Testo
1 Testo | questo nostro discorso anche Socrate, qui presente?~CRATILO:
2 Testo | dire", gli chiedo, "per Socrate?" "Socrate", mi risponde. "
3 Testo | chiedo, "per Socrate?" "Socrate", mi risponde. "Dunque anche
4 Testo | sempre che tu sia d'accordo.~SOCRATE: O Ermogene, figlio di Ipponico,
5 Testo(2) | era un assiduo auditore di Socrate, presente anche alla sua
6 Testo | Cratilo.~ERMOGENE: Ma io, o Socrate, pur avendone discusso molte
7 Testo(3) | è evidente l'ironia di Socrate contro questo sapere acquistato
8 Testo | anche da qualunque altro.~SOCRATE: Forse tu dici bene, Ermogene;
9 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: Ebbene? Se io pongo nome
10 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Suvvia, dunque, dimmi anche
11 Testo | falso?~ERMOGENE: Ma sì .~SOCRATE: E dunque ci può essere
12 Testo | falso.5) ~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E dunque quello che dice
13 Testo | è falso.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque è possibile questo:
14 Testo | sono.~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: E dunque il discorso, quello
15 Testo | No, ma anche le parti.~SOCRATE: Sono forse vere le parti
16 Testo | ERMOGENE: Tutte, io penso.~SOCRATE: Dunque, dici tu che qualche
17 Testo | questa è la più piccola.~SOCRATE: Si dice dunque che anche
18 Testo | discorso vero?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: è vero come tu dici.~ERMOGENE:
19 Testo | tu dici.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E la parte del discorso
20 Testo(5) | personificati, attribuiti a Socrate più che ai Sofisti, contribuiranno
21 Testo(5) | contribuiranno non poco a creare di Socrate un'immagine non vera. Ad
22 Testo(5) | l'atteggiamento morale di Socrate era di uno spessore diverso
23 Testo | ERMOGENE: Dico di sì . ./. 3~SOCRATE: è possibile dunque dire
24 Testo | discorso?~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: E il nome dunque che ognuno
25 Testo | oggetto?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E quanti nomi uno dice
26 Testo | ERMOGENE: Io non conosco, Socrate, altra correttezza di nome
27 Testo | diversamente da stranieri.~SOCRATE: Suvvia, Ermogene, riflettiamo
28 Testo | è già stata una volta, o Socrate, che io trovandomi in dubbio,
29 Testo | la questione stia così .~SOCRATE: Cosa? A questo ti sei lasciato
30 Testo | come, piuttosto parecchi.~SOCRATE: E non ti è parso che ce
31 Testo | ERMOGENE: Sì , ma molto pochi.~SOCRATE: Ma credevi che ce ne fossero?~
32 Testo | fossero?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E come dunque poni questo
33 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: è possibile dunque, se
34 Testo | ERMOGENE: Certamente no.~SOCRATE: E anche questo, come io
35 Testo | vero. ~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E neppure, io penso, potrà
36 Testo | ERMOGENE: Tu dici il vero.~SOCRATE: Dunque, se tutte le cose
37 Testo | me pare che sia così , o Socrate.~SOCRATE: Dunque le cose
38 Testo | che sia così , o Socrate.~SOCRATE: Dunque le cose stesse sarebbero
39 Testo | Certamente anche queste.~SOCRATE: Secondo la loro stessa
40 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: Dunque anche se ci mettiamo
