Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
smicrione 1
snervare 1
so 9
socrate 460
soddisfa 4
soddisfazione 1
sofferente 1
Frequenza    [«  »]
526 è
466 il
464 a
460 socrate
435 non
372 la
337 ermogene
Platone
Il Cratilo

IntraText - Concordanze

socrate

    Testo
1 Testo | questo nostro discorso anche Socrate, qui presente?~CRATILO: 2 Testo | dire", gli chiedo, "per Socrate?" "Socrate", mi risponde. " 3 Testo | chiedo, "per Socrate?" "Socrate", mi risponde. "Dunque anche 4 Testo | sempre che tu sia d'accordo.~SOCRATE: O Ermogene, figlio di Ipponico, 5 Testo(2) | era un assiduo auditore di Socrate, presente anche alla sua 6 Testo | Cratilo.~ERMOGENE: Ma io, o Socrate, pur avendone discusso molte 7 Testo(3) | è evidente l'ironia di Socrate contro questo sapere acquistato 8 Testo | anche da qualunque altro.~SOCRATE: Forse tu dici bene, Ermogene; 9 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: Ebbene? Se io pongo nome 10 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Suvvia, dunque, dimmi anche 11 Testo | falso?~ERMOGENE: Ma sì .~SOCRATE: E dunque ci può essere 12 Testo | falso.5) ~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E dunque quello che dice 13 Testo | è falso.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque è possibile questo: 14 Testo | sono.~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: E dunque il discorso, quello 15 Testo | No, ma anche le parti.~SOCRATE: Sono forse vere le parti 16 Testo | ERMOGENE: Tutte, io penso.~SOCRATE: Dunque, dici tu che qualche 17 Testo | questa è la più piccola.~SOCRATE: Si dice dunque che anche 18 Testo | discorso vero?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: è vero come tu dici.~ERMOGENE: 19 Testo | tu dici.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E la parte del discorso 20 Testo(5) | personificati, attribuiti a Socrate più che ai Sofisti, contribuiranno 21 Testo(5) | contribuiranno non poco a creare di Socrate un'immagine non vera. Ad 22 Testo(5) | l'atteggiamento morale di Socrate era di uno spessore diverso 23 Testo | ERMOGENE: Dico di sì . ./. 3~SOCRATE: è possibile dunque dire 24 Testo | discorso?~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: E il nome dunque che ognuno 25 Testo | oggetto?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E quanti nomi uno dice 26 Testo | ERMOGENE: Io non conosco, Socrate, altra correttezza di nome 27 Testo | diversamente da stranieri.~SOCRATE: Suvvia, Ermogene, riflettiamo 28 Testo | è già stata una volta, o Socrate, che io trovandomi in dubbio, 29 Testo | la questione stia così .~SOCRATE: Cosa? A questo ti sei lasciato 30 Testo | come, piuttosto parecchi.~SOCRATE: E non ti è parso che ce 31 Testo | ERMOGENE: Sì , ma molto pochi.~SOCRATE: Ma credevi che ce ne fossero?~ 32 Testo | fossero?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E come dunque poni questo 33 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: è possibile dunque, se 34 Testo | ERMOGENE: Certamente no.~SOCRATE: E anche questo, come io 35 Testo | vero. ~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E neppure, io penso, potrà 36 Testo | ERMOGENE: Tu dici il vero.~SOCRATE: Dunque, se tutte le cose 37 Testo | me pare che sia così , o Socrate.~SOCRATE: Dunque le cose 38 Testo | che sia così , o Socrate.~SOCRATE: Dunque le cose stesse sarebbero 39 Testo | Certamente anche queste.~SOCRATE: Secondo la loro stessa 40 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: Dunque anche se ci mettiamo 41 Testo | richiesto?~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E non è così anche per 42 Testo | cose?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: E dunque il dire non è 43 Testo | un'azione?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Dunque dirà bene uno che 44 Testo(8) | Qui Socrate insiste su un realismo dell' 45 Testo | sembra così come tu dici.~SOCRATE: E dunque il denominare 46 Testo | discorsi.~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Dunque anche il denominare 47 Testo | le cose?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E non ci è parso che le 48 Testo | natura?~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E dunque non occorre dare 49 Testo | ERMOGENE: Mi pare di sì .~SOCRATE: Ebbene, ciò che occorre 50 Testo | tagliarlo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E ciò che bisogna tessere, 51 Testo | forarlo?~ERMOGENE: Ma certo ~SOCRATE: E ciò che bisogna denominare, 52 Testo | cosa?~ERMOGENE: E così .~SOCRATE: E quale è lo strumento 53 Testo | forare?