| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] gero 3 gerusaleme 69 gesù 73 ghe 112 ghè 49 ghemo 29 ghin 1 | Frequenza [« »] 123 me 120 stà 117 elo 112 ghe 112 nel 111 te 105 signore | Antonio Balsemin Ati de i Apòstoli IntraText - Concordanze ghe |
Parte, Capitolo
1 Ati, 1 | assunto in sielo.~Elo el se ghe ga monstrà vivo, de de dopo 2 Ati, 1 | catava a tòla co luri, el ghe ga ordinà de no nar lontan 3 Ati, 1 | vegnù a catarse arente, i ghe ga dimandà: "Signore, zelo 4 Ati, 1 | dessora nel qual i vivéa. Ghe gera Piero e Giovani, Jàcomo 5 Ati, 2 | roba?". Altri par contra i ghe faséa la pitona e i diseva: " 6 Ati, 2 | profeta e el savéa che Dio el ghe gavèa giurà solenemente 7 Ati, 2 | Spirito Santo che elo el ghe gavéa promesso, elo el lo 8 Ati, 3 | par intrar nel tenpio, el ghe ga dimandà la carità. Lora 9 Ati, 3 | ciapàrse calcossa. Ma Piero el ghe ga dito: "No go né argento 10 Ati, 3 | intontonìi par quelo che ghe gera capità. ~Descorso de 11 Ati, 4 | pien de Spirito Santo, el ghe ga dito: "Capi del pòpolo 12 Ati, 4 | nome de elo". E, reciamà, i ghe ga ordenà de no parlare 13 Ati, 4 | diséa so propietà quel che ghe apartegnéa, ma ogni roba 14 Ati, 5 | i apòstoli. Ma Piero el ghe ga dito: "Anania, parché 15 Ati, 5 | che gera capità. Piero el ghe ga dito: "Dime: gavìo vendù 16 Ati, 5 | a tanto". Lora Piero el ghe ga dito: "Parcossa ve sìo 17 Ati, 5 | preson, el li menà fora e el ghe ga dito: "Vè, e metìve a 18 Ati, 5 | li ga fati frustare e i ghe ga ordinà de no seitare 19 Ati, 7 | descorso de Stefano ~El ghe ga dito lora el somo sacerdote: " 20 Ati, 7 | stabilìsse in Caran, e el ghe ga dito: Va for da la to 21 Ati, 7 | voialtri desso stè, ma no el ghe ga dà niuna proprietà in 22 Ati, 7 | la peca de on pié, ma el ghe ga promesso de darlo in 23 Ati, 7 | adorarà in sto logo. E el ghe ga dà l'aleanza de la sirconcision. 24 Ati, 7 | tute le so aflission e el ghe ga dà grassia e sagessa 25 Ati, 7 | sentìo Giacobe che in Egito ghe gera del formento, el ve 26 Ati, 7 | par conpìre i quarant'ani, ghe xe vegnù l'idea de far vìsita 27 Ati, 7 | tratà ingiustamente, el ghe ne ga ciapà le difese e 28 Ati, 7 | vardare. Lora el Signore el ghe ga dito: Càvate da i pié 29 Ati, 7 | par meso de l'àngelo che ghe gera aparìo nel russaro. 30 Ati, 7 | sensale tra l'àngelo che ghe parlava sul monte Sinai 31 Ati, 7 | Egito no savemo che cossa ghe sia capità. E in quei giurni 32 Ati, 7 | Giacobe; Salomon de dopo el ghe ga trato sù na casa. Ma 33 Ati, 8 | quela sità. ~Simon el mago ~Ghe gera da tenpo in sità on 34 Ati, 8 | che xe ciamà Grande". I ghe dava ascolto, parché par 35 Ati, 8 | Spirito Santo". Ma Piero el ghe ga risposto: "Le to palanche 36 Ati, 8 | leseva el profeta Isaia, el ghe ga dito: "Capìssito quelo 37 Ati, 8 | te stè lesendo?". Quelo ghe ha risposto: "E come lo 38 Ati, 8 | svoltà a Filipo l'eunuco el ghe ga dito: "Te prego, de quale 39 Ati, 8 | passo de la Scritura, el ghe ga anunzià la bona novela 40 Ati, 8 | xe rivà a on logo indove ghe gera aqua e l'eunuco el 41 Ati, 9 | presentà al somo sacerdote e el ghe ga dimandà de le lètare 42 Ati, 9 | el ga sentìo na vosse che ghe diséa: "Saulo, Saulo, parché 43 Ati, 9 | magnari né bevande. ~Ora ghe gera a Damasco on dissèpolo 44 Ati, 9 | Signore in na vision el ghe ga dito: "Anania!". El ga 45 Ati, 9 | i fioi de Israele; e mi ghe monstrarò quanto el dovarà 46 Ati, 9 | xe intrà ne la casa, e el ghe ga inposto le man e el ga 47 Ati, 9 | visto el Signore che el ghe gaveva parlà, e come in 48 Ati, 9 | gera paralìtico. Piero el ghe ga dito: "Enea, Gesù Cristo 49 Ati, 9 | na dòna a Giafa ~A Giafa ghe gera na dissèpola ciamà 50 Ati, 9 | vèdove in pianto che le ghe monstrava i vestiti e i 51 Ati, 9 | ga messa insentà. Elo el ghe ga dà la man e el la ga 52 Ati, 10| va da on senturion roman ~Ghe gera in Cesarèa on omo de 53 Ati, 10| paura el ga dito: "Cossa ghe xe, Signore?". El ghe ga 54 Ati, 10| Cossa ghe xe, Signore?". El ghe ga resposto: "Le to preghiere 55 Ati, 10| mare". Quando l'àngelo che ghe parlava el se xe nà via, 56 Ati, 10| voleva magnare. Ma finché i ghe lo pareciava, el xe stà 57 Ati, 10| le quatro coche. In elo ghe gera ogni sorta de quadrùpedi 58 Ati, 10| Lora risonò na vosse che ghe diseva: "Àlsate, Piero, 59 Ati, 10| vision, quando el Spirito ghe ga dito: "Eco, tri òmini 60 Ati, 10| da Dio. Tuti i profeti i ghe rende sta testimoniansa: 61 Ati, 11| presentarse in casa sua e el ghe ga dito: Manda a Giafa e 62 Ati, 12| el càrsere. E eco che se ghe ga presentà on àngelo del 63 Ati, 12| corsa a nunsiare che de fora ghe gera Piero. "Ti te vanegi!" 