41 Testo | richiesto?~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E non è così anche per
42 Testo | cose?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: E dunque il dire non è
43 Testo | un'azione?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Dunque dirà bene uno che
44 Testo(8) | Qui Socrate insiste su un realismo dell'
45 Testo | sembra così come tu dici.~SOCRATE: E dunque il denominare
46 Testo | discorsi.~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Dunque anche il denominare
47 Testo | le cose?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E non ci è parso che le
48 Testo | natura?~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E dunque non occorre dare
49 Testo | ERMOGENE: Mi pare di sì .~SOCRATE: Ebbene, ciò che occorre
50 Testo | tagliarlo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E ciò che bisogna tessere,
51 Testo | forarlo?~ERMOGENE: Ma certo ~SOCRATE: E ciò che bisogna denominare,
52 Testo | cosa?~ERMOGENE: E così .~SOCRATE: E quale è lo strumento
53 Testo | forare?~ERMOGENE: Il trapano.~SOCRATE: E quale ancora quello con
54 Testo | tessere?~ERMOGENE: La spola.~SOCRATE: E quale quello con cui
55 Testo | denominazioni?~ERMOGENE: Il nome.~SOCRATE: Dici bene. Anche il nome
56 Testo | strumento. 10) ~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Se io ora domandassi: "
57 Testo | tessiamo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E, tessendo, che cosa facciamo?
58 Testo | insieme?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E non avrai modo di dire
59 Testo | strumenti?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E hai modo di dire lo stesso
60 Testo | Non so cosa rispondere.~SOCRATE: Non insegniamo qualcosa
61 Testo | stanno?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Il nome dunque è un mezzo
62 Testo | tessuto?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: La spola è un mezzo per
63 Testo | tessere?~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: Il tessitore si servirà
64 Testo | insegnante.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Il tessitore poi dell'opera
65 Testo | Di quella del falegname.~SOCRATE: Falegname poi è chiunque
66 Testo | ERMOGENE: Chi possiede l'arte.~SOCRATE: E il perforatore dell'opera
67 Testo | ERMOGENE: Di quella del fabbro.~SOCRATE: Fabbro poi è chiunque o
68 Testo | ERMOGENE: Chi possiede l'arte.~SOCRATE: Bene. E il maestro dell'
69 Testo | questo ho modo di dire.~SOCRATE: Neppure questo hai modo
70 Testo | serviamo?~ERMOGENE: Proprio no.~SOCRATE: Non ti sembra che sia la
71 Testo | ERMOGENE: Pare di sì .~SOCRATE: Il maestro dunque quando
72 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: E a te pare che legislatore
73 Testo | ERMOGENE: Chi possiede l'arte.~SOCRATE: Dunque non è proprio di
74 Testo | artefici.~ERMOGENE: Così pare.~SOCRATE: Orbene considera a cosa
75 Testo | ERMOGENE: Ma certamente.~SOCRATE: Dunque? Se gli si spezza
76 Testo | idea: a me sembra così .~SOCRATE: E non potremmo chiamare
77 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Ora poiché bisogna costruire
78 Testo | ciascun lavoro.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E anche per gli altri strumenti
79 Testo | ferro.~ERMOGENE: Ma certo. ~SOCRATE: E la spola per sua natura
80 Testo | legno.~ERMOGENE: E così .~SOCRATE: Ciascuna spola poi, per
81 Testo | altre spole.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque, carissimo, anche
82 Testo | così ?~ERMOGENE: Ma certo. ~SOCRATE: Dunque tu farai la stessa
83 Testo | luogo.~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: Chi dunque dovrà sapere
84 Testo | ERMOGENE: E più probabile, Socrate, chi dovrà farne uso.~SOCRATE:
85 Testo | Socrate, chi dovrà farne uso.~SOCRATE: E chi dunque dovrà fare
86 Testo | bene o no?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Chi?~ERMOGENE: Il citarista.~
87 Testo | ERMOGENE: Il citarista.~SOCRATE: E chi si servirà dell'opera
88 Testo | ERMOGENE: Il nocchiero.~SOCRATE: E chi bene potrebbe dirigere
89 Testo | farne uso?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque costui non è uno
90 Testo | interrogare?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Ed è anche lo stesso che
91 Testo | rispondere?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Ma colui che sa interrogare
92 Testo | proprio in questo modo.~SOCRATE: Opera del falegname dunque
93 Testo | buono.~ERMOGENE: è evidente.~SOCRATE: è compito del legislatore
94 Testo | ERMOGENE: è così .~SOCRATE: C'è ben da supporre dunque,
95 Testo | sillabe.~ERMOGENE: Non so, o Socrate, come si debba confutare
96 Testo | natura la giustezza del nome.~SOCRATE: O mio beato Ermogene, io
97 Testo | no?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Dunque, dopo di ciò, occorre
98 Testo | desidero proprio di saperlo.~SOCRATE: Fanne ricerca dunque.~ERMOGENE:
99 Testo | bisogna farla questa ricerca?~SOCRATE: La maniera più diritta,
100 Testo | luogo la mia preghiera, o Socrate, se, mentre non accetto
101 Testo | addotte con una tale verità.~SOCRATE: Ma se neppure questo ti
102 Testo | ERMOGENE: E cosa dice Omero, o Socrate, a proposito dei nomi e
103 Testo | proposito dei nomi e dove?~SOCRATE: In molti passi, ma in modo
104 Testo(14) | filosofici, assisté alla morte di Socrate come appare dal Fedone.~
105 Testo | nomi dei quali tu parli?~SOCRATE: Non sai dunque che del
106 Testo | ERMOGENE: Io sì .~SOCRATE: Ebbene, non pensi tu che
107 Testo | dico.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Ora di questi due nomi
108 Testo | ERMOGENE: Non so che dire.~SOCRATE: Ora considera in questo
109 Testo | intelligenti, risponderei.~SOCRATE: E dunque nelle città ti
110 Testo | ERMOGENE: Gli uomini.20) ~SOCRATE: E sai dunque che Omero
111 Testo | Astianatte?~ERMOGENE: Pare così .~SOCRATE: Dunque anche Omero non
112 Testo | ERMOGENE: Penso di si.~SOCRATE: Dunque riteneva egli pure
113 Testo | Scamandrio?~ERMOGENE: è evidente.~SOCRATE: Cerchiamo dunque di scoprire
114 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: E come mai? Perché in verità