~ERMOGENE: Il trapano.~SOCRATE: E quale ancora quello con 54 Testo | tessere?~ERMOGENE: La spola.~SOCRATE: E quale quello con cui 55 Testo | denominazioni?~ERMOGENE: Il nome.~SOCRATE: Dici bene. Anche il nome 56 Testo | strumento. 10) ~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Se io ora domandassi: " 57 Testo | tessiamo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E, tessendo, che cosa facciamo? 58 Testo | insieme?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E non avrai modo di dire 59 Testo | strumenti?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E hai modo di dire lo stesso 60 Testo | Non so cosa rispondere.~SOCRATE: Non insegniamo qualcosa 61 Testo | stanno?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Il nome dunque è un mezzo 62 Testo | tessuto?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: La spola è un mezzo per 63 Testo | tessere?~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: Il tessitore si servirà 64 Testo | insegnante.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Il tessitore poi dell'opera 65 Testo | Di quella del falegname.~SOCRATE: Falegname poi è chiunque 66 Testo | ERMOGENE: Chi possiede l'arte.~SOCRATE: E il perforatore dell'opera 67 Testo | ERMOGENE: Di quella del fabbro.~SOCRATE: Fabbro poi è chiunque o 68 Testo | ERMOGENE: Chi possiede l'arte.~SOCRATE: Bene. E il maestro dell' 69 Testo | questo ho modo di dire.~SOCRATE: Neppure questo hai modo 70 Testo | serviamo?~ERMOGENE: Proprio no.~SOCRATE: Non ti sembra che sia la 71 Testo | ERMOGENE: Pare di sì .~SOCRATE: Il maestro dunque quando 72 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: E a te pare che legislatore 73 Testo | ERMOGENE: Chi possiede l'arte.~SOCRATE: Dunque non è proprio di 74 Testo | artefici.~ERMOGENE: Così pare.~SOCRATE: Orbene considera a cosa 75 Testo | ERMOGENE: Ma certamente.~SOCRATE: Dunque? Se gli si spezza 76 Testo | idea: a me sembra così .~SOCRATE: E non potremmo chiamare 77 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Ora poiché bisogna costruire 78 Testo | ciascun lavoro.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E anche per gli altri strumenti 79 Testo | ferro.~ERMOGENE: Ma certo. ~SOCRATE: E la spola per sua natura 80 Testo | legno.~ERMOGENE: E così .~SOCRATE: Ciascuna spola poi, per 81 Testo | altre spole.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque, carissimo, anche 82 Testo | così ?~ERMOGENE: Ma certo. ~SOCRATE: Dunque tu farai la stessa 83 Testo | luogo.~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: Chi dunque dovrà sapere 84 Testo | ERMOGENE: E più probabile, Socrate, chi dovrà farne uso.~SOCRATE: 85 Testo | Socrate, chi dovrà farne uso.~SOCRATE: E chi dunque dovrà fare 86 Testo | bene o no?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Chi?~ERMOGENE: Il citarista.~ 87 Testo | ERMOGENE: Il citarista.~SOCRATE: E chi si servirà dell'opera 88 Testo | ERMOGENE: Il nocchiero.~SOCRATE: E chi bene potrebbe dirigere 89 Testo | farne uso?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque costui non è uno 90 Testo | interrogare?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Ed è anche lo stesso che 91 Testo | rispondere?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Ma colui che sa interrogare 92 Testo | proprio in questo modo.~SOCRATE: Opera del falegname dunque 93 Testo | buono.~ERMOGENE: è evidente.~SOCRATE: è compito del legislatore 94 Testo | ERMOGENE: è così .~SOCRATE: C'è ben da supporre dunque, 95 Testo | sillabe.~ERMOGENE: Non so, o Socrate, come si debba confutare 96 Testo | natura la giustezza del nome.~SOCRATE: O mio beato Ermogene, io 97 Testo | no?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Dunque, dopo di ciò, occorre 98 Testo | desidero proprio di saperlo.~SOCRATE: Fanne ricerca dunque.~ERMOGENE: 99 Testo | bisogna farla questa ricerca?~SOCRATE: La maniera più diritta, 100 Testo | luogo la mia preghiera, o Socrate, se, mentre non accetto 101 Testo | addotte con una tale verità.~SOCRATE: Ma se neppure questo ti 102 Testo | ERMOGENE: E cosa dice Omero, o Socrate, a proposito dei nomi e 103 Testo | proposito dei nomi e dove?~SOCRATE: In molti passi, ma in modo 104 Testo(14) | filosofici, assisté alla morte di Socrate come appare dal Fedone.~ 105 Testo | nomi dei quali tu parli?~SOCRATE: Non sai dunque che del 106 Testo | ERMOGENE: Io sì .~SOCRATE: Ebbene, non pensi tu che 107 Testo | dico.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Ora di questi due nomi 108 Testo | ERMOGENE: Non so che dire.~SOCRATE: Ora considera in questo 109 Testo | intelligenti, risponderei.