| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica [« »] furse 6 fusse 19 futuro 1 ga 861 gabia 6 gadagno 3 gaio 2 | Frequenza [« »] 1104 e 926 a 872 la 861 ga 575 che 366 xe 301 in | Antonio Balsemin Ati de i Apòstoli IntraText - Concordanze ga |
Parte, Capitolo
501 Ati, 16| interna de la preson e el ga streto i so pié ne i cepi. ~ 502 Ati, 16| suito tute le porte le se ga verte e se ga descatejà 503 Ati, 16| porte le se ga verte e se ga descatejà le cadene de tuti. 504 Ati, 16| tuti. E carseriere el se ga svejà e vedendo verte le 505 Ati, 16| le porte de la preson, el ga tirà fora la spada par coparse, 506 Ati, 16| fusse scapà. Ma Paolo el ghe ga sigà forte: "No farte del 507 Ati, 16| sémo tuti chì". Elo lora el ga dimandà on lume, el se ga 508 Ati, 16| ga dimandà on lume, el se ga pressipità dentro e tremando 509 Ati, 16| dentro e tremando el se ga butà a i pié de Paolo e 510 Ati, 16| Paolo e Sila; dopo el li ga menà fora e el ga dito: " 511 Ati, 16| el li ga menà fora e el ga dito: "Siuri, cossa gonti 512 Ati, 16| fare par èssare salvà?". I ga rispoto: "Crìdi nel Signore 513 Ati, 16| ti e la to fameja". E i ga nunsià la parola del Signore 514 Ati, 16| de la so casa. Elo el li ga ciapà lora in desparte a 515 Ati, 16| medesima ora de la note, el ne ga lavà le piaghe e suito el 516 Ati, 16| le piaghe e suito el se ga fato batesare co tuti i 517 Ati, 16| co tuti i sui; dopo el li ga fati nar sù in casa, el 518 Ati, 16| fati nar sù in casa, el ga parecià la tòla e el xe 519 Ati, 16| Fàtose giorno, i magistrati i ga invià le guardie a dire: " 520 Ati, 16| messagio: "I magistrati i ga ordinà de lassarve nare! 521 Ati, 16| nàrvene in pace". Ma Paolo el ga dito a i martelati: "I ne 522 Ati, 16| dito a i martelati: "I ne ga bastonà in pùblico e sensa 523 Ati, 16| sitadini romani, e i ne ga butà in preson; e desso 524 Ati, 16| fora!". E le guardie le ga referìo a i magistrati ste 525 Ati, 16| gera sitadini romani, i se ga spaventà; i xe vegnù e i 526 Ati, 16| spaventà; i xe vegnù e i se ga scusà co luri; dopo i li 527 Ati, 16| scusà co luri; dopo i li ga fati nar fora e i li ga 528 Ati, 16| ga fati nar fora e i li ga pregà di nar via da la sità. 529 Ati, 16| incontrà i fradei, i li ga esortà e dopo i xe partìi. ~ 530 Ati, 17| xe nà e par tri sabi el ga parlà co luri su la base 531 Ati, 17| luri i xe stà convinti e i ga aderìo a Paolo e a Sila, 532 Ati, 17| Ma i Giudei, inzelosìi, i ga tirà da la so parte de i 533 Ati, 17| Ma no gavèndoli catà, i ga portà via Giasone e altri 534 Ati, 17| anca chì e Giasone el li ga ospità. Tuti sti chì i va 535 Ati, 17| altro re, Gesù". Cussì i ga messo in agitassion la popolassion 536 Ati, 17| Giasone e da i altri, i li ga lassà nar de longo. ~Nóve 537 Ati, 17| suito, durante la note, i ga fato partire Paolo e Sila 538 Ati, 17| queli de Tessalonica e i ga acetà la parola co gran 539 Ati, 17| cussì. Na mota de luri i ga credù e anca