115 Testo | ERMOGENE: Per Zeus, io no!~SOCRATE: Ma, mio buon amico, anche
116 Testo | ERMOGENE: Che vuol dire?~SOCRATE: Che anche questo nome,
117 Testo | ti afferri certamente. ~SOCRATE: è giusto, così a me pare,
118 Testo | così ?~ERMOGENE: A me sì .~SOCRATE: Tu dici bene: ora però
119 Testo | ERMOGENE: E come dici questo?~SOCRATE: Nulla di complicato: ma
120 Testo | pare che tu dica il vero.~SOCRATE: Lo stesso discorso non
121 Testo | ERMOGENE: Sì , certamente.~SOCRATE: E dunque agli esseri che
122 Testo | stessi nomi?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Ma a quelli che sono generati
123 Testo | appartiene?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E così a chi viene generato
124 Testo | specie.~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E dunque, a quanto pare,
125 Testo | ERMOGENE: Non c'è alcun dubbio, Socrate.~SOCRATE: Come anche il
126 Testo | è alcun dubbio, Socrate.~SOCRATE: Come anche il nome di Oreste
127 Testo | indole.~ERMOGENE: Pare così , Socrate.~SOCRATE: E pare anche che
128 Testo | ERMOGENE: Pare così , Socrate.~SOCRATE: E pare anche che suo padre
129 Testo | natura.~ERMOGENE: Pare.~SOCRATE: E certamente l'Agamennone 26)
130 Testo | denominazione.~ERMOGENE: Come?~SOCRATE: Si dice, ad esempio, su
131 Testo | quali sono queste cose?~SOCRATE: Le sventure molte e terribili
132 Testo | ERMOGENE: In verità, o Socrate, mi sembra che ti metta
133 Testo | quelli che sono ispirati.~SOCRATE: E io ho l'impressione,
134 Testo | resta da dire sui nomi.~SOCRATE: Bisogna dunque fare così :
135 Testo(34) | ironia e dalla dialettica di Socrate troncherà il dialogo dandosi
136 Testo | pare che tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: Non è giusto dunque
137 Testo | tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: Non è giusto dunque cominciare
138 Testo | ERMOGENE: Mi pare di sì .~SOCRATE: Io dunque faccio questa
139 Testo | pare del tutto verisimile.~SOCRATE: E cosa dobbiamo cercare
140 Testo | gli anthropoi ('uomini').~SOCRATE: E in verità, Ermogene,
141 Testo | ERMOGENE: Ebbene, dilla.~SOCRATE: Lo sai tu quali dica Esiodo
142 Testo | ERMOGENE: Non l'ho presente.~SOCRATE: E neppure perché dice che
143 Testo | ERMOGENE: Questo lo so.~SOCRATE: E dunque di essa dice:
144 Testo | ERMOGENE: E che vuol dire?~SOCRATE: Io credo che egli chiamasse
145 Testo | ERMOGENE: Tu dici il vero.~SOCRATE: E non pensi tu che anche
146 Testo | ERMOGENE: è verisimile.~SOCRATE: E che altro sono i buoni
147 Testo | ERMOGENE: Intelligenti, certo.~SOCRATE: A me dunque pare questo,
148 Testo | ERMOGENE: E anche a me pare, o Socrate; esprimerei il mio voto
149 Testo | l'eroe') che cos'è poi?~SOCRATE: Questo non è molto difficile
150 Testo | ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Non sai che gli heroes ('
151 Testo | ERMOGENE: E con questo?~SOCRATE: Tutti dunque sono nati
152 Testo | lo troverai meglio di me.~SOCRATE: Tu dunque confidi nell'
153 Testo | pare.~ERMOGENE: è chiaro.~SOCRATE: E ben a ragione ti rimetti
154 Testo | ERMOGENE: Dici la verità.~SOCRATE: Uno di questi fenomeni
155 Testo | 10~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Così . Questo significa
156 Testo | mi piacerebbe di sapere? ~SOCRATE: Ma certo.~ERMOGENE: A mio
157 Testo | in parte soma ('corpo').~SOCRATE: Come no?~ERMOGENE: Tentiamo
158 Testo | queste come le precedenti.~SOCRATE: Tu dunque dici di esaminare
159 Testo | anche soma?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Per rispondere così alla
160 Testo | te.~ERMOGENE: Dilla pure.~SOCRATE: La natura dunque di tutto
161 Testo | ERMOGENE: Niente altro.~SOCRATE: E dunque? Non credi tu
162 Testo | insieme?~ERMOGENE: Io sì .~SOCRATE: A questa potenza che tiene
163 Testo | arte rispetto all'altra.~SOCRATE: Ed è così . Ma sembra ridicola
164 Testo | per quello che viene dopo?~SOCRATE: Dici il corpo?~ERMOGENE:
165 Testo | il corpo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: In parecchie maniere, a
166 Testo | Su questi argomenti, o Socrate, mi pare che sia stato detto
167 Testo | con una qualche giustezza?~SOCRATE: Certo, per Zeus, o Ermogene,
168 Testo | empia. ~ERMOGENE: A me pare, Socrate, che tu parli proprio come
169 Testo | parli proprio come è giusto.~SOCRATE: Da quale altro nome se
170 Testo | ERMOGENE: è proprio giusto.~SOCRATE: E cosa si può dire dunque
171 Testo | anche questo sia facile.~SOCRATE: Ci sono molte probabilità,
172 Testo | fini.~ERMOGENE: Perché?~SOCRATE: A me pare che l'assegnazione