~SOCRATE: E dunque nelle città ti 110 Testo | ERMOGENE: Gli uomini.20) ~SOCRATE: E sai dunque che Omero 111 Testo | Astianatte?~ERMOGENE: Pare così .~SOCRATE: Dunque anche Omero non 112 Testo | ERMOGENE: Penso di si.~SOCRATE: Dunque riteneva egli pure 113 Testo | Scamandrio?~ERMOGENE: è evidente.~SOCRATE: Cerchiamo dunque di scoprire 114 Testo | ERMOGENE: A me pare così .~SOCRATE: E come mai? Perché in verità 115 Testo | ERMOGENE: Per Zeus, io no!~SOCRATE: Ma, mio buon amico, anche 116 Testo | ERMOGENE: Che vuol dire?~SOCRATE: Che anche questo nome, 117 Testo | ti afferri certamente. ~SOCRATE: è giusto, così a me pare, 118 Testo | così ?~ERMOGENE: A me sì .~SOCRATE: Tu dici bene: ora però 119 Testo | ERMOGENE: E come dici questo?~SOCRATE: Nulla di complicato: ma 120 Testo | pare che tu dica il vero.~SOCRATE: Lo stesso discorso non 121 Testo | ERMOGENE: Sì , certamente.~SOCRATE: E dunque agli esseri che 122 Testo | stessi nomi?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Ma a quelli che sono generati 123 Testo | appartiene?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E così a chi viene generato 124 Testo | specie.~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E dunque, a quanto pare, 125 Testo | ERMOGENE: Non c'è alcun dubbio, Socrate.~SOCRATE: Come anche il 126 Testo | è alcun dubbio, Socrate.~SOCRATE: Come anche il nome di Oreste 127 Testo | indole.~ERMOGENE: Pare così , Socrate.~SOCRATE: E pare anche che 128 Testo | ERMOGENE: Pare così , Socrate.~SOCRATE: E pare anche che suo padre 129 Testo | natura.~ERMOGENE: Pare.~SOCRATE: E certamente l'Agamennone 26) 130 Testo | denominazione.~ERMOGENE: Come?~SOCRATE: Si dice, ad esempio, su 131 Testo | quali sono queste cose?~SOCRATE: Le sventure molte e terribili 132 Testo | ERMOGENE: In verità, o Socrate, mi sembra che ti metta 133 Testo | quelli che sono ispirati.~SOCRATE: E io ho l'impressione, 134 Testo | resta da dire sui nomi.~SOCRATE: Bisogna dunque fare così : 135 Testo(34) | ironia e dalla dialettica di Socrate troncherà il dialogo dandosi 136 Testo | pare che tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: Non è giusto dunque 137 Testo | tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: Non è giusto dunque cominciare 138 Testo | ERMOGENE: Mi pare di sì .~SOCRATE: Io dunque faccio questa 139 Testo | pare del tutto verisimile.~SOCRATE: E cosa dobbiamo cercare 140 Testo | gli anthropoi ('uomini').~SOCRATE: E in verità, Ermogene, 141 Testo | ERMOGENE: Ebbene, dilla.~SOCRATE: Lo sai tu quali dica Esiodo 142 Testo | ERMOGENE: Non l'ho presente.~SOCRATE: E neppure perché dice che 143 Testo | ERMOGENE: Questo lo so.~SOCRATE: E dunque di essa dice: 144 Testo | ERMOGENE: E che vuol dire?~SOCRATE: Io credo che egli chiamasse 145 Testo | ERMOGENE: Tu dici il vero.~SOCRATE: E non pensi tu che anche 146 Testo | ERMOGENE: è verisimile.~SOCRATE: E che altro sono i buoni 147 Testo | ERMOGENE: Intelligenti, certo.~SOCRATE: A me dunque pare questo, 148 Testo | ERMOGENE: E anche a me pare, o Socrate; esprimerei il mio voto 149 Testo | l'eroe') che cos'è poi?~SOCRATE: Questo non è molto difficile 150 Testo | ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Non sai che gli heroes (' 151 Testo | ERMOGENE: E con questo?~SOCRATE: Tutti dunque sono nati 152 Testo | lo troverai meglio di me.~SOCRATE: Tu dunque confidi nell' 153 Testo | pare.~ERMOGENE: è chiaro.~SOCRATE: E ben a ragione ti rimetti 154 Testo | ERMOGENE: Dici la verità.~SOCRATE: Uno di questi fenomeni 155 Testo | 10~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Così . Questo significa 156 Testo | mi piacerebbe di sapere? ~SOCRATE: Ma certo.~ERMOGENE: A mio 157 Testo | in parte soma ('corpo').~SOCRATE: Come no?~ERMOGENE: Tentiamo 158 Testo | queste come le precedenti.~SOCRATE: Tu dunque dici di esaminare 159 Testo | anche soma?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Per rispondere così alla 160 Testo | te.~ERMOGENE: Dilla pure.~SOCRATE: La natura dunque di tutto 161 Testo | ERMOGENE: Niente altro.~SOCRATE: E dunque? Non credi tu 162 Testo | insieme?~ERMOGENE: Io sì .~SOCRATE: A questa potenza che tiene 163 Testo | arte rispetto all'altra.~SOCRATE: Ed è così . Ma sembra ridicola 164 Testo | per quello che viene dopo?~SOCRATE: Dici il corpo?~ERMOGENE: 165 Testo | il corpo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: In parecchie maniere, a 166 Testo | Su questi argomenti, o Socrate, mi pare che sia stato detto 167 Testo | con una qualche giustezza?