Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Platone
Il Cratilo

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


10-conce | concl-giogo | gioia-orecc | organ-sinte | siren-zeon

     Testo
2003 Testo | tornare qua, neppure le stesse Sirene, ma si sentono esse stesse 2004 Testo | significa sostanzialmente gones skepis ('indagine', 'studio di 2005 Testo | sklerotes', gli Eretriesi invece skleroter?~CRATILO: Certo.~SOCRATE: 2006 Testo | infatti noman ('studiare') e skopein ('investigare', 'ricercare') 2007 Testo | fluisce affrettandosi e slanciandosi' (hiemenos rhei kai ephiemenos) 2008 Testo | tratte quelle, e non la smetta mai di fare così , non è 2009 Testo | perdere: e anche tu non smettere, ma fa' pure delle domande.~ 2010 Testo | straniero Ateniese, figlio di Smicrione Ermogene", costui queste 2011 Testo | sottigliezze, che tu non abbia a snervare il mio coraggio,72) perché 2012 Testo | me certo particolare soddisfazione che i nomi, per quanto è 2013 Testo | chiamato da algheinon ('sofferente'). A sua volta odune ('dolore') 2014 Testo | dicesse pneumatorroun ('soffio che scorre'). E dell'etere, 2015 Testo | anima che rassomiglia a un 'soffio' (pnoe).82) Correttamente 2016 Testo | che come gli uomini che soffrono di catarro nella stessa 2017 Testo(21) | Iliade, libro 22, verso 507 (soggetto è Ettore che difende i Troiani).~ 2018 Testo | quello che spesso io vado sognando. Possiamo sostenere dunque 2019 Testo | chiamandola con maggiore solennità theou noesis ('mente del 2020 Testo | parte di coloro che volevano solennizzarli, aggiungendovi o togliendovi 2021 Testo | così , o Ermogene, perché 'solleva', airei,61) le cose da terra? 2022 Testo | ricorso alle macchine 86) sollevando in alto degli dèi, non voglia 2023 Testo | pallein e pallesthai il sollevare in alto o se stessi o qualcos' 2024 Testo | sta in alto ed è leggero, solleveremmo le mani verso il cielo, 2025 Testo(86) | molto aggrovigliata e senza soluzione. Fu un epilogo molto praticato 2026 Testo | meraviglia che il fratello somigli al fratello. Ma, come ti 2027 Testo | cercare, appunto.~SOCRATE: Somiglia dunque a un nome, onoma, 2028 Testo | pronunciare due epsilon: noeesis. Sophrosune ('saggezza'), poi, è salvezza 2029 Testo | dissoluzione' del corpo, che esso sopporta proprio in quella sofferenza ( 2030 Testo | è uomo tale da sapere sopportare ogni fatica e affanno alle 2031 Testo | fine (telos) si appresta a sopraggiungere e lo rende senza posa e 2032 Testo(29) | Sopravvissuto dunque all'imbandigione 2033 Testo | egli che prese in moglie la sorella di Thetys, figlia della 2034 Testo | desiderosi') dall'oscurità sorgeva la luce, per questa ragione 2035 Testo | ogni senso non è per nulla sorprendente se l'antica voce ormai in 2036 Testo(46) | verso 126). L'analogia è sorprendentemente profonda: in questo passo 2037 Testo | SOCRATE: O buon Cratilo, mi sorprendo anch'io, da tempo, della 2038 Testo(13) | dunque, che ne è esperto, sorveglierà il lavoro del falegname 2039 Testo | Eutichide 35) ('fortunato'), Sosias ('salvatore'), Teofilo (' 2040 Testo | nell'Ade, quella talanteia ('sospensione') della pietra sul suo capo 2041 Testo | anche ora alcuni, stando in sospetto per non considerare correttamente 2042 Testo | discernimento') significa sostanzialmente gones skepis ('indagine', ' 2043 Testo | dikaion, dopo aver preso a sostegno la forza di un k per comodità 2044 Testo | argomentazioni, se te ne