173 Testo | sicuro.~ERMOGENE: Perché, Socrate?~SOCRATE: Ma, amico mio,
174 Testo | ERMOGENE: Perché, Socrate?~SOCRATE: Ma, amico mio, ho in mente
175 Testo | ERMOGENE: E quale mai è questo?~SOCRATE: Assolutamente ridicolo
176 Testo | ERMOGENE: E quale è questa?~SOCRATE: Mi pare di vedere Eraclito
177 Testo | qual proposito dici questo?~SOCRATE: Dice Eraclito "che tutto
178 Testo | fiume".~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E dunque? Credi tu che
179 Testo | tu dica bene qualcosa, o Socrate. Però io non riesco a capire
180 Testo | dire il nome di Thetys.~SOCRATE: Manca poco in verità che
181 Testo | Thetys.~ERMOGENE: Questa, o Socrate, è un'ipotesi proprio arguta.~
182 Testo | un'ipotesi proprio arguta.~SOCRATE: E perché non dovrebbe?
183 Testo | già detto.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Diciamo allora dei suoi
184 Testo | chiamato.~ERMOGENE: Molto bene.~SOCRATE: Dunque questo nome di Poseidon,
185 Testo | ERMOGENE: E a te cosa ne pare, Socrate?~SOCRATE: A me pare che
186 Testo | te cosa ne pare, Socrate?~SOCRATE: A me pare che gli uomini
187 Testo | nome. ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Ti dirò dunque quello che
188 Testo | C'è molta differenza, ~SOCRATE: il desiderio.~SOCRATE:
189 Testo | SOCRATE: il desiderio.~SOCRATE: E credi tu che molti non
190 Testo | 12~ERMOGENE: è chiaro.~SOCRATE: Con un qualche desiderio
191 Testo | necessità.~ERMOGENE: Pare così .~SOCRATE: E, a loro volta, i desideri
192 Testo | sono molti?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque li lega con il
193 Testo | dei legami.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E c'è dunque un desiderio
194 Testo | nessun modo può esserci, o Socrate.~SOCRATE: Per questo diciamo,
195 Testo | può esserci, o Socrate.~SOCRATE: Per questo diciamo, o Ermogene,
196 Testo | proprio che tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: E dunque, Ermogene,
197 Testo | tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: E dunque, Ermogene, il
198 Testo | Hephaistos e Ares come diciamo?~SOCRATE: Demeter sembra che sia
199 Testo | dici proprio la verità.~SOCRATE: Questo nome invece, a mio
200 Testo | del dio.~ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Tenterò di dirti quello
201 Testo | un po' fuori del comune.~SOCRATE: Ma ben armonizzato perché
202 Testo | ERMOGENE: Ma certamente.~SOCRATE: E dunque non deve essere
203 Testo | ERMOGENE: Senza dubbio.~SOCRATE: E dunque per questi lavacri (
204 Testo | Dionysos e di Aphrodite?~SOCRATE: Sono grandi le domande
205 Testo | ERMOGENE: Ma nemmeno di Athena, Socrate, tu che sei Ateniese, vorrai
206 Testo | di Hephaistos e di Ares.~SOCRATE: E non sarebbe neppure giusto.~
207 Testo | giusto.~ERMOGENE: No, certo.~SOCRATE: Dunque, l'altro nome suo
208 Testo | stato dato.~ERMOGENE: Quale?~SOCRATE: Pallas: la chiamiamo anche
209 Testo | così .~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: Se riteniamo che questo
210 Testo | ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: Per questa ragione dunque
211 Testo | altro nome cosa ne dici?~SOCRATE: Quello di Athena?~ERMOGENE:
212 Testo | di Athena?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Questo è più ostico, amico.
213 Testo | Ephaistos poi, cosa dici?~SOCRATE: Mi chiedi dunque di quel
214 Testo | ERMOGENE: Sì , certo.~SOCRATE: Ma non è chiaro a tutti
215 Testo | altrimenti, come è pur probabile.~SOCRATE: Ma perché a me non paia,
216 Testo | ERMOGENE: Te ne chiedo.~SOCRATE: Dunque, se tu vuoi, potrebbe
217 Testo | Ares.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Ma ora, per gli dèi, stacchiamoci
218 Testo | costui dice qualcosa. ./. 14~SOCRATE: In realtà sembra pure che
219 Testo | molto agile nel parlare.~SOCRATE: E che Pan sia figlio a
220 Testo | amico mio.~ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Tu sai che la parola significa '
221 Testo | falsa.~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E dunque la componente
222 Testo | tragica.59) ~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Giustamente dunque chi
223 Testo | ERMOGENE: Su questi, o Socrate, chiudiamo pure, se vuoi.
224 Testo | delle stagioni, dell'anno?~SOCRATE: Tu me ne chiedi proprio
225 Testo | Sì , mi farai piacere.~SOCRATE: Quale desideri dunque per
226 Testo | Helios?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Sembra dunque più chiaro
227 Testo | riguardo selene ('la luna')?~SOCRATE: Pare che questo nome metta
228 Testo | Anassagora.60) ~ERMOGENE: Perché?~SOCRATE: Sembra infatti che renda
