giorno mi ricordo di me e mi rendo conto di essere sulla terra,
1112 Testo | da un'unica madre, non ci reputiamo né schiavi né padroni gli
1113 Testo | al ringraziamento che le resero dopo aver ricevuto da lei
1114 Testo(26)| era capitale della Lidia e residenza del satrapo.~
1115 Testo | Maratoneti quando hanno resistito all'impeto dei barbari,
1116 Testo | per terra era possibile respingere un gran numero di barbari
1117 Testo(22)| Teseo, re di Atene, furono respinte dallo stesso Teseo; i Cadmei (
1118 Testo(4) | sente pronto ad assumersi responsabilità da uomo adulto, la sua età
1119 Testo(19)| tirannide e oligarchia cfr. Respublica libro 7, 544e-577b; Politicus
1120 Testo(6) | insieme a Trasibulo e, dopo la restaurazione della democrazia, partecipò
1121 Testo | coloro che di volta in volta restavano, nel caso capitasse loro
1122 Testo(42)| Platone dice: "Ancora oggi noi restiamo imbattuti da loro, ma noi
1123 Testo(22)| costrinsero i Cadmei a restituire i corpi che vennero seppelliti
1124 Testo(22)| fatiche, pretendevano la restituzione degli Eraclidi, i discendenti
1125 Testo | sarebbe bisogno di un bravo retore che riuscisse a persuadere
1126 Testo | vivere in modo più bello, retto e a noi caro. Questo basterà
1127 Testo(49)| Gran Re temeva che Atene riacquistasse l'antica grandezza, così
1128 Testo(46)| tuttavia un ruolo marginale, si ribellarono a Sparta. ~
1129 Testo(25)| greche di Ionia che si erano ribellate ai Persiani. La spedizione
1130 Testo | anche quelle che non ha ricamando con le parole più belle,
1131 Testo | vergognosi e cattivi. Perché la ricchezza non produce bellezza in
1132 Testo | perché un tale uomo è ricco per un altro uomo ma non
1133 Testo | di natura, ci costringe a ricercare l'uguaglianza dei diritti,
1134 Testo(49)| preferirono continuare a ricevere il denaro persiano e consegnare
1135 Testo | rinunciavano alla guerra sul mare, richiese, come condizione dell'alleanza
1136 Testo(25)| gli unici che, nei 499, su richiesta di Aristagora tiranno di
1137 Testo | poiché hanno già la loro ricompensa. Pertanto mi sembra doveroso
1138 Testo | siamo riconciliati, dobbiamo riconciliare anche loro come possiamo,
1139 Testo | poiché anche noi ci siamo riconciliati, dobbiamo riconciliare anche
1140 Testo | città rimase tranquilla: riconobbe ai barbari di essersi difesi
1141 Testo | Non la ammiri e non le sei riconoscente oggi per il suo discorso?~
1142 Testo | tuttavia lo salvò, come tutti riconoscono, solo concedendo agli esuli
1143 Testo | e la più giusta è quindi ricoprire di onori una tale madre,
1144 Testo | seppellirli qui: 41) bisogna ricordarli sempre e lodarli, perché
1145 Testo | Sarei ingiusto se non me lo ricordassi; l'ho imparato proprio da
1146 Testo | Pericle. 13) ~MENESSENO: E ti ricorderesti ciò che Aspasia diceva?~
1147 Testo | Pertanto è giusto che noi ricordiamo anche coloro che portarono
1148 Testo(47)| Gran Re e con i suoi soldi ricostruì le mura dei Pireo.~
1149 Testo | portargli aiuto.47) Dopo aver ricostruiito le mura e le navi, entrò
1150 Testo | solo!~SOCRATE: Ma forse riderai di me se, vecchio come sono,
1151 Testo | mortale nella propria vita riesca tutto secondo la sua volontà;
1152 Testo(17)| è chiaro il rifenmento al mito di Demetra e di
1153 Testo(53)| Riferimenti a episodi della guerra di
1154 Testo | ci hanno raccomandato di riferire a coloro che di volta in
1155 Testo | denunciarmi, affinché possa riferirti di nuovo molti bei discorsi
1156 Testo(18)| Gli dèi cui si riferisce il discorso sono Atena,
1157 Testo | non ti denuncerò; solo riferiscimeli.~SOCRATE: Non mancherò.~
1158 Testo | loro in persona ciò che vi riferisco. Dicevano dunque quanto