ricordi, sostenesti che era pur necessario che 2045 Testo | meno il can per l'aia. Io sostengo invece che se quanto dicevo 2046 Testo(15) | comunque tale trascendentismo è sostenuto e giustificato con un sovrapposto 2047 Testo | cose le direbbe, oppure le sosterrebbe, o le indirizzerebbe o le 2048 Testo | utilità', 'guadagno'), per chi sostituisce un ny invece del delta a 2049 Testo | sottoterra, daimones sacri, sotterranei~essi son chiamati buoni, 2050 Testo | amico, a non fare troppe sottigliezze, che tu non abbia a snervare 2051 Testo | avvalso per tutto quello che è sottile, che al di sopra di tutte 2052 Testo(92) | nomi, qui si comincia a sottolineare che il giusto dei nomi è 2053 Testo | antichità, è impossibile sottoporli al vaglio, come anche i 2054 Testo | pare, Socrate, che tu abbia sottoposto al vaglio con molto acume 2055 Testo | a mio parere, potrebbero sottovalutare e considerare grossolana 2056 Testo | bello per sé, se sempre si sottrae, è anzitutto dire che esso 2057 Testo | dicevi poco fa a Ermogene, sottraendo e aggiungendo lettere ove 2058 Testo | non voglia anche tu che ci sottraiamo allo stesso modo, dicendo 2059 Testo(36) | senso che essi non possono sottrarre gli uomini alla loro sorte, 2060 Testo(40) | in versioni diverse, Rea sottrasse a Crono l'ultimo dei suoi 2061 Testo | più illustri, aveva nome Sous, vocabolo questo che gli 2062 Testo(15) | sostenuto e giustificato con un sovrapposto trascenentismo metafisico?~ 2063 Testo | ed epaphon, 'quello che sovrasta' e 'quello che tocca', e 2064 Testo | polla houto, dei beni che sovrastano , e per questo si ebbe 2065 Testo | armonia. Questo dio infatti sovrintende all'armonia muovendo tutte ./. 2066 Testo | penso che tu, da saggio sovrintendente, debba osservare il senso 2067 Testo | carcere, per essere salvata sozetai. Questo dunque sia per l' 2068 Testo | vocabolo questo che gli Spartani chiamano il movimento rapido. 2069 Testo | esythe ('balzò su').66) Uno spartano, tra i più illustri, aveva 2070 Testo | correttamente: è possibile spartire ambedue queste imitazioni, 2071 Testo | pelas ('vicino') quando spasimava di ottenere a ogni costo 2072 Testo | di leone,64) non bisogna spaventarsi, ma fare ricerca, come conviene, 2073 Testo | Giacché in katoptron ('specchio') non ti pare strano l'aver 2074 Testo | emettono la ricevuta della spesa, non in questo modo a mio 2075 Testo(5) | morale di Socrate era di uno spessore diverso da quello dei Sofisti. 2076 Testo | SOCRATE: Dunque? Se gli si spezza la spola mentre la costruisce, 2077 Testo | tritare'), kermatizein ('spezzettare'), rhymbein ('far girare'): 2078 Testo | anche la Sfinge chiamano Sphinx anziché Phinx 71) e così 2079 Testo | sapere cosa mai dica, non si spiega per nulla, e si prende gioco 2080 Testo(75) | ovviamente troppo poco per spiegare etimologicamente i termini.~ 2081 Testo | sembra di intravvedere una spiegazione più affidabile di questa 2082 Testo | in movimento è l'othoun ('spingere', 'mettere in moto') di 2083 Testo | Pare anche a me, ormai, di spingermi avanti in fatto di sapienza.~ 2084 Testo | poiché queste lettere sono spiranti, egli le ha imitate tutte 2085 Testo(48) | A parte lo spirito aspro, come si vede 'aer' 2086 Testo | mio parere, è stato posto splendidamente, proprio per la potenza 2087 Testo | si trattasse di tonalità splendide.~ERMOGENE: Come mai?~SOCRATE: 2088 Testo(27) | Tieste, che aveva tentato di spodestarlo dal trono e ne aveva pure 2089 Testo(40) | altri figli, per non essere spodestato da lui.