de le done 540 Ati, 17| pòpolo. Lora i fradei i ga fato partire suito Paolo 541 Ati, 17| che i scortava Paolo i lo ga conpagnà fin a Atene e i 542 Ati, 17| Ciapà elo co luri, i lo ga menà su l'Areòpago e i ga 543 Ati, 17| ga menà su l'Areòpago e i ga dito: "Podemo dunque savère 544 Ati, 17| in meso a l'Areòpago, el ga dito: ~"Sitadini ateniesi, 545 Ati, 17| ve lo anunsio. El Dio che ga fato el mondo e tuto quelo 546 Ati, 17| respiro e ogni roba. Elo el ga creà da un solo tute le 547 Ati, 17| de la tera. Par luri el ga stabilìo l'òrdine de i tenpi 548 Ati, 17| serti de i vostri poeti i ga dito: ~Poiché de elo stirpe 549 Ati, 17| argento e a la piera, che ga l'inpronta de l'arte e de 550 Ati, 17| ravedèrse, parché elo el ga stabilìo on giorno nel quale 551 Ati, 17| meso de on omo che elo el ga designà, dàndone a tuti 552 Ati, 17| i morti". ~Quando che i ga sentìo parlare de ressuression 553 Ati, 17| de i morti, serti i ghe ga fato la baja, altri i ga 554 Ati, 17| ga fato la baja, altri i ga dito: "Te scoltaremo su 555 Ati, 17| quela riunion. Ma serti i ga aderìo a lu e i xe deventà 556 Ati, 18| xe nà a Corinto. Chì el ga catà on Giudeo ciamà Aquila, 557 Ati, 18| l’istesso mestiere, el se ga stabilìo ne la so casa e 558 Ati, 18| Sila e Timòteo, Paolo el se ga dedicà ànema e corpo a la 559 Ati, 18| scorlàndose i vestiti, el ga dito: "El vostro sangue 560 Ati, 18| capo de la sinagoga, el ga credù nel Signore insieme 561 Ati, 18| in vision el Signore el ga dito a Paolo: "No gaver 562 Ati, 18| sità". Cussì Paolo el se ga fermà on ano e meso, insegnando 563 Ati, 18| massa contra Paolo e i lo ga portà al tribunale disendo: " 564 Ati, 18| respòndare, ma Galione el ga dito a i Giudei: "Se se 565 Ati, 18| de ste facende". E el li ga fati nar via dal tribunale. 566 Ati, 18| dal tribunale. Lora tuti i ga ciapà Sòstene, capo de la 567 Ati, 18| capo de la sinagoga, e i lo ga bastonà davanti al tribunale 568 Ati, 18| svarià giurni, de dopo el ga fato comiato co i fradei 569 Ati, 18| comiato co i fradei e el se ga inbarcà direto in Siria, 570 Ati, 18| e Aquila. A Cencre el se ga fato tajare i caveji a causa 571 Ati, 18| rivà a Efeso, indove el ga lassà i du spusi, e intrà 572 Ati, 18| intrà ne la sinagoga el se ga messo a descùtare co i Giudei. 573 Ati, 18| descùtare co i Giudei. Luri i lo ga pregà de fermarse pi tenpo, 574 Ati, 18| stà d’acordo. Tutavia el ga ciapà comiato disendo: " 575 Ati, 18| Giovani. Elo intanto el ga scominsià a parlare ciaramente 576 Ati, 18| sinagoga. Prisila e Aquila i lo ga scoltà, de dopo i lo ha 577 Ati, 18| ha ciapà co luri e i ghe ga spiegà co pi granda acuratessa 578 Ati, 18| ne l'Acaia, i fradei i lo ga incorajà e i ga scrito a 579 Ati, 18| fradei i lo ga incorajà e i ga scrito a i dissèpoli de 580 Ati, 19| xe rivà a Efeso. Chi el ga catà de i dissèpoli e el 581 Ati, 19| catà de i dissèpoli e el ga dito a luri: "Gavìo ciapà 582 Ati, 19| vegnù a la