1159 Testo(49)| Platone, che tutti avrebbero rifiutato le condizioni dell'alleanza
1160 Testo | assistenza, per sempre. E, riflettendo su questo, bisogna sopportare
1161 Testo | tiranmdi che oligarchie, riflettono la diseguaglianza. Vi abitano
1162 Testo(22)| i discendenti di Eracle, rifugiati ad Atene. Per questi miti
1163 Testo(52)| 391, anche perché nelle righe seguenti parla di eventi
1164 Testo(2) | importanza di Menesseno non è rilevante, anzi egli funge più che
1165 Testo | ma una volta adulti, li rimanda in famiglia ornati di un'
1166 Testo | MENESSENO: Nessuno, ma hanno rimandato a domani; in ogni modo credo
1167 Testo | sentimento di venerabiità rimane in me per più di tre giorni;
1168 Testo | accusare la città, potrebbe rimproverarle ragionevolmente solo questo,
1169 Testo | con i Greci ripensando al ringraziamento che le resero dopo aver
1170 Testo | che bisogna ricordare e ringraziare perché fecero sì che il
1171 Testo | quando vide che i Lacedemoni rinunciavano alla guerra sul mare, richiese,
1172 Testo(6) | democrazia, partecipò alla riorganizzazione dei partiti. Su Dione sappiamo
1173 Testo | l'avevano devastato, 35) ripagando la città con una indegna
1174 Testo | difesi quanto bastava a ripagare il male da essa subito,
1175 Testo | sdegnò invece con i Greci ripensando al ringraziamento che le
1176 Testo(40)| Tucidide, libro 8, 18, a riportare la notizia che nel 412 gli
1177 Testo | terzo giorno ad Enofita, riportarono giustamente a casa coloro
1178 Testo(39)| Tra il 411 e il 410 Atene riportò tre vittorie consecutive
1179 Testo | fedele a ciò che si era rìpromessa, cioè di non portare aiuto
1180 Testo | iniziata dai predecessori, ripulendo il mare dai barbari e scacciandoli
1181 Testo | ingiustizia contro di lei, quando rischiasse di perdere la libertà; ma
1182 Testo | quanto è possibile che non risentano della loro condizione di
1183 Testo(49)| di pace del 392, che si risolsero con un nulla di fatto, egli
1184 Testo(42)| guerra del Peloponneso si risolverebbe dunque in un contrasto tra
1185 Testo | il resto della città, di ritenere che sia più meravigliosa
1186 Testo | fecero la pace,37) perché ritenevano che contro un popoìo della
1187 Testo | ascoltarli rapito, mentre ritengo all'istante di essere divenuto
1188 Testo | abitano dunque uomini che si ritengono servi o padroni gli uni
1189 Testo | se stesso.59) Ma tali noi riteniamo e vogliamo che siano i nostri,
1190 Testo(9) | filosofo ed è comunemente ritenuta autentica. ~
1191 Testo | requisiti opposti è stato ritenuto degno di stima, come accade
1192 Testo(52)| Solitamente si ritiene che Platone alluda alla
1193 Testo | Gli Spartani batterono in ritirata e se ne andarono, abbandonando
1194 Testo | conservare la testa, di ritornare conducendo Eretriesi e Ateniesi.
1195 Testo | veramente nobile e ogni volta mi ritrovo ad ascoltarli rapito, mentre
1196 Testo | Antifonte di Ramnunte,12) riuscirebbe a farsi onore lo stesso
1197 Testo | giunsero a tal punto di rivalità nei confronti della città
1198 Testo | musica, a tutti hanno già rivelato abilmente la loro virtù.
1199 Testo(62)| teatro gli orfani adulti rivestiti dell'armatura da oplita.~
1200 Testo | effetti, tenendo lo sguardo rivolto a quel fatto, i Greci, divenuti
1201 Testo(6) | Di Archino si sa che con Teramene, Clitofonte,
1202 Testo | come questa, preghiere e sacrifici. Non per malvagità, infatti,
1203 Testo | non per fama di virtù e di saggezza. Da qui i padri di questi
1204 Testo | discorso per i caduti: 5) sai che stanno preparando i
1205 Testo | libertà della città sono così saldi, sani e per natura avversi
1206 Testo | che una volta li avevano salvati, abbatterono le mura che
1207 Testo | Salamina e Platea, tuttavia lo salvò, come tutti riconoscono,