~ 2090 Testo(20) | compagna, poi, segretamente sposa di Pericle) donne coltissime 2091 Testo(27) | Egisto, aveva ucciso lo sposo Agamennone, colpevole di 2092 Testo | cambiare o innovarsi non spostandosi affatto dalla propria idea?~ 2093 Testo | qualche lettera, o viene spostata, o viene tolta, o se anche 2094 Testo(89) | obelo) i versi che riteneva spuri. Prima di tale suddivisione 2095 Testo | significa del tutto histan ('che sta'). Poi la mneme ('la memoria') 2096 Testo(102)| del dialogo Socrate se ne stacca.~ 2097 Testo | SOCRATE: Ma ora, per gli dèi, stacchiamoci dagli dèi, perché io temo 2098 Testo | Eutifrone di Prospalta.34) Stamane infatti sono stato a lungo 2099 Testo | distinguiamo forse la trama e gli stami confusi insieme?~ERMOGENE: 2100 | stando 2101 Testo | desiderio maggiore quando uno, standosene insieme a un altro, pensa 2102 | starebbe 2103 Testo | trattenuto ed è costretto a starsene calmo, e viene accostato ' 2104 Testo | basis ('base') e di stasis ('stasi') ma non di phora ('movimento'). 2105 | state 2106 | stavo 2107 Testo | il farsi avanti molto a stento e con impaccio, e quando 2108 Testo(83) | consonanza con la concezione stilnovistica: l'amore, nel cuore nobile 2109 Testo | ora anche molti barbari stimano tali, e cioè il sole, la 2110 Testo | il nome di psyche abbiano stimato un pressappoco che questa 2111 Testo | E così quelli che noi stimiamo nomi per le cose peggiori, 2112 Testo(83) | nobile in cui alberga, viene stimolato solo dall'immagine della 2113 Testo | assennati, altri invece stolti?~ERMOGENE: Certamente no.~ 2114 Testo | avesse il significato di 'strage', 'rovina'. E invece è stato 2115 Testo | significare?~SOCRATE: Una cosa strana, per Zeus, mi pare, e anche 2116 Testo | uno incontrandoti in terra straniera, stringendoti la mano ti 2117 Testo | se non re. E altri ancora stratego come Agis e Polemarco e 2118 Testo | per una buona pronuncia e stravolgendoli da ogni parte e per abbellimenti 2119 Testo | siccome i nomi sono stati stravolti in ogni senso non è per 2120 Testo | moderna che noi abbiamo ha stravolto a significare il contrario 2121 Testo | incontrandoti in terra straniera, stringendoti la mano ti dicesse: "Salve, 2122 Testo | denominato dalla herpsis dallo 'strisciare' attraverso l'anima che 2123 Testo | bollore dell'anima. Himeros ('struggimento d'amore') fu così denominato 2124 Testo(10) | qui si pone in rilievo lo strumentalismo e non l'espressionismo o 2125 Testo | I più di essi, infatti, studiando il poeta dicono che egli 2126 Testo | generazione): infatti noman ('studiare') e skopein ('investigare', ' 2127 Testo | gones skepis ('indagine', 'studio di generazione): infatti 2128 Testo | un'altra cosa, solo che subisca uno di questi cambiamenti.~ 2129 Testo(89) | riteneva spuri. Prima di tale suddivisione i due poemi erano distinti 2130 Testo | con i nomi Atreo manifesta sufficientemente quel che vuol dire. Infatti 2131 Testo(46) | il richiamo è tanto più suggestivo se si pensa che Dante non 2132 Testo | comprensione del giusto', dikaiou sunesei, è facile capire: difficile 2133 Testo | trovarne molti altri che suonano ben diversamente nelle sillabe 2134 Testo | legislatore sappia imprimerlo nei suoni e nelle sillabe e guardando 2135 Testo | la bocca il preludio del suono del flauto dell'inno di 2136 Testo | natura di Ermes, nella parte superiore liscio, in quella inferiore 2137 Testo | Osserva dunque quello che io suppongo su questo problema. Ritengo 2138 Testo | così .