~SOCRATE: Certo, per Zeus, o Ermogene, 168 Testo | empia. ~ERMOGENE: A me pare, Socrate, che tu parli proprio come 169 Testo | parli proprio come è giusto.~SOCRATE: Da quale altro nome se 170 Testo | ERMOGENE: è proprio giusto.~SOCRATE: E cosa si può dire dunque 171 Testo | anche questo sia facile.~SOCRATE: Ci sono molte probabilità, 172 Testo | fini.~ERMOGENE: Perché?~SOCRATE: A me pare che l'assegnazione 173 Testo | sicuro.~ERMOGENE: Perché, Socrate?~SOCRATE: Ma, amico mio, 174 Testo | ERMOGENE: Perché, Socrate?~SOCRATE: Ma, amico mio, ho in mente 175 Testo | ERMOGENE: E quale mai è questo?~SOCRATE: Assolutamente ridicolo 176 Testo | ERMOGENE: E quale è questa?~SOCRATE: Mi pare di vedere Eraclito 177 Testo | qual proposito dici questo?~SOCRATE: Dice Eraclito "che tutto 178 Testo | fiume".~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: E dunque? Credi tu che 179 Testo | tu dica bene qualcosa, o Socrate. Però io non riesco a capire 180 Testo | dire il nome di Thetys.~SOCRATE: Manca poco in verità che 181 Testo | Thetys.~ERMOGENE: Questa, o Socrate, è un'ipotesi proprio arguta.~ 182 Testo | un'ipotesi proprio arguta.~SOCRATE: E perché non dovrebbe? 183 Testo | già detto.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Diciamo allora dei suoi 184 Testo | chiamato.~ERMOGENE: Molto bene.~SOCRATE: Dunque questo nome di Poseidon, 185 Testo | ERMOGENE: E a te cosa ne pare, Socrate?~SOCRATE: A me pare che 186 Testo | te cosa ne pare, Socrate?~SOCRATE: A me pare che gli uomini 187 Testo | nome. ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Ti dirò dunque quello che 188 Testo | C'è molta differenza, ~SOCRATE: il desiderio.~SOCRATE: 189 Testo | SOCRATE: il desiderio.~SOCRATE: E credi tu che molti non 190 Testo | 12~ERMOGENE: è chiaro.~SOCRATE: Con un qualche desiderio 191 Testo | necessità.~ERMOGENE: Pare così .~SOCRATE: E, a loro volta, i desideri 192 Testo | sono molti?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E dunque li lega con il 193 Testo | dei legami.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E c'è dunque un desiderio 194 Testo | nessun modo può esserci, o Socrate.~SOCRATE: Per questo diciamo, 195 Testo | può esserci, o Socrate.~SOCRATE: Per questo diciamo, o Ermogene, 196 Testo | proprio che tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: E dunque, Ermogene, 197 Testo | tu dica bene, o Socrate.~SOCRATE: E dunque, Ermogene, il 198 Testo | Hephaistos e Ares come diciamo?~SOCRATE: Demeter sembra che sia 199 Testo | dici proprio la verità.~SOCRATE: Questo nome invece, a mio 200 Testo | del dio.~ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Tenterò di dirti quello 201 Testo | un po' fuori del comune.~SOCRATE: Ma ben armonizzato perché 202 Testo | ERMOGENE: Ma certamente.~SOCRATE: E dunque non deve essere 203 Testo | ERMOGENE: Senza dubbio.~SOCRATE: E dunque per questi lavacri ( 204 Testo | Dionysos e di Aphrodite?~SOCRATE: Sono grandi le domande 205 Testo | ERMOGENE: Ma nemmeno di Athena, Socrate, tu che sei Ateniese, vorrai 206 Testo | di Hephaistos e di Ares.~SOCRATE: E non sarebbe neppure giusto.~ 207 Testo | giusto.~ERMOGENE: No, certo.~SOCRATE: Dunque, l'altro nome suo 208 Testo | stato dato.~ERMOGENE: Quale?~SOCRATE: Pallas: la chiamiamo anche 209 Testo | così .~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: Se riteniamo che questo 210 Testo | ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: Per questa ragione dunque 211 Testo | altro nome cosa ne dici?~SOCRATE: Quello di Athena?~ERMOGENE: 212 Testo | di Athena?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Questo è più ostico, amico. 213 Testo | Ephaistos poi, cosa dici?~SOCRATE: Mi chiedi dunque di quel 214 Testo | ERMOGENE: Sì , certo.~SOCRATE: Ma non è chiaro a tutti 215 Testo | altrimenti, come è pur probabile.~SOCRATE: Ma perché a me non paia, 216 Testo | ERMOGENE: Te ne chiedo.~SOCRATE: Dunque, se tu vuoi, potrebbe 217 Testo | Ares.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Ma ora, per gli dèi, stacchiamoci 218 Testo | costui dice qualcosa. ./. 14~SOCRATE: In realtà sembra pure che 219 Testo | molto agile nel parlare.~SOCRATE: E che Pan sia figlio a 220 Testo | amico mio.~ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Tu sai che la parola significa ' 221 Testo | falsa.~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E dunque la componente 222 Testo | tragica.59) ~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Giustamente dunque chi 223 Testo | ERMOGENE: Su questi, o Socrate, chiudiamo pure, se vuoi. 224 Testo | delle stagioni, dell'anno?