1208 Testo | della città sono così saldi, sani e per natura avversi al
1209 Testo | cosa decidiate di fare, sapendo che, se manca questo, ogni
1210 Testo | sollecitudine della città, sapete che si prende cura di voi
1211 Testo | elogio pronunciato da uomini sapienti che non parlano a braccia,
1212 Testo | antenati in gloria. Altrimentì sappiate che, se noi vi vinceremo
1213 Testo | questa volta il prescelto non saprà proprio come cavarsela,
1214 | saranno
1215 | Sarei
1216 | saremo
1217 Testo(8) | La satira di Socrate è rivolta contro
1218 Testo(26)| della Lidia e residenza del satrapo.~
1219 Testo | ripulendo il mare dai barbari e scacciandoli definitivamente. Erano questi
1220 Testo | liberarono il Gran Re e scacciarono dal mare i Lacedemoni; 54)
1221 Testo | modo degno di come furono scacciati Eumolpo e le Amazzoni che
1222 Testo | Re, 40) che essi avevano scacciato combattendo al nostro fianco;
1223 Testo(48)| guerra ai Pari mentre Conone scacciava dalle Cicladi gli armosti
1224 Testo | altri. Dopo di che fece scaturire per i figli il prodotto
1225 Testo | necessario e il Consiglio ti scegliesse?~SOCRATE: Certamente, Menesseno,
1226 Testo(21)| Secondo Platone il popolo sceglieva i governanti tra gli uomini
1227 Testo | cavarsela, dal momento che la scelta è stata fatta all'improvviso,
1228 Testo(21)| libro 3 delle Leggi, le scelte linguistiche dell'autore
1229 Testo | estesa e tutti i Greci erano scesi in campo contro il nostro
1230 Testo | madre, non ci reputiamo né schiavi né padroni gli uni degli
1231 Testo(33)| Beozia, vide gli Ateniesi schierati contro la parte oligarchica
1232 Testo | assolutamente graditi sopportando le sciagure a malincuore, lo sarebbero
1233 Testo | viltà. E anche tutta la scienza, se è separata dal sentimento
1234 Testo | dominio terrestre fino agli Sciti, mentre con le navi dominava
1235 Testo(22)| fondatore Cadmo, dopo aver sconfitto gli Argivi non restituirono
1236 Testo | infatti, né per odio essi si scontrarono tra loro, ma per l'avversità
1237 Testo(33)| afferma Platone, l'esito dello scontro rimase incerto. ~
1238 Testo(49)| forse era proprio questo lo scopo dei Gran Re.~
1239 Testo | contro i Greci. Dopo di che, scoppiata la guerra, i nostri combattevano
1240 Testo | male da essa subito, si sdegnò invece con i Greci ripensando
1241 | sé
1242 Testo | prosa, presto sembreremmo secondi. Per questo motivo dunque
1243 Testo(3) | Il Buleuterio era la sede della Bulé, il Consiglio
1244 Testo(8) | giunge ai suo animo e lo seduce; lo stesso concetto, a proposito
1245 Testo | Accade spesso, poi, che mi seguano e stiano ad ascoltare con
1246 Testo | Dicevano dunque quanto segue: "Figli, 55) che voi siete
1247 Testo(52)| anche perché nelle righe seguenti parla di eventi successi
1248 Testo | che abbiamo subito. Poiché seguì per noi una pace generale,
1249 Testo | SOCRATE: Se non ci credi seguimi, e sentirai parlare lei
1250 Testo | libera da fiere e animali selvatici, mentre prescelse e generò
1251 Testo | lodano, non ci vuole tanto a sembrare di parlar bene. ~MENESSENO:
1252 Testo | uomini. Fin dall'antichità sembrava bello il detto "niente di
1253 Testo(21)| governanti tra gli uomini che gli sembravano ("dóxarin") migliori, basandosi
1254 Testo | se, vecchio come sono, ti sembrerà che ancora mi comporti come
1255 Testo | con una nuda prosa, presto sembreremmo secondi. Per questo motivo
1256 Testo | musica di tutti i generi; semplicemente nei confronti dei morti
1257 Testo(4) | e della sua cultura e si sente pronto ad assumersi responsabilità
1258 Testo | non ci credi seguimi, e sentirai parlare lei in persona.~
1259 Testo | Menesseno, per le loro lodi mi sento veramente nobile e ogni
1260 | senz'