~SOCRATE: C'è ben da supporre dunque, o Ermogene, che 2139 Testo | Io dunque faccio questa supposizione: mi pare che i primi uomini 2140 Testo | Il nome dunque è un mezzo suscettibile di insegnare e di farci 2141 Testo | combinato da agaston ('che suscita meraviglia') e da thoon (' 2142 Testo(34) | personaggio tutto pieno di sé e sussiegoso, che pretende di saper tutto 2143 Testo | parso che le azioni non sussistano rispetto a noi, ma che abbiano 2144 Testo | queste imitazioni possa sussistere l'arte di dare nomi. Queste 2145 Testo(27) | collega questo nome con 'sventura', da cui anche 'accecamento', ' 2146 Testo | queste cose?~SOCRATE: Le sventure molte e terribili che lo 2147 Testo | le cose che nascono e si sviluppano, ognuna a suo tempo e questo 2148 Testo(80) | il che è contrario agli sviluppi filosofici: (dall'edonismo 2149 Testo | grosso modo, equivalere a sylloghismos ('ragionamento', 'conclusione'); 2150 Testo | dal 'portarsi bene' (eu sympheresthai) dell'anima insieme con 2151 Testo | chiamate 'convenienti', sympheronta e symphora ('giovevoli') 2152 Testo | con l'aggiunta dell'e, del t, dell'a, non ne ha avuto 2153 Testo | quanto fa volgere lo sguardo, ta opa anastrephei, sarebbe 2154 Testo | si attribuisce il nome di tagathon. Dikaiosune ('giustizia'): 2155 Testo | del tagliare e dell'essere tagliato e con quello che si è richiesto 2156 Testo | richiesto per natura, lo taglieremo e a noi ne verrà un qualcosa 2157 Testo | avesse voluto chiamarlo talantaton 30) ('infelicissimo'), velandone 2158 Testo | morto, nell'Ade, quella talanteia ('sospensione') della pietra 2159 | tanta 2160 | tante 2161 Testo(86) | accenna al noto espediente teatrale del deus ex machina: un 2162 Testo(86) | epilogo molto praticato nel teatro di Euripide: si ricorda 2163 Testo | che ho detto quando, dopo tekhne avremo ben considerato mekhane (' 2164 Testo | Aiace, rampollo di Zeus, Telamonio, signore di popoli in tutto 2165 Testo(46) | luogo dantesco: "Sì che la tema si volse in disio" (Inferno, 2166 Testo | potenza di questo dio e lo temano benché egli non ne abbia 2167 Testo | l'invisibile'), ma poi, temendo questo appellativo, lo chiamano 2168 Testo(46) | dovevano circolare ai suoi tempi, non certo in traduzione, 2169 Testo | me pare invece che tutto tenda alla stessa cosa, e il potere 2170 Testo | in accordo tra di loro e tendano tutte alle teorie di Eraclito.~ 2171 Testo | significare che l'anima tende sempre al nuovo; infatti 2172 Testo | vocabolo noesis è neou esis ('tendenza al nuovo'), e il fatto che 2173 Testo | perché tutti questi nomi che tendono verso la stessa direzione 2174 Testo | all'arte musicale occorre tenere presente, come in akolouthon 2175 Testo | anima a dare loro ordine e a tenerle insieme?~ERMOGENE: Io sì .~ 2176 Testo | considerato che soltanto così può tenerli, legandoli con il desiderio 2177 Testo | cos'altro pensi tu che la tenga insieme (echein) e la sostenga ( 2178 Testo | potrà accadere a noi che gli teniamo dietro? Cos'altro se non 2179 Testo | che vuole essere hesis ('tensione'): infatti anticamente non 2180 Testo | già dette in precedenza, e tentare, secondo il detto del famoso 2181 Testo | conoscendo nulla del vero, tentavamo di rappresentarci le idee 2182 Testo | vicendevolmente le cose, non tenteremmo, come fanno ora i muti, 2183 Testo | ERMOGENE: E come?