229 Testo | dal sole.~ERMOGENE: Come?~SOCRATE: Ma perché selas ('splendore')
230 Testo | stessa cosa.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Ora questa luce (phos)
231 Testo | precedente.~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E molti la chiamano Selenaia.~
232 Testo | Selenaia.~ERMOGENE: Vero.~SOCRATE: E siccome ha sempre 'uno
233 Testo | nome da ditirambo questo, o Socrate. Ma cosa dici del mese (
234 Testo | e degli astri (astra)? ~SOCRATE: Men o meis da meiousthai ('
235 Testo | pyr, e dell'acqua, hudor?~SOCRATE: Quanto al fuoco sono in
236 Testo | imbarazzo.~ERMOGENE: E quale?~SOCRATE: Te lo dirò: rispondimi
237 Testo | ERMOGENE: Io no, per Zeus!~SOCRATE: Osserva dunque quello che
238 Testo(60) | capitale in esilio. Qui Socrate si limita a confutare la
239 Testo | ERMOGENE: Ebbene? ./. 15~SOCRATE: Se uno dunque cerca secondo
240 Testo | strette.~ERMOGENE: è naturale.~SOCRATE: Bada dunque che anche questo
241 Testo | nomi.~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: Non bisogna dunque fare
242 Testo | ERMOGENE: Horai, le stagioni, o Socrate, e eniautos, 'l'anno', e
243 Testo | e etos, 'anno' ancora.~SOCRATE: Horai va pronunciato horai
244 Testo | ed etos.~ERMOGENE: Certo, Socrate, tu ti fai molto avanti!~
245 Testo | tu ti fai molto avanti!~SOCRATE: Pare anche a me, ormai,
246 Testo | sapienza.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Presto potrai dirlo meglio.63)
247 Testo | altri di questo genere. ~SOCRATE: Tu richiami, amico, un
248 Testo(63) | compiaciuta autoironia è un Socrate ben diverso, questo, da
249 Testo | tirarci indietro prima.~SOCRATE: In realtà, per il cane,
250 Testo | ERMOGENE: Come mai questo, o Socrate?~SOCRATE: Forse non hai
251 Testo | Come mai questo, o Socrate?~SOCRATE: Forse non hai posto mente
252 Testo | fatto assolutamente caso.~SOCRATE: E in primo luogo, il nome
253 Testo | tipo.~ERMOGENE: E quale?~SOCRATE: Phronesis ('senno'); è
254 Testo | ragioni.~ERMOGENE: Mi pare, o Socrate, che queste cose tu le abbia
255 Testo | esponga ora improvvisandole.~SOCRATE: E cosa dici delle altre?~
256 Testo | ERMOGENE: No, assolutamente.~SOCRATE: Ascolta dunque, perché
257 Testo | ERMOGENE: Mi pare di sì , o Socrate.~SOCRATE: E anche lo stesso
258 Testo | pare di sì , o Socrate.~SOCRATE: E anche lo stesso thallein ('
259 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: E una di queste è vedere
260 Testo | dire.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: E non significa dunque
261 Testo | modo molto cavilloso, o Socrate.~SOCRATE: Ma, te beato,
262 Testo | molto cavilloso, o Socrate.~SOCRATE: Ma, te beato, non sai che
263 Testo | Avviene proprio così , Socrate.~SOCRATE: Ma se si ammetterà
264 Testo | proprio così , Socrate.~SOCRATE: Ma se si ammetterà di aggiungere
265 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: è vero sì . Ma io penso
266 Testo | ERMOGENE: Io lo vorrei.~SOCRATE: E con te, Ermogene, lo
267 Testo | cosa vuol significare?~SOCRATE: Una cosa strana, per Zeus,
268 Testo | scappatoia.~ERMOGENE: E qual è?~SOCRATE: Quella di dire che anche
269 Testo | ragionevolezza sono stati posti.~SOCRATE: Cosa significhi aischron
270 Testo | ERMOGENE: E di kalon cosa dire?~SOCRATE: Questo è più difficile
271 Testo | piccolo').~ERMOGENE: Come mai?~SOCRATE: Questo nome a me pare che
272 Testo | pensiero.~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Ebbene, quale pensi tu
273 Testo | ERMOGENE: Certamente, sì .~SOCRATE: E tutto ciò non è dunque
274 Testo | insieme?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Dunque ciò che ha dato
275 Testo | pensiero?~ERMOGENE: Pare.~SOCRATE: E dunque anche tutte le
276 Testo | 18~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: E dunque tutto ciò che
277 Testo | ERMOGENE: Così , anch'io.~SOCRATE: E dunque to kaloun ('ciò
278 Testo | Bisogna che sia così .~SOCRATE: è questo, come noi diciamo,
279 Testo | pensiero?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: E dunque a ragione il kalon
280 Testo | sono belle.~ERMOGENE: Pare.~SOCRATE: E quale ci resta ancora
281 Testo | kerdaleon), e ai loro contrari.~SOCRATE: Dunque, quanto a sympheron ('
282 Testo | lysiteloun ('utile') cosa dire?~SOCRATE: Sembra, o Ermogene, che
283 Testo | il contrario di questi?~SOCRATE: Per quanti sono in netta
284 Testo | ERMOGENE: E quali sono questi?~SOCRATE: Asymphoron ('non conveniente'),
285 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: Blaberon ('dannoso') e