1261 Testo | anche tutta la scienza, se è separata dal sentimento di giustizia
1262 Testo | onori in questo monumento sepolcrale. In seguito, quando la guerra
1263 Testo | raccoglierli in mare per seppellirli qui: 41) bisogna ricordarli
1264 Testo(22)| restituire i corpi che vennero seppelliti ad Eleusi; successivamente
1265 Testo | amicizia. è necessario poi serbare memoria anche di coloro
1266 Testo | uomini che si ritengono servi o padroni gli uni degli
1267 Testo | nostri vennero in aiuto con sessanta navi su cui loro stessi
1268 Testo | re che nessuno era loro sfuggito. Con lo stesso proposito
1269 Testo(32)| impegnarono a tenere l'Egeo sgombro dalla loro flotta, ma conservarono
1270 Testo | in effetti, tenendo lo sguardo rivolto a quel fatto, i
1271 Testo | non a parole ma nei fatti sicura e fraterna amicizia. è necessario
1272 Testo | guerra siamo stati privati sicuramente di uomini valorosi: quelli
1273 Testo(17)| figlia Core (o Persefone), simbolo della nuova vegetazione.~
1274 Testo | donna conviene accogliere simili prove: perché non è la terra
1275 Testo(38)| disfatta degli Ateniesi a Siracusa. ~
1276 Testo | perché la vostra casa non smetta di fornire sempre qualcuno
1277 Testo | guerra contro i barbari venne so pportata fino alla fine
1278 Testo | valorosi; 38) molti dovettero soccombere a causa della sorte avversa:
1279 Testo | libertà dei Leontini - per soccorrere i quali, a motivo dei patti,
1280 Testo(57)| condannata nell'educazione socratico-platonica anche nella Repubblica (
1281 Testo(11)| celebre musico maestro di Sofocle. ~
1282 Testo | confini dell'Eretria, i suoi soldati, appostati da mare, percorsero
1283 Testo(47)| del Gran Re e con i suoi soldi ricostruì le mura dei Pireo.~
1284 Testo(5) | celebrare funerali pubblici e solenni in onore di coloro che,
1285 Testo(52)| Solitamente si ritiene che Platone alluda
1286 Testo | suoi confronti ciò che di solito capita agli uomini che compiono
1287 Testo | stessi forse conoscete la sollecitudine della città, sapete che
1288 Testo | il prodotto dell'olivo, sollievo dalle fatiche. Dopo averli
1289 Testo(5) | Secondo Plutarco (Solon 8), fu il legislatore ateniese
1290 Testo(5) | il legislatore ateniese Solone a istituzionalizzare l'usanza
1291 Testo | malincuore, lo sarebbero invece sopportandole con mitezza e misura. Quanto
1292 | sopra
1293 Testo | città fu in pace e onorata, sopraggiunse nei suoi confronti ciò che
1294 Testo | stessi. Dopo questi eventi, sopraggiunta la tranquillità e la pace
1295 Testo | perché non ha in sé la sorgente del nutrimento per i figli.
1296 Testo(16)| sull'Acropoli nel luogo dove sorgeva l'Eretteo; l'episodio è
1297 Testo(3) | Consiglio di 500 membri sorteggiati all'interno delle 10 tribù
1298 Testo | invece faranno nascere il sospetto di non essere nostri padri,
1299 Testo(49)| nel 412, in cambio del suo sostegno nella guerra contro Sparta.
1300 Testo | dimostrato che, se qualcuno sostenesse che nella prima guerra,
1301 Testo | fronte al valore. Io dunque sostengo che quegli uomini valorosi
1302 Testo(52)| Corinto. Alcuni editori sostengono invece che l'autore alluda
1303 Testo | dire, sia quali assalti sostennero per terra e per mare, sia
1304 Testo | di tutti gli uomini erano sottomesse. Così tante, grandi e bellicose