~SOCRATE: Tenterò di dirti quello che è il 2184 Testo(20) | inferiorità in cui veniva tenuta la donna in Grecia: le donne 2185 Testo(40) | remote origini. Secondo la Teogonia esiodea e altre fonti, sia 2186 Testo(60) | la pretesa novità della teoria della luna che prendeva 2187 Testo | tes rhoes dell'anima. E terpsis ('godimento') viene da terpnon (' 2188 Testo | tutte le cose come vasi di terracotta fluiscono, e pensare che 2189 Testo | SOCRATE: Le sventure molte e terribili che lo colsero ancora in 2190 Testo(4) | vissuto tra il quarto e il terzo secolo a.C., convinto assertore 2191 Testo | chiamano questo dio tutti i Tessali. E ancora siccome egli è 2192 Testo | ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: E, tessendo, che cosa facciamo? Non 2193 Testo | con qualche cosa bisogna tesserlo? E quello che occorre forare, 2194 Testo | spola?". Non quello con cui tessiamo?~ERMOGENE: Sì .~SOCRATE: 2195 Testo | bisogna costruire spole per tessuti leggeri o pesanti, o di 2196 Testo | manifestarle con le mani, la testa, e con tutto il resto del 2197 Testo | dunque come tutte queste testimonianze siano in accordo tra di 2198 Testo | così perché 'fa fiorire', tethelenai,69) come tutto quello che 2199 Testo | genesi degli dèi" e "madre Tethys".42) E così anche Esiodo 2200 Testo | SOCRATE: E anche lo stesso thallein ('fiorire') mi sembra che 2201 Testo | poiché 'corre sempre' (aei thei), fluendo intorno all'aere 2202 Testo | significare 'generazione', gone, e thely ('femminile') pare che sia 2203 Testo | dio') dice che essa è ha theonoa, 'la mente divina', usando 2204 Testo | chiamandola con maggiore solennità theou noesis ('mente del dio') 2205 Testo | correre'), li chiamarono theous ('dèi'); in seguito poi, 2206 Testo | pensiero nell'indole, en thoi ethei noesis. Ma poi o lo 2207 Testo | kronein ('percuotere'), thrauein ('rompere'), ereikein (' 2208 Testo | ereikein ('fendere'), thryptein ('tritare'), kermatizein (' 2209 Testo | contro l'animo' (epi ton thymon iousa). Thymos poi ('animo') 2210 Testo | epi ton thymon iousa). Thymos poi ('animo') avrebbe questo 2211 Testo | questo nome dall''impeto' (thysis), e dal bollore dell'anima. 2212 Testo | o anche perché, sembra, tinge di vari colori le cose che 2213 Testo | Del resto poikillein ('tingere di vari colori') e aiolein (' 2214 Testo | ERMOGENE: Certo e non bisogna tirarci indietro prima.~SOCRATE: 2215 Testo | per le sue capacità nel tirare, egli è Aei ballon ('che 2216 Testo | un po' di più, fallo, non tirarti indietro, ma fa' questo 2217 Testo | gli mostri, se gli viene a tiro, l'immagine di lui, ma se 2218 Testo(90) | contrario: il suo nome il titolo al primo dialogo del corpus 2219 Testo | sovrasta' e 'quello che tocca', e in definitiva che può 2220 Testo | per la saggezza e per il 'toccamento di quel che viene portato', 2221 Testo | numero tu voglia, che se togli o aggiungi qualcosa, subito 2222 Testo | solennizzarli, aggiungendovi o togliendovi delle lettere per una buona 2223 Testo | ammetterà di aggiungere o toglier tutto quello che si vuole 2224 Testo | sembra del tutto akolouthia tois pragmasin ('seguito alle 2225 Testo | che esso è il sema (la 'tomba') dell'anima, in quanto 2226 Testo | come se si trattasse di tonalità splendide.