~SOCRATE: Tu me ne chiedi proprio 225 Testo | Sì , mi farai piacere.~SOCRATE: Quale desideri dunque per 226 Testo | Helios?~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: Sembra dunque più chiaro 227 Testo | riguardo selene ('la luna')?~SOCRATE: Pare che questo nome metta 228 Testo | Anassagora.60) ~ERMOGENE: Perché?~SOCRATE: Sembra infatti che renda 229 Testo | dal sole.~ERMOGENE: Come?~SOCRATE: Ma perché selas ('splendore') 230 Testo | stessa cosa.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Ora questa luce (phos) 231 Testo | precedente.~ERMOGENE: Certo.~SOCRATE: E molti la chiamano Selenaia.~ 232 Testo | Selenaia.~ERMOGENE: Vero.~SOCRATE: E siccome ha sempre 'uno 233 Testo | nome da ditirambo questo, o Socrate. Ma cosa dici del mese ( 234 Testo | e degli astri (astra)? ~SOCRATE: Men o meis da meiousthai (' 235 Testo | pyr, e dell'acqua, hudor?~SOCRATE: Quanto al fuoco sono in 236 Testo | imbarazzo.~ERMOGENE: E quale?~SOCRATE: Te lo dirò: rispondimi 237 Testo | ERMOGENE: Io no, per Zeus!~SOCRATE: Osserva dunque quello che 238 Testo(60) | capitale in esilio. Qui Socrate si limita a confutare la 239 Testo | ERMOGENE: Ebbene? ./. 15~SOCRATE: Se uno dunque cerca secondo 240 Testo | strette.~ERMOGENE: è naturale.~SOCRATE: Bada dunque che anche questo 241 Testo | nomi.~ERMOGENE: è così .~SOCRATE: Non bisogna dunque fare 242 Testo | ERMOGENE: Horai, le stagioni, o Socrate, e eniautos, 'l'anno', e 243 Testo | e etos, 'anno' ancora.~SOCRATE: Horai va pronunciato horai 244 Testo | ed etos.~ERMOGENE: Certo, Socrate, tu ti fai molto avanti!~ 245 Testo | tu ti fai molto avanti!~SOCRATE: Pare anche a me, ormai, 246 Testo | sapienza.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Presto potrai dirlo meglio.63) 247 Testo | altri di questo genere. ~SOCRATE: Tu richiami, amico, un 248 Testo(63) | compiaciuta autoironia è un Socrate ben diverso, questo, da 249 Testo | tirarci indietro prima.~SOCRATE: In realtà, per il cane, 250 Testo | ERMOGENE: Come mai questo, o Socrate?~SOCRATE: Forse non hai 251 Testo | Come mai questo, o Socrate?~SOCRATE: Forse non hai posto mente 252 Testo | fatto assolutamente caso.~SOCRATE: E in primo luogo, il nome 253 Testo | tipo.~ERMOGENE: E quale?~SOCRATE: Phronesis ('senno'); è 254 Testo | ragioni.~ERMOGENE: Mi pare, o Socrate, che queste cose tu le abbia 255 Testo | esponga ora improvvisandole.~SOCRATE: E cosa dici delle altre?~ 256 Testo | ERMOGENE: No, assolutamente.~SOCRATE: Ascolta dunque, perché 257 Testo | ERMOGENE: Mi pare di sì , o Socrate.~SOCRATE: E anche lo stesso 258 Testo | pare di sì , o Socrate.~SOCRATE: E anche lo stesso thallein (' 259 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: E una di queste è vedere 260 Testo | dire.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: E non significa dunque 261 Testo | modo molto cavilloso, o Socrate.~SOCRATE: Ma, te beato, 262 Testo | molto cavilloso, o Socrate.~SOCRATE: Ma, te beato, non sai che 263 Testo | Avviene proprio così , Socrate.~SOCRATE: Ma se si ammetterà 264 Testo | proprio così , Socrate.~SOCRATE: Ma se si ammetterà di aggiungere 265 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: è vero sì . Ma io penso 266 Testo | ERMOGENE: Io lo vorrei.~SOCRATE: E con te, Ermogene, lo 267 Testo | cosa vuol significare?~SOCRATE: Una cosa strana, per Zeus, 268 Testo | scappatoia.~ERMOGENE: E qual è?~SOCRATE: Quella di dire che anche 269 Testo | ragionevolezza sono stati posti.~SOCRATE: Cosa significhi aischron 270 Testo | ERMOGENE: E di kalon cosa dire?~SOCRATE: Questo è più difficile 271 Testo | piccolo').~ERMOGENE: Come mai?~SOCRATE: Questo nome a me pare che 272 Testo | pensiero.~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Ebbene, quale pensi tu 273 Testo | ERMOGENE: Certamente, sì .~SOCRATE: E tutto ciò non è dunque 274 Testo | insieme?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Dunque ciò che ha dato 275 Testo | pensiero?~ERMOGENE: Pare.~SOCRATE: E dunque anche tutte le 276 Testo | 18~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: E dunque tutto ciò che 277 Testo | ERMOGENE: Così , anch'io.~SOCRATE: E dunque to kaloun ('ciò 278 Testo | Bisogna che sia così .~SOCRATE: è questo, come noi diciamo, 279 Testo | pensiero?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: E dunque a ragione il kalon 280 Testo | sono belle.~ERMOGENE: Pare.~SOCRATE: E quale ci resta ancora 281 Testo | kerdaleon), e ai loro contrari.~SOCRATE: Dunque, quanto a sympheron (' 282 Testo | lysiteloun ('utile') cosa dire?~SOCRATE: Sembra, o Ermogene, che 283 Testo | il contrario di questi?