64 Ati, 12| Piero. "Ti te vanegi!" i ghe ga dito. Ma ela la insisteva 65 Ati, 12| altro logo. ~Fàtose giorno, ghe gera no poco mis-mas tra 66 Ati, 13| GERUSALEME~L'invìo in mission ~Ghe gera ne la comunità de Antiochia 67 Ati, 14| Guarijon de on paralizà ~Ghe gera a Listra on omo paralizà 68 Ati, 15| i pagani, ma solo che se ghe òrdini de astegnèrse da 69 Ati, 16| xe nà a Derbe e a Listra. Ghe gera chì on dissèpolo ciamà 70 Ati, 16| ma el Spirito de Gesù no ghe lo ga parmesso; cussì, traversà 71 Ati, 16| aparsa a Paolo na vision: ghe stava davanti on Macedone 72 Ati, 16| parola a le done là riunìe. Ghe gera a scoltare anca na 73 Ati, 16| in Dio, e el Signore el ghe ga verto el core par aderire 74 Ati, 16| fusse scapà. Ma Paolo el ghe ga sigà forte: "No farte 75 Ati, 17| rivà a Tessalonica, indove ghe gera na sinagoga de i Giudei. 76 Ati, 17| ressuression de i morti, serti i ghe ga fato la baja, altri i 77 Ati, 18| Cristo. Ma sicome luri i se ghe oponéa e i bestemava, scorlàndose 78 Ati, 18| lo ha ciapà co luri e i ghe ga spiegà co pi granda acuratessa 79 Ati, 19| sì vegnù a la fede?". I ghe ga resposto: "No gavemo 80 Ati, 19| gavemo gnanca sentìo dire che ghe sia on Spirito Santo". E 81 Ati, 19| El bateso de Giovani", i ghe da risposo. Ga dito lora 82 Ati, 19| calca, ma i dissèpoli no i ghe lo ga parmesso. Anca serti 83 Ati, 19| capi de la provinsia, che i ghe gera amici, i ga mandà a 84 Ati, 20| conversassion fin a mesanote. Ghe gera on bon nùmaro de lanpade 85 Ati, 20| el ga spessà el pan e el ghe ne ga magnà e de dopo gaver 86 Ati, 20| ne la provinsia d'Asia: ghe premeva de èssare a Gerusaleme, 87 Ati, 20| Quando che luri i xe rivà el ghe ga dito: "Voialtri savì 88 Ati, 21| Jacomo insieme co noialtri ghe gera anca tuti i ansiani. 89 Ati, 22| te fassi”. E sicome mi no ghe vedevo pi, a causa del fulgore 90 Ati, 22| istessa boca, parché te ghe sarè da testimone davanti 91 Ati, 22| savère par qual motivo i ghe sigava contra in quel modo. ~ 92 Ati, 22| dito al senturion che el ghe stava tacà: "Podìo voialtri 93 Ati, 22| tribuno el xe nà da Paolo e el ghe ha dimandà: "Dime, sito 94 Ati, 22| vegnéa acusà da i Giudei, el ghe ga fato tor via le cadene 95 Ati, 23| on spìrito o on àngelo el ghe gavesse parlà davero?". 96 Ati, 23| la fortessa. La note drio ghe xe vegnù tacà el Signore 97 Ati, 23| vegnù tacà el Signore e el ghe ga dito: "Corajo! Come ca 98 Ati, 23| un de i senturioni e el ghe ga dito: "Mena sto zòvane 99 Ati, 23| ga menà in disparte e el ghe ga dimandà: "Cossa zelo 100 Ati, 23| lètara al governadore e i ghe ga presentà Paolo. Dopo 101 Ati, 24| sperava fratanto che Paolo el ghe gavarìa dà de i schei; par 102 Ati, 25| i capi de i Giudei i se ghe ga presentà par acusare 103 Ati, 25| tribunale, el ga ordinà che ghe fusse portà Paolo. Pena 104 Ati, 25| fronte a sìmili controversie, ghe go dimandà se el voleva 105 Ati, 26| che gnente de ste robe el ghe sia scognossù, parché no 106 Ati, 26| ne i profeti? Sò che te ghe credi". E Agripa a Paolo: " 107 Ati, 27| gentile verso Paolo, el ghe ga parmesso de nare da i 108 Ati, 27| Porti, vissin a la quale ghe gera la sità de Lasèa. ~ 109 Ati, 27| Fàtose giorno no la se ghe la faséa a recognòssare 110 Ati, 28| le adiacense de quel logo ghe gera on teren apartenente 111 Ati, 28| e de dopo gaver pregà el ghe ga inposte le man e el lo 112 Ati, 28| ligà da sta cadena". Luri i ghe ga resposto: "Noialtri no