fede?". I ghe ga resposto: "No gavemo gnanca 583 Ati, 19| on Spirito Santo". E lu ga dito: "Quale bateso gavìo 584 Ati, 19| Giovani", i ghe da risposo. Ga dito lora Paolo: "Giovani 585 Ati, 19| lora Paolo: "Giovani el ga aministrà on bateso de penitensa, 586 Ati, 19| sentìo ste parole, i se ga fati batèsare nel nome del 587 Ati, 19| e, no pena che Paolo el ga inposto luri le mani, xe 588 Ati, 19| dopo ne la sinagoga, el ga possudo parlare libaramente 589 Ati, 19| sta nóva dotrina, el se ga distacà da luri separando 590 Ati, 19| tal Tirano. Sto fare el ga durà du ani, col risultato 591 Ati, 19| d'Asia, Giudei e Greci, i ga possudo scoltare la parola 592 Ati, 19| esorcisti de passajo giudei i se ga aplicà a invocare anca luri 593 Ati, 19| Ma el spìrito cativo el ga resposto a luri: "Cognosso 594 Ati, 19| tràtose dosso de luri, el li ga ciapà e el li ga tratà co 595 Ati, 19| el li ga ciapà e el li ga tratà co tal violensa che 596 Ati, 19| violensa che luri i se la ga filà da quela casa nudi 597 Ati, 19| valore nel so insieme e i ga catà che el gera de sinquantamila 598 Ati, 19| dopo sti fati, Paolo el se ga messo in ànemo de traversare 599 Ati, 19| Timòteo ed Erasto, el se ga trategnù on altro fià de 600 Ati, 19| gadagno a i artigiani, el li ga raunà insieme a i altri 601 Ati, 19| de cose del gènere e el ga dito: "Sitadini, voialtri 602 Ati, 19| sentire come sto Paolo el ga convinto e el svià na mota 603 Ati, 19| Asia e el mondo intiero i ga adorà". ~A sentir ste robe 604 Ati, 19| A sentir ste robe i se ga sgionfà de rabie e i se 605 Ati, 19| sgionfà de rabie e i se ga messo a sigare: "Granda 606 Ati, 19| i dissèpoli no i ghe lo ga parmesso. Anca serti de 607 Ati, 19| che i ghe gera amici, i ga mandà a pregarlo de no intrare 608 Ati, 19| gera nà.~Serti de la fola i ga fato intervegnère on serto 609 Ati, 19| al pòpolo. Pena che i se ga inacorti che el gera Giudeo, 610 Ati, 19| che el gera Giudeo, i se ga missi tuti a sigare in coro 611 Ati, 19| a chietare la fola e el ga dito: "Sitadini de Efeso, 612 Ati, 19| menà chì sti òmini che no i ga profanà el tenpio, né i 613 Ati, 19| profanà el tenpio, né i ga bestemà la nostra dea. Partanto 614 Ati, 19| artigiani che i stà co lu i ga de le rajon da far valère 615 Ati, 19| assenbramento". E co ste parole el ga siolto l'assenblea.~ 616 Ati, 20| finìo el tranbusto, Paolo e ga mandà a ciamare i dissèpoli 617 Ati, 20| gaverli incorajà, el li ga saludà e el se ga messo 618 Ati, 20| el li ga saludà e el se ga messo in viajo par la Macedonia. 