~SOCRATE: Per quanti sono in netta 284 Testo | ERMOGENE: E quali sono questi?~SOCRATE: Asymphoron ('non conveniente'), 285 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: Blaberon ('dannoso') e 286 Testo | svantaggioso').~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E blaberon vuol dire che ' 287 Testo | da te in varia foggia, o Socrate, i nomi; e mi sembrava ora 288 Testo | questo nome: boulapteron.~SOCRATE: Non ne sono io la causa, 289 Testo | cosa si potrebbe dire?~SOCRATE: Cosa mai vuol dire zemiodes? 290 Testo | dire.~ERMOGENE: Come dici?~SOCRATE: Te lo dirò: tu sai che 291 Testo | splendide.~ERMOGENE: Come mai?~SOCRATE: Ad esempio i più antichi 292 Testo(76) | cose astratte e concrete, Socrate, o, per meglio dire, Platone 293 Testo | ERMOGENE: è così . ./. 19~SOCRATE: Dunque sai tu che fra questi 294 Testo | ERMOGENE: Pare proprio così .~SOCRATE: Ora invece che viene fatto 295 Testo | ERMOGENE: Sembra anche a me.~SOCRATE: E sai tu che zugon ('il 296 Testo | ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Bene, zugon non vuol dire 297 Testo | ERMOGENE: Pare di sì .~SOCRATE: Allo stesso modo dunque 298 Testo | ERMOGENE: Certamente, Socrate. Pare proprio così .~SOCRATE: 299 Testo | Socrate. Pare proprio così .~SOCRATE: Ma se si fa uso del termine 300 Testo | desiderio') e nomi di tal fatta, Socrate?~SOCRATE: Non mi sembrano 301 Testo | nomi di tal fatta, Socrate?~SOCRATE: Non mi sembrano molto difficili, 302 Testo | nomi eguali che te ne pare?~SOCRATE: Doxa fu così denominata ' 303 Testo | ERMOGENE: Su questi punti, Socrate, mi pare che tu vada avanti 304 Testo | avanti molto alla svelta.~SOCRATE: Infatti io corro, ormai, 305 Testo | si chiama in questo modo.~SOCRATE: E maiesthai ('cercare'), 306 Testo | ERMOGENE: Io, cercare, appunto.~SOCRATE: Somiglia dunque a un nome, 307 Testo | va'.~ERMOGENE: Mi pare, Socrate, che tu abbia sottoposto 308 Testo | correttezza hanno questi nomi?~SOCRATE: Tu chiedi: "Cosa potremmo 309 Testo | ERMOGENE: Proprio così .~SOCRATE: Un elemento dunque ce lo 310 Testo | ERMOGENE: E qual è questo?~SOCRATE: Sostenere, quanto a ciò 311 Testo | dici nulla fuori luogo.~SOCRATE: Infatti, dico cose verosimili. 312 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Dunque, chi risponde, quando - 313 Testo | che tu parli giustamente.~SOCRATE: Ora dunque anche i nomi 314 Testo | ERMOGENE: è verisimile.~SOCRATE: Sì , è probabile, Ermogene; 315 Testo | condurrò l'esame assieme a te.~SOCRATE: Dunque che una sola sia 316 Testo | te.~ERMOGENE: Certamente.~SOCRATE: Ma la correttezza dei nomi 317 Testo | enti.21~ERMOGENE: Come no?~SOCRATE: E questa caratteristica 318 Testo | nomi.~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Ma gli ultimi, come sembra, 319 Testo | precedenti.~ERMOGENE: Pare così .~SOCRATE: E sia. Ma i primi nomi, 320 Testo | possibile in altro modo, o Socrate?~SOCRATE: Se dunque, io 321 Testo | in altro modo, o Socrate?~SOCRATE: Se dunque, io penso, volessimo 322 Testo | sia proprio come tu dici.~SOCRATE: Così infatti, io penso, 323 Testo | indicare.~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E siccome vogliamo segnalare 324 Testo | ERMOGENE: Mi pare necessario.~SOCRATE: Nome dunque, come pare, 325 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Ma a me, per Zeus, non 326 Testo | bene.~ERMOGENE: E perché?~SOCRATE: Allora saremmo costretti 327 Testo | ERMOGENE: Dici il vero.~SOCRATE: Ti pare dunque che la cosa 328 Testo | Ma quale imitazione, o Socrate, sarebbe allora il nome?~ 329 Testo | sarebbe allora il nome?~SOCRATE: In primo luogo, come a 330 Testo | ERMOGENE: Ma certamente.~SOCRATE: Sembra dunque che non quando 331 Testo | pittura, o no?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E cosa dunque? Non ti sembra 332 Testo | ERMOGENE: A me pare di sì .~SOCRATE: Dunque se qualcuno~ fosse 333 Testo | ERMOGENE: Ma certamente. ~SOCRATE: E che cosa diresti di uno 334 Testo | ERMOGENE: Questo a me pare, Socrate, ciò che andiamo cercando 335 Testo | è capace a dare i nomi.~SOCRATE: Dunque se questo è vero, 336 Testo | no?~ERMOGENE: Ma certo.~SOCRATE: Suvvia dunque, consideriamo 337 Testo | ERMOGENE: Io credo anche altri.~SOCRATE: Ed è probabile. Ma quale 338 Testo | prima no?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: Dunque anche noi dobbiamo 339 Testo | ERMOGENE: Forse, per Zeus, o Socrate!~SOCRATE: Ebbene? Hai fiducia 340 Testo | Forse, per Zeus, o Socrate!~SOCRATE: Ebbene? Hai fiducia tu 341 Testo | poi ne sono ben lontano.~SOCRATE: Dobbiamo lasciare perdere 342 Testo | assolutamente che vada bene così .