286 Testo | svantaggioso').~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E blaberon vuol dire che '
287 Testo | da te in varia foggia, o Socrate, i nomi; e mi sembrava ora
288 Testo | questo nome: boulapteron.~SOCRATE: Non ne sono io la causa,
289 Testo | cosa si potrebbe dire?~SOCRATE: Cosa mai vuol dire zemiodes?
290 Testo | dire.~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Te lo dirò: tu sai che
291 Testo | splendide.~ERMOGENE: Come mai?~SOCRATE: Ad esempio i più antichi
292 Testo(76) | cose astratte e concrete, Socrate, o, per meglio dire, Platone
293 Testo | ERMOGENE: è così . ./. 19~SOCRATE: Dunque sai tu che fra questi
294 Testo | ERMOGENE: Pare proprio così .~SOCRATE: Ora invece che viene fatto
295 Testo | ERMOGENE: Sembra anche a me.~SOCRATE: E sai tu che zugon ('il
296 Testo | ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Bene, zugon non vuol dire
297 Testo | ERMOGENE: Pare di sì .~SOCRATE: Allo stesso modo dunque
298 Testo | ERMOGENE: Certamente, Socrate. Pare proprio così .~SOCRATE:
299 Testo | Socrate. Pare proprio così .~SOCRATE: Ma se si fa uso del termine
300 Testo | desiderio') e nomi di tal fatta, Socrate?~SOCRATE: Non mi sembrano
301 Testo | nomi di tal fatta, Socrate?~SOCRATE: Non mi sembrano molto difficili,
302 Testo | nomi eguali che te ne pare?~SOCRATE: Doxa fu così denominata '
303 Testo | ERMOGENE: Su questi punti, Socrate, mi pare che tu vada avanti
304 Testo | avanti molto alla svelta.~SOCRATE: Infatti io corro, ormai,
305 Testo | si chiama in questo modo.~SOCRATE: E maiesthai ('cercare'),
306 Testo | ERMOGENE: Io, cercare, appunto.~SOCRATE: Somiglia dunque a un nome,
307 Testo | va'.~ERMOGENE: Mi pare, Socrate, che tu abbia sottoposto
308 Testo | correttezza hanno questi nomi?~SOCRATE: Tu chiedi: "Cosa potremmo
309 Testo | ERMOGENE: Proprio così .~SOCRATE: Un elemento dunque ce lo
310 Testo | ERMOGENE: E qual è questo?~SOCRATE: Sostenere, quanto a ciò
311 Testo | dici nulla fuori luogo.~SOCRATE: Infatti, dico cose verosimili.
312 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Dunque, chi risponde, quando -
313 Testo | che tu parli giustamente.~SOCRATE: Ora dunque anche i nomi
314 Testo | ERMOGENE: è verisimile.~SOCRATE: Sì , è probabile, Ermogene;
315 Testo | condurrò l'esame assieme a te.~SOCRATE: Dunque che una sola sia
316 Testo | te.~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: Ma la correttezza dei nomi
317 Testo | enti.21~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: E questa caratteristica
318 Testo | nomi.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Ma gli ultimi, come sembra,
319 Testo | precedenti.~ERMOGENE: Pare così .~SOCRATE: E sia. Ma i primi nomi,
320 Testo | possibile in altro modo, o Socrate?~SOCRATE: Se dunque, io
321 Testo | in altro modo, o Socrate?~SOCRATE: Se dunque, io penso, volessimo
322 Testo | sia proprio come tu dici.~SOCRATE: Così infatti, io penso,
323 Testo | indicare.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E siccome vogliamo segnalare
324 Testo | ERMOGENE: Mi pare necessario.~SOCRATE: Nome dunque, come pare,
325 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Ma a me, per Zeus, non
326 Testo | bene.~ERMOGENE: E perché?~SOCRATE: Allora saremmo costretti
327 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: Ti pare dunque che la cosa
328 Testo | Ma quale imitazione, o Socrate, sarebbe allora il nome?~
329 Testo | sarebbe allora il nome?~SOCRATE: In primo luogo, come a
330 Testo | ERMOGENE: Ma certamente.~SOCRATE: Sembra dunque che non quando
331 Testo | pittura, o no?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E cosa dunque? Non ti sembra
332 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Dunque se qualcuno~ fosse