619 Ati, 20| salpando par la Siria, el ga deciso de far retorno traverso 620 Ati, 20| traverso la Macedonia. I lo ga conpagnà Sòpatro de Berèa, 621 Ati, 20| partire el giorno drio, el ga tirà par le longhe la conversassion 622 Ati, 20| lora el xe corso zò, el se ga butà su de lu, el lo ga 623 Ati, 20| ga butà su de lu, el lo ga abrassà e el ga dito: "Nò 624 Ati, 20| lu, el lo ga abrassà e el ga dito: "Nò preocupève; el 625 Ati, 20| De dopo e xe risalìo, el ga spessà el pan e el ghe ne 626 Ati, 20| spessà el pan e el ghe ne ga magnà e de dopo gaver parlà 627 Ati, 20| riportà el tóso vivo, e i se ga sentìi na mota consolà. ~ 628 Ati, 20| a pié. Quando che el ne ga ragiunti a Asso, lo gavemo 629 Ati, 20| ansiani de Efeso ~Da Milèto el ga mandà a ciamare suito a 630 Ati, 20| che luri i xe rivà el ghe ga dito: "Voialtri savì come 631 Ati, 20| làgreme e fra le prove che me ga procurà i intrighi de i 632 Ati, 20| quale el Spirito Santo el ve ga messo come vèscovi a pascolare 633 Ati, 20| Cesa de Dio, che elo el se ga conprà col so sangue. Mi 634 Ati, 20| de la so grassia che la ga el podere de edificare e 635 Ati, 20| queli che gera co mi le ga provvedù ste me man. In 636 Ati, 20| demonstrà che lavorando cussì se ga da socorere i dèboli, mensonàndose 637 Ati, 20| del Signore Gesù, che el ga dito: Ghè pi gioia nel dare 638 Ati, 20| Dite ste robe, el se ga inzenocià co tuti luri e 639 Ati, 20| inzenocià co tuti luri e el ga pregà. Tuti i xe s-ciopà 640 Ati, 20| tràndose al colo de Paolo i lo ga basà, despiasù soratuto 641 Ati, 20| rivisto la so facia. E i lo ga conpagnà fin a la nave. ~ 642 Ati, 21| la singia de Paolo, el se ga ligà i pié e le man e el 643 Ati, 21| ligà i pié e le man e el ga dito: "Sta roba dise el 644 Ati, 21| Gerusaleme. Ma Paolo el ga resposto: "Parché fè cussì, 645 Ati, 21| lassava convìnsare, i la ga finìa de insìstare e i ga 646 Ati, 21| ga finìa de insìstare e i ga dito: "Sia fata la volontà 647 Ati, 21| da Cesarèa, i quali i ne ga menà da on serto Mnasòne 648 Ati, 21| Gerusaleme, i fradei i ne ga acolto festosamente. L’' 649 Ati, 21| festosamente. L’'indoman Paolo el ga fato vìsita a Jacomo insieme 650 Ati, 21| rivolto luri el saludo, el ga scominsià a espore ne i 651 Ati, 21| par meso suo. Quando che i ga scoltà, luri i dava gloria 652 Ati, 21| gloria a Dio; de dopo i ga dito a Paolo: "Ti te vidi, 653 Ati, 21| tacà a la lege. Desso i ga sentìo dire de ti che vè 654 Ati, 21| noialtri quatro òmini che i ga on vóto da siòliere. Ciàpali 655 Ati, 21| DE CRISTO~Lora Paolo el ga ciapà co elo quei òmini 656 Ati, 21| Asia, vìstolo nel tenpio, i ga insustà tuta la fola e i 657 Ati, 21| insustà tuta la fola e i ga messo le man su de lu sbecando: “ 658 Ati, 21| contra sto logo; desso el ga introdoto parfin de i Greci 659 Ati, 21| i Greci nel tenpio e el ga profanà el logo santo!". 660 Ati, 21| parti. Brincà Paolo, i lo ga strapegà fora del tenpio 661 Ati, 21| in rivolta. De paca lu el ga ciapà co elo de i soldài 662 Ati, 21| soldài e de i senturiuni e el ga corso verso i rivoltusi. 663 Ati, 21| tribuno e de i soldài, i ga lassà de bastonare Paolo. 