~SOCRATE: Ci appariranno ridicoli, 343 Testo | ERMOGENE: In modo diverso, Socrate? Niente affatto.~SOCRATE: 344 Testo | Socrate? Niente affatto.~SOCRATE: Le impressioni dunque che 345 Testo | farò; ma tu, forza, parla!~SOCRATE: In primo luogo mi pare 346 Testo | cosa.~ERMOGENE: Davvero, Socrate, mi offre spesso molto filo 347 Testo | Cratilo, dimmi, di fronte a Socrate, se a te piace quello che 348 Testo | se a te piace quello che Socrate dice a proposito dei nomi, 349 Testo | affinché tu possa imparare da Socrate oppure sia tu a insegnare 350 Testo | ma fa' questo favore a Socrate, qui presente, ne sei obbligato, 351 Testo | obbligato, ed anche a me.~SOCRATE: E del resto anch'io, o 352 Testo | dei nomi.~CRATILO: è vero, Socrate, io mi sono interessato, 353 Testo | inviarmi parole. E a me, Socrate, pare che tu, opportunamente 354 Testo | entrata in te, di nascosto.~SOCRATE: O buon Cratilo, mi sorprendo 355 Testo | Certamente: a me par molto, Socrate.~SOCRATE: E i nomi dunque 356 Testo | a me par molto, Socrate.~SOCRATE: E i nomi dunque si dicono 357 Testo | insegnare?~CRATILO: Certo.~SOCRATE: Possiamo affermare dunque 358 Testo | di essa?~CRATILO: Sicuro.~SOCRATE: E quali?~CRATILO: Quelli 359 Testo | principio: i legislatori.~SOCRATE: E possiamo sostenere che 360 Testo | migliori.~CRATILO: Certo.~SOCRATE: Dunque i migliori rendono 361 Testo | più brutte?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E dunque anche i legislatori, 362 Testo | ancora non mi pare proprio.~SOCRATE: E non ti pare, dunque, 363 Testo | CRATILO: No, certamente.~SOCRATE: E neppure i nomi, probabilmente, 364 Testo | CRATILO: No, sicuramente.~SOCRATE: Dunque tutti i nomi sono 365 Testo | Quanti almeno sono nomi.~SOCRATE: Ebbene? Ciò che si diceva 366 Testo | Che non sia stato posto, Socrate, a me pare, ma sembra anche 367 Testo | che il nome non rivela? ~SOCRATE: E non dice il falso neppure 368 Testo | non è.~CRATILO: Come dici?~SOCRATE: Che affermare il falso, 369 Testo | tempo.~CRATILO: E infatti, Socrate, uno, dicendo ciò che dice, 370 Testo | cioè dire quel che non è?~SOCRATE: Questo è un discorso troppo 371 Testo | pare neppure il sostenerlo.~SOCRATE: E neppure dire né rivolgere 372 Testo | nessuno?~CRATILO: Costui, o Socrate, a parer mio, farebbe in 373 Testo | degli strepiti e non altro.~SOCRATE: Anche questa è bella: ma 374 Testo | bronzo battendovi sopra.~SOCRATE: Orsù, Cratilo, mettiamoci 375 Testo | cui è nome?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Dunque sei d'accordo che 376 Testo | Soprattutto di questo.~SOCRATE: E dunque non sostieni che 377 Testo | oggetti?~CRATILO: Sì . ~SOCRATE: Orsù, dunque. Forse io 378 Testo | no?~CRATILO: è possibile.~SOCRATE: Ora, per prima cosa, rifletti 379 Testo | possibile anche questo.~SOCRATE: E dunque queste attribuzioni 380 Testo | CRATILO: L'una delle due.~SOCRATE: Quella, a mio parere, che 381 Testo | CRATILO: A me pare così .~SOCRATE: E dunque, per non polemizzare 382 Testo | CRATILO: Attenzione però, Socrate, che questo, il non fare 383 Testo | sempre in maniera corretta.~SOCRATE: Come dici? In che cosa 384 Testo | occhi.~CRATILO: Certamente.~SOCRATE: Ebbene? Non è dato ancora 385 Testo | avvenga?~CRATILO: Io voglio, Socrate, concordare con te: sia 386 Testo | concordare con te: sia così .~SOCRATE: E fai bene caro, se questo 387 Testo | infatti che tu dica bene.~SOCRATE: Dunque se ancora una volta 388 Testo | possibile?~CRATILO: è possibile.~SOCRATE: Dunque chi mette in opera 389 Testo | ma brutte.~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma cosa dire di colui che 390 Testo | CRATILO: Forse sì .~SOCRATE: E dunque forse vi sarà 391 Testo | uno cattivo?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Dunque costui non aveva 392 Testo | legislatore?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E dunque forse, per Zeus, 393 Testo | CRATILO: è così . Ma vedi, Socrate, quando queste lettere come 394 Testo | uno di questi cambiamenti.~SOCRATE: Attento che a condurre 395 Testo | Cratilo.~CRATILO: E come?~SOCRATE: Forse quanto tu dici può 396 Testo | CRATILO: A mio parere, Socrate, due Cratili.~SOCRATE: Tu 397 Testo | parere, Socrate, due Cratili.~SOCRATE: Tu capisci dunque, amico, 398 Testo | immagini? 94) ~CRATILO: Io sì .~SOCRATE: E sarebbe proprio ridicolo, 399 Testo | CRATILO: Dici la verità.~SOCRATE: Coraggio dunque, valent' 400 Testo | CRATILO: Me ne ricordo bene.~SOCRATE: Bene, dunque. E quando 401 Testo | stesso.~CRATILO: Ma a me, Socrate, sembra che tu parli adeguatamente, 402 Testo | adeguatamente, e così la penso.