333 Testo | ERMOGENE: Ma certamente. ~SOCRATE: E che cosa diresti di uno
334 Testo | ERMOGENE: Questo a me pare, Socrate, ciò che andiamo cercando
335 Testo | è capace a dare i nomi.~SOCRATE: Dunque se questo è vero,
336 Testo | no?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Suvvia dunque, consideriamo
337 Testo | ERMOGENE: Io credo anche altri.~SOCRATE: Ed è probabile. Ma quale
338 Testo | prima no?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Dunque anche noi dobbiamo
339 Testo | ERMOGENE: Forse, per Zeus, o Socrate!~SOCRATE: Ebbene? Hai fiducia
340 Testo | Forse, per Zeus, o Socrate!~SOCRATE: Ebbene? Hai fiducia tu
341 Testo | poi ne sono ben lontano.~SOCRATE: Dobbiamo lasciare perdere
342 Testo | assolutamente che vada bene così .~SOCRATE: Ci appariranno ridicoli,
343 Testo | ERMOGENE: In modo diverso, Socrate? Niente affatto.~SOCRATE:
344 Testo | Socrate? Niente affatto.~SOCRATE: Le impressioni dunque che
345 Testo | farò; ma tu, forza, parla!~SOCRATE: In primo luogo mi pare
346 Testo | cosa.~ERMOGENE: Davvero, Socrate, mi offre spesso molto filo
347 Testo | Cratilo, dimmi, di fronte a Socrate, se a te piace quello che
348 Testo | se a te piace quello che Socrate dice a proposito dei nomi,
349 Testo | affinché tu possa imparare da Socrate oppure sia tu a insegnare
350 Testo | ma fa' questo favore a Socrate, qui presente, ne sei obbligato,
351 Testo | obbligato, ed anche a me.~SOCRATE: E del resto anch'io, o
352 Testo | dei nomi.~CRATILO: è vero, Socrate, io mi sono interessato,
353 Testo | inviarmi parole. E a me, Socrate, pare che tu, opportunamente
354 Testo | entrata in te, di nascosto.~SOCRATE: O buon Cratilo, mi sorprendo
355 Testo | Certamente: a me par molto, Socrate.~SOCRATE: E i nomi dunque
356 Testo | a me par molto, Socrate.~SOCRATE: E i nomi dunque si dicono
357 Testo | insegnare?~CRATILO: Certo.~SOCRATE: Possiamo affermare dunque
358 Testo | di essa?~CRATILO: Sicuro.~SOCRATE: E quali?~CRATILO: Quelli
359 Testo | principio: i legislatori.~SOCRATE: E possiamo sostenere che
360 Testo | migliori.~CRATILO: Certo.~SOCRATE: Dunque i migliori rendono
361 Testo | più brutte?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E dunque anche i legislatori,
362 Testo | ancora non mi pare proprio.~SOCRATE: E non ti pare, dunque,
363 Testo | CRATILO: No, certamente.~SOCRATE: E neppure i nomi, probabilmente,
364 Testo | CRATILO: No, sicuramente.~SOCRATE: Dunque tutti i nomi sono
365 Testo | Quanti almeno sono nomi.~SOCRATE: Ebbene? Ciò che si diceva
366 Testo | Che non sia stato posto, Socrate, a me pare, ma sembra anche
367 Testo | che il nome non rivela? ~SOCRATE: E non dice il falso neppure
368 Testo | non è.~CRATILO: Come dici?~SOCRATE: Che affermare il falso,
369 Testo | tempo.~CRATILO: E infatti, Socrate, uno, dicendo ciò che dice,
370 Testo | cioè dire quel che non è?~SOCRATE: Questo è un discorso troppo
371 Testo | pare neppure il sostenerlo.~SOCRATE: E neppure dire né rivolgere
372 Testo | nessuno?~CRATILO: Costui, o Socrate, a parer mio, farebbe in
373 Testo | degli strepiti e non altro.~SOCRATE: Anche questa è bella: ma
374 Testo | bronzo battendovi sopra.~SOCRATE: Orsù, Cratilo, mettiamoci
375 Testo | cui è nome?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Dunque sei d'accordo che
376 Testo | Soprattutto di questo.~SOCRATE: E dunque non sostieni che
377 Testo | oggetti?~CRATILO: Sì . ~SOCRATE: Orsù, dunque. Forse io
378 Testo | no?~CRATILO: è possibile.~SOCRATE: Ora, per prima cosa, rifletti
379 Testo | possibile anche questo.~SOCRATE: E dunque queste attribuzioni
380 Testo | CRATILO: L'una delle due.~SOCRATE: Quella, a mio parere, che
381 Testo | CRATILO: A me pare così .~SOCRATE: E dunque, per non polemizzare
382 Testo | CRATILO: Attenzione però, Socrate, che questo, il non fare
383 Testo | sempre in maniera corretta.~SOCRATE: Come dici? In che cosa
384 Testo | occhi.~CRATILO: Certamente.~SOCRATE: Ebbene? Non è dato ancora
385 Testo | avvenga?~CRATILO: Io voglio, Socrate, concordare con te: sia
386 Testo | concordare con te: sia così .~SOCRATE: E fai bene caro, se questo
387 Testo | infatti che tu dica bene.~SOCRATE: Dunque se ancora una volta
388 Testo | possibile?~CRATILO: è possibile.~SOCRATE: Dunque chi mette in opera
389 Testo | ma brutte.~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma cosa dire di colui che
390 Testo | CRATILO: Forse sì .~SOCRATE: E dunque forse vi sarà
391 Testo | uno cattivo?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Dunque costui non aveva
392 Testo | legislatore?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E dunque forse, per Zeus,
393 Testo | CRATILO: è così . Ma vedi, Socrate, quando queste lettere come
394 Testo | uno di questi cambiamenti.~SOCRATE: Attento che a condurre
395 Testo | Cratilo.~CRATILO: E come?~SOCRATE: Forse quanto tu dici può
396 Testo | CRATILO: A mio parere, Socrate, due Cratili.~SOCRATE: Tu
