Testo
1 Testo | egli ne conviene. "E che dire", gli chiedo, "per Socrate?" "
2 Testo | tali cose che, se volesse dire chiaramente, farebbe in
3 Testo | che lui scherzi. Intende dire forse che tu, pure desiderando
4 Testo | un qualcosa che tu chiami dire vero e dire falso?~ERMOGENE:
5 Testo | che tu chiami dire vero e dire falso?~ERMOGENE: Ma sì .~
6 Testo | dunque è possibile questo: dire col discorso le cose che
7 Testo | SOCRATE: è possibile dunque dire nome falso e nome vero,
8 Testo | certo.~SOCRATE: E dunque il dire non è esso stesso un'azione?~
9 Testo | il denominare è parte del dire: infatti assegnando denominazione
10 Testo | è un'azione, se anche il dire era un'azione che riguardava
11 Testo | SOCRATE: E non avrai modo di dire così anche del trapano e
12 Testo | SOCRATE: E hai modo di dire lo stesso anche del nome?
13 Testo | della spola: e bene vuol dire da tessitore, così chi è
14 Testo | bene del nome e bene vuol dire da insegnante.~ERMOGENE:
15 Testo | Neppure questo ho modo di dire.~SOCRATE: Neppure questo
16 Testo | Neppure questo hai modo di dire, chi ci assegna i nomi di
17 Testo | Scamandrio?~ERMOGENE: Non so che dire.~SOCRATE: Ora considera
18 Testo | Omero?~ERMOGENE: Che vuol dire?~SOCRATE: Che anche questo
19 Testo | sufficientemente quel che vuol dire. Infatti o che venga avvicinato
20 Testo | ascolterei quello che resta da dire sui nomi.~SOCRATE: Bisogna
21 Testo | Ermogene, cosa pensi mai voglia dire il nome daimones? Considera
22 Testo | ERMOGENE: E che vuol dire?~SOCRATE: Io credo che egli
23 Testo | infatti eirein significa 'dire'. Come dunque dicevamo,
24 Testo | abbellendola, si può anche dire: psyche. ~ERMOGENE: Ma certamente:
25 Testo | ERMOGENE: Ma come possiamo dire per quello che viene dopo?~
26 Testo | SOCRATE: E cosa si può dire dunque che abbia pensato
27 Testo | quello che ciascuno vuole dire. Ad esempio, anche a proposito
28 Testo | riesco a capire cosa vuoi dire il nome di Thetys.~SOCRATE:
29 Testo | Probabilmente invece non vuol dire questo, ma invece del sigma
30 Testo | con questo nome si voglia dire l'aides 45) ('l'invisibile'),
31 Testo | sono i discorsi che Ade sa dire; e così da questo discorso
32 Testo | alla dea.~ERMOGENE: E che dire poi di Dionysos e di Aphrodite?~
33 Testo | nome suo non è difficile dire per quale motivo le è stato
34 Testo | nous e la dianoia, vale a dire la 'mente e il pensiero',
35 Testo | emesato ('escogitò') che vuol dire 'macchinare', mechanesasthai.58)
36 Testo | quando si avesse qualcosa da dire in merito. In questo modo
37 Testo | venti aetai.62) E forse vuoi dire aetorroun ('vento che scorre')
38 Testo | significa meglio quel che vuol dire, se si ricorre all'altro
39 Testo | dice synienai accade di dire proprio lo stesso che epistasthai ('
40 Testo | Synienai infatti vuol dire che l'anima avanza insieme
41 Testo | difficile invece cosa vuol dire 'giusto' in sé. Sembra infatti
42 Testo | arte') che cosa mai vuol dire.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE:
43 Testo | comprendere cosa mai voglia dire il nome; e così anche la
44 Testo | arete ('virtù'), che vuoi dire in primo luogo euporia ('
45 Testo | scorre') - e forse vuol dire hairete ('scelta', 'eletta')
46 Testo | qual è?~SOCRATE: Quella di dire che anche questa è parola
47 Testo | ERMOGENE: E di kalon cosa dire?~SOCRATE: Questo è più difficile