1305 Testo | che toccasse ormai a loro sottomettere gli altri, così fecero.
1306 Testo | allora, e non erano pochi, li sottomise in tre giorni e, perché
1307 Testo(2) | egli funge più che altro da spalla al vero protagonista, il
1308 Testo | mentre tutti gli altri, spaventati, poiché tenevano maggiormente
1309 Testo | crescere animali di ogni specie, feroci e da pascolo, in
1310 Testo | all'altro e, contro ogni speranza, con gli altri Greci; e
1311 Testo(40)| quest'alleanza, al Gran Re spettavano le terre e le città che
1312 Testo | Una seconda lode che le spetterebbe di diritto è che al tempo
1313 Testo(14)| Il proemio (236d-237b) spiega l'occasione e i temi del
1314 Testo | che parlasse; quindi mi spiegava quali cose converrebbe dire,
1315 Testo | loro, questa volta, osarono spingercelo contro, lui, un barbaro
1316 Testo(22)| combatterono contro gli Argivi che, spinti dal re Euristeo che aveva
1317 Testo | quasi se mi ordinassi di spogliarmi e danzare, ti farei anche
1318 Testo | uguaglianza dei diritti, stabilita per legge, e a non piegarci
1319 Testo(49)| cercava un pretesto per staccarsi da Atene e passare a Sparta.
1320 | stai
1321 | stanno
1322 Testo | nelle orecchie, tanto che a stento il quarto o il quinto giorno
1323 Testo | la nostra terra apparve sterile e libera da fiere e animali
1324 | stiano
1325 Testo | stato ritenuto degno di stima, come accade nelle altre
1326 Testo | più vergognoso che vedersi stimato non per le proprie qualità
1327 Testo | siamo della loro stessa stirpe ci perdoniamo l'un l'altro
1328 Testo(59)| quella auspicata poi dallo stoicismo.~
1329 Testo | altre mettendo insieme stralci del discorso cui aveva pensato
1330 Testo | ascoltare con me alcuni stranieri, di fronte ai quali divento
1331 Testo | e malvagio, ma appaiono stridenti: mettono maggiormente in
1332 Testo | all'impeto dei barbari, stroncato l'alterigia di tutta l'Asia
1333 Testo | padre con il dono degli strumenti della virtù paterna, e insieme
1334 Testo | Menesseno, non ci sarebbe da stupirsi se fossi capace anche io
1335 Testo(39)| dell'Ellesponto, anche se subì ingenti perdite. ~
1336 Testo | e le madri dei morti non subiscano ingiustizia. Quanto ai figli
1337 Testo(52)| seguenti parla di eventi successi prima del 391. ~
1338 Testo | incerto, fu decisiva l'impresa successiva. Gli Spartani batterono
1339 Testo(22)| vennero seppelliti ad Eleusi; successivamente gli Ateniesi combatterono
1340 Testo | Maratona, anche nelle battaglie successive osarono esporsi al pericolo
1341 Testo | lunghe? Gli avvenimenti successivi di cui potrei parlare non
1342 | sue
1343 Testo | madre offre testimonianza sufficiente proprio di questo, di avere
1344 Testo | notti non sarebbero infatti sufficienti a volerle narrare tutte.
1345 Testo | pensi di possederle ormai a sufficienza, stai pensando di volgerti
1346 | sugli
1347 | sulle
1348 Testo | il discorso flautato e il suono della voce di chi parla
1349 Testo | per quanto possibile, nel superare noi e gli antenati in gloria.
1350 Testo | non è invincibile, anzi la supremazia di numero e di ricchezze
1351 Testo | solo da noi, per molti e svariati motivi, di cui il primo
1352 Testo | volontà; e sopportando le sventure da veri uomini, crederanno
1353 Testo(5) | Bulé; dopo la sepoltura si svolgevano giochi funebri.~