397 Testo | parere, Socrate, due Cratili.~SOCRATE: Tu capisci dunque, amico,
398 Testo | immagini? 94) ~CRATILO: Io sì .~SOCRATE: E sarebbe proprio ridicolo,
399 Testo | CRATILO: Dici la verità.~SOCRATE: Coraggio dunque, valent'
400 Testo | CRATILO: Me ne ricordo bene.~SOCRATE: Bene, dunque. E quando
401 Testo | stesso.~CRATILO: Ma a me, Socrate, sembra che tu parli adeguatamente,
402 Testo | adeguatamente, e così la penso.~SOCRATE: Bene, dato che su tali
403 Testo | confacenti?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E gli si adattano quelle
404 Testo | oggetti?~CRATILO: Certamente.~SOCRATE: Dunque i nomi che sono
405 Testo | modo? CRATILO: Non penso, Socrate, che occorra farne una polemica;
406 Testo | tuttavia non è posto bene.96) SOCRATE: Forse non ti soddisfa questo:
407 Testo | CRATILO: A me questo sta bene.~SOCRATE: Ma i primi nomi se devono
408 Testo | ti soddisfa?~CRATILO: Ma, Socrate, fa differenza in modo assoluto
409 Testo | con il modo che capita.~SOCRATE: Dici bene: dunque se il
410 Testo | CRATILO: è impossibile.~SOCRATE: Dunque allo stesso modo,
411 Testo | composizioni?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E dunque anche tu prendi
412 Testo | CRATILO: A me par bene.~SOCRATE: E il lambda al leion ('
413 Testo | dicevamo or ora?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E sai tu che a quella stessa
414 Testo | skleroter?~CRATILO: Certo.~SOCRATE: Dunque il rho e il sigma
415 Testo | medesima cosa per entrambi.~SOCRATE: Perché rho e sigma sono
416 Testo | CRATILO: Perché sono simili.~SOCRATE: E sono simili sotto ogni
417 Testo | a significare la phora.~SOCRATE: E anche il lambda che vi
418 Testo | lambda occorre dire rho.~SOCRATE: Dici bene. Cosa dunque?
419 Testo | l'abitudine, carissimo.~SOCRATE: Parlando di abitudine 97)
420 Testo | dici questo?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Dunque, se tu comprendi
421 Testo | 27~chiara?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma ti è chiara a causa
422 Testo | Insegnare: a me pare così , Socrate. E questo è molto semplice:
423 Testo | conosce anche gli oggetti.~SOCRATE: Probabilmente, Cratilo,
424 Testo | CRATILO: Dici cose molto vere.~SOCRATE: Fermati un po': vediamo
425 Testo | è il solo e il migliore.~SOCRATE: E ritieni che questa stessa
426 Testo | secondo le stesse cose.~SOCRATE: Dunque, Cratilo, riflettiamo:
427 Testo | ingannati?~CRATILO: Come?~SOCRATE: è chiaro che colui che
428 Testo | Non è così ?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma se colui non la pensava
429 Testo | non è così la questione, Socrate. è semmai necessario che
430 Testo | modo e per lo stesso fine?~SOCRATE: Ma questo, buon Cratilo,
431 Testo | significano in modo corretto.~SOCRATE: Riprendendo dunque da questi
432 Testo | immobili.~CRATILO: Però, Socrate, tu vedi che la maggior
433 Testo | significavano a quel modo.~SOCRATE: Cos'è questo, Cratilo?
434 Testo | Non sarebbe verisimile.~SOCRATE: No, assolutamente, amico.
435 Testo | o no?~CRATILO: Ancora.~SOCRATE: E anche chi attribuisce
436 Testo | CRATILO: Sì , conoscendo.~SOCRATE: Da quali nomi dunque aveva
437 Testo | sono?~CRATILO: Mi pare, Socrate, che tu dica qualcosa di
438 Testo | qualcosa di importante.~SOCRATE: In qual modo dunque possiamo
439 Testo | intorno a questi problemi, Socrate, che una potenza più grande
440 Testo | siano posti correttamente.~SOCRATE: E credi tu che chi pose
441 Testo | tra essi non fossero nomi.~SOCRATE: E quali, o valent'uomo?
442 Testo | CRATILO: Non sarebbe giusto, Socrate.~SOCRATE: E dunque, se c'
443 Testo | sarebbe giusto, Socrate.~SOCRATE: E dunque, se c'è contesa
444 Testo | CRATILO: Pare proprio così .~SOCRATE: è possibile dunque, Cratilo,
445 Testo | questo modo.~CRATILO: Pare.~SOCRATE: E attraverso quale altro
446 Testo | sembra che tu dica il vero.~SOCRATE: Piano, per Zeus! Non abbiamo
447 Testo | delle cose?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Se dunque è possibile conoscere
448 Testo | dalla verità, a mio parere.~SOCRATE: In qual modo dunque occorre
449 Testo | ricercate.~CRATILO: Pare, o Socrate.~SOCRATE: E dunque dobbiamo
450 Testo | CRATILO: Pare, o Socrate.~SOCRATE: E dunque dobbiamo ancora
451 Testo | A me pare che sia così , Socrate.~SOCRATE: Allora poniamo
452 Testo | che sia così , Socrate.~SOCRATE: Allora poniamo sotto esame
453 Testo | CRATILO: Necessariamente.~SOCRATE: Allora dunque è possibile
454 Testo | così ?~CRATILO: Per forza. ~SOCRATE: Come potrebbe dunque essere
455 Testo | CRATILO: In nessun modo.~SOCRATE: Ma allora non potrebbe
456 Testo | CRATILO: è come tu dici.~SOCRATE: Ma neppure conviene sostenere
457 Testo | Lo farò. Sappi però, o Socrate, che anche ora non sto senza
458 Testo | maniera che sostiene Eraclito.~SOCRATE: Me lo insegnerai in altra
459 Testo | Ermogene.~CRATILO: Sarà così , Socrate, ma anche tu tenta ancora
460 Testo(102)| ultima parte del dialogo Socrate se ne stacca.~
|