~SOCRATE: Bene, dato che su tali 403 Testo | confacenti?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E gli si adattano quelle 404 Testo | oggetti?~CRATILO: Certamente.~SOCRATE: Dunque i nomi che sono 405 Testo | modo? CRATILO: Non penso, Socrate, che occorra farne una polemica; 406 Testo | tuttavia non è posto bene.96) SOCRATE: Forse non ti soddisfa questo: 407 Testo | CRATILO: A me questo sta bene.~SOCRATE: Ma i primi nomi se devono 408 Testo | ti soddisfa?~CRATILO: Ma, Socrate, fa differenza in modo assoluto 409 Testo | con il modo che capita.~SOCRATE: Dici bene: dunque se il 410 Testo | CRATILO: è impossibile.~SOCRATE: Dunque allo stesso modo, 411 Testo | composizioni?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E dunque anche tu prendi 412 Testo | CRATILO: A me par bene.~SOCRATE: E il lambda al leion (' 413 Testo | dicevamo or ora?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: E sai tu che a quella stessa 414 Testo | skleroter?~CRATILO: Certo.~SOCRATE: Dunque il rho e il sigma 415 Testo | medesima cosa per entrambi.~SOCRATE: Perché rho e sigma sono 416 Testo | CRATILO: Perché sono simili.~SOCRATE: E sono simili sotto ogni 417 Testo | a significare la phora.~SOCRATE: E anche il lambda che vi 418 Testo | lambda occorre dire rho.~SOCRATE: Dici bene. Cosa dunque? 419 Testo | l'abitudine, carissimo.~SOCRATE: Parlando di abitudine 97) 420 Testo | dici questo?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Dunque, se tu comprendi 421 Testo | 27~chiara?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma ti è chiara a causa 422 Testo | Insegnare: a me pare così , Socrate. E questo è molto semplice: 423 Testo | conosce anche gli oggetti.~SOCRATE: Probabilmente, Cratilo, 424 Testo | CRATILO: Dici cose molto vere.~SOCRATE: Fermati un po': vediamo 425 Testo | è il solo e il migliore.~SOCRATE: E ritieni che questa stessa 426 Testo | secondo le stesse cose.~SOCRATE: Dunque, Cratilo, riflettiamo: 427 Testo | ingannati?~CRATILO: Come?~SOCRATE: è chiaro che colui che 428 Testo | Non è così ?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Ma se colui non la pensava 429 Testo | non è così la questione, Socrate. è semmai necessario che 430 Testo | modo e per lo stesso fine?~SOCRATE: Ma questo, buon Cratilo, 431 Testo | significano in modo corretto.~SOCRATE: Riprendendo dunque da questi 432 Testo | immobili.~CRATILO: Però, Socrate, tu vedi che la maggior 433 Testo | significavano a quel modo.~SOCRATE: Cos'è questo, Cratilo? 434 Testo | Non sarebbe verisimile.~SOCRATE: No, assolutamente, amico. 435 Testo | o no?~CRATILO: Ancora.~SOCRATE: E anche chi attribuisce 436 Testo | CRATILO: Sì , conoscendo.~SOCRATE: Da quali nomi dunque aveva 437 Testo | sono?~CRATILO: Mi pare, Socrate, che tu dica qualcosa di 438 Testo | qualcosa di importante.~SOCRATE: In qual modo dunque possiamo 439 Testo | intorno a questi problemi, Socrate, che una potenza più grande 440 Testo | siano posti correttamente.~SOCRATE: E credi tu che chi pose 441 Testo | tra essi non fossero nomi.~SOCRATE: E quali, o valent'uomo? 442 Testo | CRATILO: Non sarebbe giusto, Socrate.~SOCRATE: E dunque, se c' 443 Testo | sarebbe giusto, Socrate.~SOCRATE: E dunque, se c'è contesa 444 Testo | CRATILO: Pare proprio così .~SOCRATE: è possibile dunque, Cratilo, 445 Testo | questo modo.~CRATILO: Pare.~SOCRATE: E attraverso quale altro 446 Testo | sembra che tu dica il vero.~SOCRATE: Piano, per Zeus! Non abbiamo 447 Testo | delle cose?~CRATILO: Sì .~SOCRATE: Se dunque è possibile conoscere 448 Testo | dalla verità, a mio parere.~SOCRATE: In qual modo dunque occorre 449 Testo | ricercate.~CRATILO: Pare, o Socrate.~SOCRATE: E dunque dobbiamo 450 Testo | CRATILO: Pare, o Socrate.~SOCRATE: E dunque dobbiamo ancora 451 Testo | A me pare che sia così , Socrate.~SOCRATE: Allora poniamo 452 Testo | che sia così , Socrate.~SOCRATE: Allora poniamo sotto esame 453 Testo | CRATILO: Necessariamente.~SOCRATE: Allora dunque è possibile 454 Testo | così ?~CRATILO: Per forza. ~SOCRATE: Come potrebbe dunque essere 455 Testo | CRATILO: In nessun modo.~SOCRATE: Ma allora non potrebbe 456 Testo | CRATILO: è come tu dici.~SOCRATE: Ma neppure conviene sostenere 457 Testo | Lo farò. Sappi però, o Socrate, che anche ora non sto senza 458 Testo | maniera che sostiene Eraclito.~SOCRATE: Me lo insegnerai in altra 459 Testo | Ermogene.~CRATILO: Sarà così , Socrate, ma anche tu tenta ancora 460 Testo(102)| ultima parte del dialogo Socrate se ne stacca.~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License