~ERMOGENE: Come 2227 Testo | un segno o per ciò che è tondo (gongilon), lo mescolò moltissimo 2228 Testo(15) | quasi costantemente con tono ironico. Qui comunque tale 2229 Testo | offre spesso molto filo da torcere, come dicevo all'inizio, 2230 Testo | dunque che occorra che io torni ad esaminare di nuovo quel 2231 Testo(75) | si limita soltanto a una totale coincidenza di consonanti 2232 Testo | portato', dia ten epaphen tou pheromenou potrebbe essere 2233 Testo | di appigliarmi come a una traccia del pensiero di Omero circa 2234 Testo(27) | La maledizione di tanta tracotanza si tramanderà da padre in 2235 Testo(46) | suoi tempi, non certo in traduzione, ma neppure per epitomi 2236 Testo | ingannatore nei discorsi e trafficante è questa tutta una attività 2237 Testo(2) | di Ermes', che è dio dei traffici e dei ladri: insomma dio 2238 Testo | sostenendo che gli oggetti traggono i nomi da natura e che non 2239 Testo | a meno che, come fanno i tragici quando non hanno modo di 2240 Testo | bella, ma se invece talvolta tralascerà o aggiungerà anche poco, 2241 Testo | me pare che noi dobbiamo tralasciare nomi di tale fatta, mentre 2242 Testo | Non distinguiamo forse la trama e gli stami confusi insieme?~ 2243 Testo(27) | maledizione di tanta tracotanza si tramanderà da padre in figlio e si 2244 Testo | tra gli uomini quando è tramontato il sole. E siccome insisto 2245 Testo(60) | filopersiano. Pericle comunque tramutò la pena capitale in esilio. 2246 Testo | gli uomini forse possono trarci in inganno: molti di essi 2247 Testo | dicendo. Infatti il lasciarsi trarre in inganno da solo a solo 2248 Testo(15) | giustificato con un sovrapposto trascenentismo metafisico?~ 2249 Testo | turbine, ne sono sconvolti e trascinandosi dietro anche noi, ci buttano 2250 Testo(46) | ineluttabile, la paura si trasforma in desiderio; il richiamo 2251 Testo | che non conosciamo, che si tratta di un qualche termine forestiero. 2252 Testo | altri cosa ti impedisce di trattare, come del sole, della luna, 2253 Testo | quali altre siano state tratte quelle, e non la smetta 2254 Testo | camminava la natura del mare lo trattenne e non lo lasciò più andare 2255 Testo | fatta riserva su quanto è trattenuto ed è costretto a starsene 2256 Testo | O, come dicevi poco fa, trattiamo del Sole, di Helios?~ERMOGENE: 2257 Testo | facciamo attenzione che questa trazione della somiglianza non sia 2258 Testo | anche in tromo ('tremito'), trechein ('correre') e ancora in 2259 Testo | e così anche in tromo ('tremito'), trechein ('correre') 2260 Testo | e di sofisti diventa la tribù "eroica". Ma questo non 2261 Testo(27) | Eumenidi di Eschilo, quando il tribunale dell'Areopago assolverà 2262 Testo(27) | significato si può confrontare la trilogia eschilea: Agamennone, Coefore, 2263 Testo | fendere'), thryptein ('tritare'), kermatizein ('spezzettare'), 2264 Testo | dunque che del fiume nella Troade, quello che venne a combattimento 2265 Testo | permanenza') davanti a Troia. Che quest'uomo dunque fosse 2266 Testo | la phora, e così anche in tromo ('tremito'), trechein (' 2267 Testo(34) | dalla dialettica di Socrate troncherà il dialogo dandosi alla 2268 Testo(27) | tentato di spodestarlo dal trono e ne aveva pure sedotto 2269 | troppe 2270 Testo | rigettarla e purificarcene, trovando qualcuno che sia capace 2271 Testo | volta, o Socrate, che io trovandomi in dubbio, fui attratto 2272 Testo | Neppure se fossi capace di trovare qualcosa, non mi ci impegnerei 2273 Testo | posto, tu sai bene che può trovarsi alle strette.