48 Testo | nome, rivela quel che vuol dire: infatti, secondo un'altra
49 Testo | lysiteloun ('utile') cosa dire?~SOCRATE: Sembra, o Ermogene,
50 Testo | SOCRATE: E blaberon vuol dire che 'danneggia la corrente' (
51 Testo | dannoso') cosa si potrebbe dire?~SOCRATE: Cosa mai vuol
52 Testo | SOCRATE: Cosa mai vuol dire zemiodes? Rifletti, Ermogene,
53 Testo | e l'altro nome vogliono dire.~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE:
54 Testo(76)| Socrate, o, per meglio dire, Platone ha posto la dottrina
55 Testo | neppure avvertire cosa vuol dire hemera. Ora invece siccome
56 Testo | SOCRATE: Bene, zugon non vuol dire niente, l'altro invece,
57 Testo | infatti in questo modo vuol dire 'quel che passa attraverso',
58 Testo | sarebbe stato corretto ('dire') eupherosyne, tuttavia
59 Testo | contratto da una frase, che vuol dire che questo è un nome del
60 Testo | recuperano lo iota. Infatti vuol dire ion ('quello che va'), e
61 Testo | on ('ciò che non è') vuol dire, come alcuni lo chiamano
62 Testo | da dare l'impressione di dire qualcosa, se rispondiamo.~
63 Testo | nomi, giustamente potremmo dire che siamo ormai a un principio
64 Testo | sugli ultimi nomi non potrà dire che delle sciocchezze. Oppure
65 Testo | qui presente, non voglia dire qualche altra cosa.~ERMOGENE:
66 Testo | altro modo, hai qualcosa da dire di meglio. E se l'hai, parla
67 Testo | qualcosa di più bello da dire rispetto a queste cose non
68 Testo | le altre, o no? Intendo dire~questo: di pittori ce ne
69 Testo | qui presente, possiamo dire che neppure sia stato posto
70 Testo | questo potrebbe essere, il dire che costui è Ermogene, se
71 Testo | ciò che dice, come può non dire ciò che è? E non è dunque
72 Testo | è? E non è dunque questo dire il~falso, cioè dire quel
73 Testo | questo dire il~falso, cioè dire quel che non è?~SOCRATE:
74 Testo | non ti sembra possibile dire il falso, ma sostenerlo
75 Testo | sostenerlo.~SOCRATE: E neppure dire né rivolgere la parola in
76 Testo | afferrare quello che tu intendi dire, ed è facile che tu parli
77 Testo | Quanto a mostrare io voglio dire, proporre un qualcosa alla
78 Testo | imitazione come la figura. Voglio dire questo: non sarebbe possibile
79 Testo | queste noi vogliamo chiamarla dire il vero, l'altra invece
80 Testo | il vero, l'altra invece dire il falso. E se la questione
81 Testo | CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma cosa dire di colui che mediante sillabe
82 Testo | avrebbe più la possibilità di dire di alcuna di esse, quale
83 Testo | composto bene. Dobbiamo dire così , o in altro modo?
84 Testo | perché a me non soddisfa dire che è nome, ma che tuttavia
85 Testo | comporre i primi nomi? Intendo dire così : forse che qualcuno
86 Testo | invece del lambda occorre dire rho.~SOCRATE: Dici bene.
87 Testo | di abitudine 97) pensi di dire qualcosa di diverso da accordo?
88 Testo | convenzione, starebbe meglio dire che non la somiglianza è
89 Testo | modo mi pare che tu voglia dire che chi conosce i nomi conoscerà
90 Testo | giro; ed è più corretto dire l'inizio di questa parola
91 Testo | frammettendovi un epsilon e dire hepeisteme e fare l'inserzione
92 Testo | Allora dunque è possibile dire giustamente questo bello
93 Testo | si sottrae, è anzitutto dire che esso è, poi che è tale,
94 Testo | tale, oppure è necessario dire che nel momento in cui parliamo
|