1354 Testo(33)| La battaglia del 458 svoltasi a Tanagra, in Beozia, vide
1355 | tal
1356 Testo(50)| Pelope, figlio di Tantalo re della Frigia, andò ad
1357 | tante
1358 | te
1359 Testo(62)| venivano presentati nel teatro gli orfani adulti rivestiti
1360 Testo | padri e ai padri di non temere per se stessi, perché noi
1361 Testo(14)| spiega l'occasione e i temi del discorso: lode dei morti,
1362 Testo(29)| Greci, sotto il comando di Temistocle, ottennero la vittoria sui
1363 Testo | uomini: fu l'unica a quei tempi e la prima a produrre come
1364 Testo | continente, in effetti, tenendo lo sguardo rivolto a quel
1365 Testo | tutta quanta la regione tenendosi per mano, per poter dire
1366 Testo(32)| Persiani si impegnarono a tenere l'Egeo sgombro dalla loro
1367 Testo | altri, spaventati, poiché tenevano maggiormente alla salvezza
1368 Testo(6) | Clitofonte, Anito e Formisio tentò nel 405 a.C., epoca della
1369 Testo(59)| La stessa teoria compare nella Repubblica (
1370 Testo(6) | Di Archino si sa che con Teramene, Clitofonte, Anito e Formisio
1371 Testo | più positivo di allora: terminammo infatti la guerra possedendo
1372 Testo(29)| disastrosa sconfitta greca alle Termopili. ~
1373 Testo(40)| al Gran Re spettavano le terre e le città che aveva prima
1374 Testo | quelli a Corinto a causa del terreno malagevole, quelli a Lecheo
1375 Testo | fissò i limiti del dominio terrestre fino agli Sciti, mentre
1376 Testo | fuggire, frugò tutto il loro territorio in questo modo: giunti ai
1377 Testo | a farsi onore lo stesso tessendo le lodi di Ateniesi tra
1378 Testo | vederla questa virtù, se vuole tesserne degnamente le lodi, tornando
1379 Testo | discorsi da molto tempo; essi tessono le lodi tanto bene che,
1380 Testo | se voleva conservare la testa, di ritornare conducendo
1381 Testo | della sorte; e ne siamo testimoni noi vivi: dal momento che
1382 Testo(23)| traduzione si attiene al testo oxoniense di Burnet. ~
1383 Testo | le forme di governo, sia tiranmdi che oligarchie, riflettono
1384 Testo(43)| Accenno al governo dei Trenta tiranni (giugno al dicembre del
1385 Testo(19)| aristocrazia, democrazia, tirannide e oligarchia cfr. Respublica
1386 Testo(25)| richiesta di Aristagora tiranno di Mileto, inviarono triremi
1387 Testo | fecero. Ma perché dobbiamo tirarla per le lunghe? Gli avvenimenti
1388 Testo(20)| culto, fu conservato il titolo di re.~
1389 Testo | fossimo a terra, e che toccasse ormai a loro sottomettere
1390 Testo | più importante è che gli è toccato di essere prediletto dagli
1391 Testo | tesserne degnamente le lodi, tornando con la parola in quel tempo
1392 Testo | appropria del nome di madre a torto, perché non ha in sé la
1393 Testo | malagevole, quelli a Lecheo per tradimento.53) Valorosi furono anche
1394 Testo(7) | termine "polis" è stato sempre tradotto con 'città', intendendo
1395 Testo(23)| La traduzione si attiene al testo oxoniense
1396 Testo(62)| della rappresentazione delle tragedie, venivano presentati nel
1397 Testo(38)| che dal 415 si risolse tragicamente nel 413 con la disfatta
1398 Testo | focolare paterno. Essa poi non tralascia mai di onorare i morti e
1399 Testo | belle sono quelle che ho tralasciato: molti giorni e molte notti
1400 Testo | di beni e di onori senza tramandarlo ai figli, per mancanza di
1401 Testo | della sua salvezza e non tramasse per la rovina dei Greci.32)