664 Ati, 21| Paolo. Lora el tribuno el se ga avissinà, el lo ga arestà 665 Ati, 21| el se ga avissinà, el lo ga arestà e el ga ordinà che 666 Ati, 21| avissinà, el lo ga arestà e el ga ordinà che el fusse ligà 667 Ati, 21| causa de la confusion, el ga ordinà che el fusse portà 668 Ati, 21| rivà a la scalinada, el ga dovudo èssare portà a spale 669 Ati, 21| ne la fortessa, Paolo el ga dito al tribuno: “Posso 670 Ati, 21| Cognossi el greco?, el ga dito quelo. “Lora no te 671 Ati, 21| che in sti ùltimi tenpi el ga insustà e menà nel deserto 672 Ati, 21| deserto i quatromila ribeli?". Ga risposto Paolo: "Mi a só 673 Ati, 21| in pié su i gradini, el ga fato ceno co la man al pòpolo 674 Ati, 21| fàtose on gran silensio, el ga rivolto a luri la parola 675 Ati, 22| voialtri". Quando che i ga sentìo che el parlava a 676 Ati, 22| luri in lengua ebràica, i ga fato silensio ancor de pi. 677 Ati, 22| silensio ancor de pi. E elo el ga seità: "Mi a só on Giudeo, 678 Ati, 22| na gran luce dal sielo la ga slusegà torno de mi; a só 679 Ati, 22| sito, o Signore?” El me ga dito: “Mi a só Gesù el Nazareno, 680 Ati, 22| Queli che i gera co mi i ga visto la luce, ma no i ga 681 Ati, 22| ga visto la luce, ma no i ga sentìo quelo che me parlava. 682 Ati, 22| Signore?” E el Signore el me ga dito: “Àlsate e va verso 683 Ati, 22| el me xe vegnù tacà e el ga dito: “Saulo, fradelo, torna 684 Ati, 22| riciapà la vista. Elo el ga zontà: “El Dio de i nostri 685 Ati, 22| Dio de i nostri pari el te ga predestinà a cognòssare 686 Ati, 22| stava copando. Lora el me ga dito: Va, parché mi te mandarò 687 Ati, 22| scoltarlo, ma a on serto punto i ga alsà la vosse sbecando: " 688 Ati, 22| sbecando: "Falo fora; no el ga pi da vìvare!". E sicome 689 Ati, 22| par aria, el tribuno el ga ordinà de portarlo ne la 690 Ati, 22| modo. ~Ma quando che i lo ga ligà co le séngie, Paolo 691 Ati, 22| ligà co le séngie, Paolo el ga dito al senturion che el 692 Ati, 22| sta roba, el senturion el ga corso a dirlo al tribuno: " 693 Ati, 22| on sitadin romano?". El ga resposto: "Si". Ga replicà 694 Ati, 22| El ga resposto: "Si". Ga replicà el tribuno: "Mi 695 Ati, 22| a caro presso". Paolo el ga dito: "Mi, invesse, lo só 696 Ati, 22| de nàssita!". E suito se ga alontanà da lu queli che 697 Ati, 22| interogarlo. Anca el tribuno el ga vudo spagheto, rendèndose 698 Ati, 22| acusà da i Giudei, el ghe ga fato tor via le cadene e 699 Ati, 22| fato tor via le cadene e el ga ordinà che se raunasse i 700 Ati, 22| tuto el sinedrio; el ve ga fato portare Paolo e el 701 Ati, 22| fato portare Paolo e el lo ga presentà davanti a luri. ~ 702 Ati, 23| fissi al sinedrio Paolo el ga dito: "Fradei, mi a me go 703 Ati, 23| somo sacerdote Anania el ga ordinà a i so assistenti 704 Ati, 23| su la boca. Paolo lora el ga dito: "Dio el colpirà ti, 705 Ati, 23| bastonarme?". E i presenti i ga dito: "Òsito ti insultare 706 Ati, 23| somo sacerdote de Dio?". Ga risposto Paolo: "No savevo, 707 Ati, 23| na parte de farisei; el ga dito a gran vosse: "Fradei, 708 Ati, 23| morti". Pena che elo el ga dito sta roba, xe s-ciopà 709 Ati, 23| saducei e l'assenblea la se ga