~ERMOGENE: 2274 Testo | certamente se anche i nomi si trovassero d'accordo tra di loro. E 2275 Testo | difficile. E bada bene a quale trovata mi volga per tutte le questioni 2276 Testo | ridersela di tutte queste trovate e sostiene che il giusto 2277 Testo | cosa: una volta che sia trovato lo strumento per natura 2278 Testo | impegnerei perché penso che tu lo troverai meglio di me.~SOCRATE: Tu 2279 Testo | desse molto da fare, ne troverebbe molti altri, dai quali sarebbe 2280 Testo | pare verisimile che noi troveremo particolarmente nomi posti 2281 | tuoi 2282 Testo | stessi, precipitando come un turbine, ne sono sconvolti e trascinandosi 2283 Testo(23) | queste lettere (e-psilon, u-psilon, o-micron, o-mega) risale 2284 Testo | nome sgradito (apolon 'che ucciderà', 'che darà morte'). Ed è 2285 Testo | si mette a ridere di me udendomi e mi chiede se io penso 2286 Testo | proporre alla sensazione dell'udito, se gli capita, la imitazione 2287 | uni 2288 Testo | esserci nome, che, pur essendo unico, si armonizzi di più alle 2289 Testo | sdrucciolare') e liparon ('untuoso'), e kollodes ('vischioso') 2290 Testo | poi (Crono) è figlio di Urano come vuole il mito: e sta 2291 Testo | theonoa, 'la mente divina', usando alla maniera dei forestieri 2292 Testo | Ermogene, che non come lo usano i bottegai quando emettono 2293 Testo | prodigio: bisognerà perciò usare gli stessi nomi. è possibile 2294 Testo | Ora i nomi che vengono usati per gli eroi e per gli uomini 2295 Testo(80) | filosofici: (dall'edonismo all'utilitarismo) e alle intenzioni degli 2296 Testo | E dunque dobbiamo ancora vagliare questo punto, perché tutti 2297 Testo | ci mettiamo qui insieme a vagliarle se è come dici tu oppure 2298 Testo | sembrava opportuno, le ho vagliate con Ermogene; così , proprio 2299 Testo | quando questo sia stato vagliato a sufficienza, tutto il 2300 Testo | Lo stesso discorso non val pure a proposito del re? 2301 Testo | Athena come oggi i critici valenti di Omero. I più di essi, 2302 Testo(29) | ottenere la vittoria, Pelope si valse della complicità di Mirtilo, 2303 Testo | sacrifici si può considerare che valutassero a questo modo coloro che 2304 Testo(80) | Il vantaggio è presentato come idea anteriore 2305 Testo | utile' (lysiteloun), al vantaggioso (ophelimon), a quanto arreca 2306 Testo | ERMOGENE: Emanano da te in varia foggia, o Socrate, i nomi; 2307 Testo(7) | scuola eleatica, non faceva variabili il vero e il falso, ma li 2308 Testo | possibile ad ogni modo fare variazioni con le sillabe, al punto 2309 Testo(27) | Atreo, fra le varie etimologie proposte forse 2310 Testo | ma che tutte le cose come vasi di terracotta fluiscono, 2311 Testo | sembra che ti metta a dare vaticini così all'improvviso, come 2312 Testo | secondo il mio sentire, dia il vaticinio, sia perché tu sei ispirato 2313 Testo | ha sempre 'uno splendore vecchio e nuovo' (selas neon kai 2314 Testo(57) | Si vedano le battute inizili del dialogo 2315 Testo | sciagure l'avrebbe riempita vedendo soltanto il vicino e l'immediato, 2316 Testo | e il cielo, e siccome li vedevano tutti andare sempre di corsa 2317 Testo | SOCRATE: Fermati un po': vediamo qual è mai questo modo di 2318 Testo | Così anche nelle città vedo nomi che sono stati posti 2319 Testo | attentamente sulle cose che vedono, l'uomo invece come ha visto, 2320 Testo | Accade dunque che a ragion veduta questo dio sia chiamato 2321 Testo | passaggio, aspre, irte di vegetazione sono di impedimento all' 2322 Testo | talantaton 30) ('infelicissimo'), velandone un po' il