1402 Testo | adducendo come pretesto che tramavamo contro Sardi,26) inviò cinquantamila
1403 | tranne
1404 Testo | generale, la città rimase tranquilla: riconobbe ai barbari di
1405 Testo | a sopportare il più tranquillamente possibile la sventura nel
1406 Testo | eventi, sopraggiunta la tranquillità e la pace con gli altri,
1407 Testo | avevano i Greci e hanno tranquillizzato quelli che erano intimoriti
1408 Testo | recitati da lei.~MENESSENO: Tranquillo, non ti denuncerò; solo
1409 Testo | padri e le nostre madri di trascorrere il resto della vita con
1410 Testo(6) | contro i Trenta insieme a Trasibulo e, dopo la restaurazione
1411 Testo(59)| propria vita e non si fa trasportare dalle passioni, è simile
1412 Testo | cinquantamila uomini su navi da trasporto e da guerra e trecento navi
1413 Testo(34)| Si tratta dei Tebani e, in generale,
1414 Testo | cui nessun poeta ha ancora tratto una fama proporzionata ad
1415 Testo | via della lunghezza della traversata. Ma i nemici, pur avendo
1416 Testo | trasporto e da guerra e trecento navi da guerra sotto il
1417 Testo(3) | tra i cittadini maschi di trent'anni. ~
1418 Testo(3) | sorteggiati all'interno delle 10 tribù tra i cittadini maschi di
1419 Testo | essi dimostravano che, trionfando con una guerra sulla Grecia
1420 Testo | e innalzato per primi un trofeo sui barbari, divenendo per
1421 Testo | di difficoltà tale da non trovare salvezza da nessun'altra
1422 Testo | imprevista e terribile in cui trovarono la morte molti uomini valorosi; 38)
1423 Testo | Uno avrebbe dovuto proprio trovarsi in questa situazione per
1424 Testo(1) | L'agorà del Ceramico si trovava a nord-ovest dell'Acropoli. ~
1425 Testo | quei luoghi -, la città si trovò in difficoltà e non riuscì
1426 Testo | così oggi, senza essere turbati né avere paura di morire,
1427 Testo | padre verso i figli e di tutore verso i genitori, e garantisce
1428 | tutt'
1429 Testo | avessero la possibilità di ucciderli, li lasciarano andare, li
1430 Testo(22)| figlio di Poseidone, venne ucciso da Eretteo, mitico re di
1431 Testo(8) | esso intendeva persuadere l'uditorio facendo leva sulle emozioni
1432 Testo | loro dovuti, accompagnati ufficialmente dalla città, privatamente
1433 Testo(63)| conclusione dell'epitafio è uguale all'epilogo del discorso
1434 Testo | di qualcuno che dia loro ulteriore dolore: basterà la sorte
1435 Testo | essere giusto che l'intera umanità non lodi la regione che
1436 Testo | orzo, 17) con cui il genere umano si nutre nel modo migliore
1437 Testo(25)| fronte all'Attica) furono gli unici che, nei 499, su richiesta
1438 Testo | nelle altre città; ma c'è un unico limite: ottiene potere e
1439 Testo | Pireo e dell'interno 51) unirono l'uno all'altro e, contro
1440 Testo | tesoro bello e magnifico; ma usare un tesoro di beni e di onori
1441 Testo | istruendoci nel possesso e nell'uso delle armi. 18) Nati ed
1442 Testo | ciascuno ornato con le armi vada a reggere con forza il focolare
1443 Testo | per un uomo che crede di valere qualcosa, non c'è nulla
1444 Testo(42)| effettivamente i Persiani non ebbero vantaggi dalla sconfitta di Atene;
1445 Testo(46)| a.C. era Atene ad essere vassalla di Sparta; inoltre furono
1446 Testo | forse riderai di me se, vecchio come sono, ti sembrerà che