nome, lo chiamasse 2323 Testo | l'essenza della realtà è velocissima non consente che i fenomeni 2324 Testo(63) | Se non si esclude una vena di compiaciuta autoironia 2325 | venne 2326 Testo | della somiglianza non sia veramente, secondo il detto di Ermogene, 2327 Testo | per il suo desiderio di verginità. E probabilmente chi le 2328 Testo | esaminare la psyche come mai verisimilmente ebbe questo nome e poi dopo 2329 Testo | SOCRATE: Infatti, dico cose verosimili. Questa non mi sembra però 2330 Testo | denominarono osia, molto verosimilmente questi, secondo il pensiero 2331 Testo | diversamente infatti non verrebbe lodato il coraggio. E così 2332 Testo | nella stessa situazione versino anche le cose e che il tutto 2333 Testo(40) | altre fonti, sia pure in versioni diverse, Rea sottrasse a 2334 Testo | impronta dell'oggetto sul quale verte il discorso, come nei nomi 2335 Testo(64) | sia richiamo ad Eracle che vestì la pelle di leone dopo la 2336 Testo | volessimo rendere chiare vicendevolmente le cose, non tenteremmo, 2337 Testo | anche boule ('volontà') è vicina a un di presso a bole (' 2338 Testo | colui che vede le cose vicine' ed è degno di questa denominazione.~ 2339 Testo | sono venuto a sapere per vie riservate che il dikaion (' 2340 Testo | bisogna dunque fare su di loro violenza, anche quando si avesse 2341 Testo | coraggio. E così arren ('virilità') e aner ('uomo') si riferiscono 2342 Testo | secondo il detto di Ermogene, vischiosa, e che non sia poi necessario 2343 Testo(60) | astronomo, matematico, visse a lungo in Atene, ove fu 2344 Testo(4) | nativo di Iaso in Caria, vissuto tra il quarto e il terzo 2345 Testo | Ermogene; tutti i nomi infatti visti in precedenza sembrano ricondurre 2346 Testo | quelle no invece sono da vituperare? ./. 18~ERMOGENE: Certamente.~ 2347 Testo | dimmi però: per un essere vivente qualsiasi, il legame più 2348 Testo | proprio di tutti gli esseri viventi. Ma come ho detto il nome, 2349 Testo | daimonios ('divino') da vivo e da morto e che sia chiamato 2350 Testo | primo luogo le componenti vocaliche, quindi tra le altre, secondo 2351 Testo | ora secondo il detto in voga, occorrerà che ci diamo 2352 | volendo 2353 Testo | lancio') e boulesthai ('volere') è vicino per significato 2354 | volevano 2355 Testo | bene a quale trovata mi volga per tutte le questioni per 2356 Testo | astrape poi, in quanto fa volgere lo sguardo, ta opa anastrephei, 2357 Testo | da uomo che abbia senno volgerlo a curare se stesso e la 2358 Testo | che per il loro parecchio volgersi da ogni parte cercando ove 2359 Testo | scambiando alcune lettere volgono la mente a Phersephone (' 2360 Testo | questi e con hekousion ('volontario'); hekousion dunque e 'ciò 2361 Testo(46) | dantesco: "Sì che la tema si volse in disio" (Inferno, libro 2362 Testo | fatto in sé, non già se un volto è bello, o qualcosa di simile, 2363 | vorrà 2364 | vorrai 2365 Testo | Dovremo contare i nomi come voti e in questo sarà la loro 2366 Testo | Socrate; esprimerei il mio voto insieme a te. Ma heros (' 2367 Testo | dice "che gli dèi chiamano Xantos, ma gli uomini Scamandro"? 16) ~ 2368 Testo | eccetto quattro: l'e, l'y, l'o, l'ô;23) alle altre 2369 Testo(89) | Zenodoto di Efeso (340 - 265 circa 2370 Testo | psychron ('il freddo'), lo zeon ('il bollente'), il seiesthai ('


10-conce | concl-giogo | gioia-orecc | organ-sinte | siren-zeon

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License