1447 Testo | generato, fatto da cui si vede se una donna ha partorito
1448 Testo | l'Europa. Perciò uno deve vederla questa virtù, se vuole tesserne
1449 Testo | nulla di più vergognoso che vedersi stimato non per le proprie
1450 Testo | SOCRATE: E fai bene; ma vedi di non denunciarmi, affinché
1451 Testo(60)| era lui ad occuparsi delle vedove e degli orfani dei morti
1452 Testo(17)| Persefone), simbolo della nuova vegetazione.~
1453 Testo | alta magistratura 60) di vegliare affinché i padri e le madri
1454 Testo(25)| 490 aveva come pretesto la vendetta nei confronti degli Ateniesi
1455 Testo(22)| avevano occupato Atene per vendicare il rapimento della loro
1456 Testo | lo stesso sentimento di venerabiità rimane in me per più di
1457 Testo | divento all'istante più venerabile; poiché mi sembra che anche
1458 | veniva
1459 | venivano
1460 Testo | voluto compiere un'azione vergognosa ed empia consegnando i Greci
1461 Testo | possesso ed ogni attività sono vergognosi e cattivi. Perché la ricchezza
1462 Testo | mentono. Bisogna che non si verifichi nessuno dei due casi, anzi
1463 Testo(2) | più che altro da spalla al vero protagonista, il discorso
1464 Testo | a portare loro aiuto per via della lunghezza della traversata.
1465 Testo | Coloro che compiono il viaggio fatale hanno già ricevuto
1466 Testo(24)| La fonte per le vicende narrate di seguito è Erodoto,
1467 | vicino
1468 Testo | adatte a vivere in un corpo vile e malvagio, ma appaiono
1469 Testo | sulla Grecia in rivolta e vincendo coloro che si erano messi
1470 Testo | Greci, erano in grado di vincere per conto loro quelli con
1471 Testo | sappiate che, se noi vi vinceremo in virtù, la vittoria ci
1472 Testo | Noi saremo vinti e voi vincerete soprattutto se vi disporrete
1473 Testo(29)| Eubea, che si risolse senza vincitori né vinti, ma con gravi perdite
1474 Testo | la città fosse già stata vinta e le navi erano bloccate
1475 Testo | le navi nemiche, e averne vinte molte altre. Ma quando parlavo
1476 Testo | divenuto più grande, nobile, virtuoso. Accade spesso, poi, che
1477 Testo(12)| oratore e maestro di retorica; visse tra il 480 e il 411 a.C.
1478 Testo | aristocrazia, in cui siamo vissuti quasi per tutto il tempo
1479 Testo | che sotto molti punti di vista veramente sia bello morire
1480 Testo(39)| il 410 Atene riportò tre vittorie consecutive a Cinossema,
1481 Testo | veramente generato questo essere vivente. Più per la terra che per
1482 Testo | contro i barbari, la città viveva così. Mentre noi avevamo
1483 Testo | antenati di questi morti vivevano regolati da una costituzione
1484 Testo | necessario dunque, per mantenerne vivo il ricordo, che ciascuno
1485 Testo | nascita ma Greci per legge, vivono insieme con noi, bensì vi
1486 Testo | flautato e il suono della voce di chi parla penetra nelle
1487 | vogliamo
1488 Testo | consigli di farlo, lo farò volentieri, altrimenti no. Ora comunque
1489 | voler
1490 Testo | sarebbero infatti sufficienti a volerle narrare tutte. è necessario
1491 | volesse
1492 Testo | sufficienza, stai pensando di volgerti a più grandi imprese e,
1493 Testo | concedendo agli esuli e ai volontari di portargli aiuto.47) Dopo
1494 | voluto
1495 | vorrai
1496 | vorrebbe
1497 | vostra
1498 | vostri
1499 Testo | tra i Greci, Pericle di Xantippo.~MENESSENO: Chi? Parli veramente
|