diviso. I saducei infatti 710 Ati, 23| davero?". La dìsputa la se ga insendià a tal punto che 711 Ati, 23| vegnesse linsià da sti chì, el ga ordinà che vegnesse la trupa 712 Ati, 23| tacà el Signore e el ghe ga dito: "Corajo! Come ca te 713 Ati, 23| Fàtose giorno, i Giudei i ga ordìo na congiura e i ga 714 Ati, 23| ga ordìo na congiura e i ga fato voto co giuramento 715 Ati, 23| de quaranta queli che i ga fato sta congiura. I se 716 Ati, 23| fato sta congiura. I se ga presentà a i somi sacerdoti 717 Ati, 23| sacerdoti e a i ansiani e i ga dito: "Se gavemo obligà 718 Ati, 23| fortessa, el xe intrà e el ga informà Paolo. Lora elo 719 Ati, 23| informà Paolo. Lora elo el ga ciamà un de i senturioni 720 Ati, 23| de i senturioni e el ghe ga dito: "Mena sto zòvane dal 721 Ati, 23| zòvane dal tribuno, parché el ga calcossa da referirghe". 722 Ati, 23| senturion el lo ciapà e el lo ga menà dal tribuno disendo: " 723 Ati, 23| El presoniero Paolo el me ga fato ciamare e el me ga 724 Ati, 23| ga fato ciamare e el me ga dito de portare da ti sto 725 Ati, 23| ti sto tosato, parché el ga da dirte calcossa". El tribuno 726 Ati, 23| calcossa". El tribuno el lo ga ciapà par man, e lo ga menà 727 Ati, 23| lo ga ciapà par man, e lo ga menà in disparte e el ghe 728 Ati, 23| menà in disparte e el ghe ga dimandà: "Cossa zelo quelo 729 Ati, 23| te ghè da referirme?". El ga resposto: "I Giudei i se 730 Ati, 23| quaranta de i so òmini i ga ordìo on conploto, fasendo 731 Ati, 23| consenso". ~El tribuno el ga saludà el tosato co sta 732 Ati, 23| Paolo a Cesarea ~De dopo el ga fato ciamare du de i senturiuni 733 Ati, 23| du de i senturiuni e el ga dito: "Parecè dosento soldà 734 Ati, 23| governadore Felice". El ga scrito anca na lètara in 735 Ati, 23| davanti a ti quelo che i ga contra de lu. Stà ben". ~ 736 Ati, 23| òrdini ressevù, i soldà i ga ciapà Paolo e i lo ga portà 737 Ati, 23| i ga ciapà Paolo e i lo ga portà de note a Antipàtride. 738 Ati, 23| cònpito de nar vanti co lu, i ga fato retorno a la fortessa. 739 Ati, 23| cavalieri, rivà a Cesarèa, i ga consegnà la lètara al governadore 740 Ati, 23| lètara al governadore e i ghe ga presentà Paolo. Dopo de 741 Ati, 23| Dopo de gaverla leta, el ga dimandà a Paolo de quale 742 Ati, 23| el gera de la Cilicia, el ga dito: "Te scoltarò quando 743 Ati, 23| anca i to acusadori". E el ga dà òrdine de custodirlo 744 Ati, 24| de nome Tertullo e i se ga presentà al governadore 745 Ati, 24| fato vegnère, Tertullo el ga scominsià l'acusa disendo: " 746 Ati, 24| la seta de i Nazorei. El ga parfin tentà de profanare 747 Ati, 24| le quali lo acusemo". Se ga associà ne l'acusa anca 748 Ati, 24| Quando el governadore el ga fato ceno a Paolo de parlare, 749 Ati, 24| Paolo de parlare, elo el ga resposto: "Sò che da na 750 Ati, 24| par el culto. Luri no i me ga mai catà nel tenpio a descutere 751 Ati, 24| ocasion de ste robe luri i me ga catà nel tenpio de dopo 752 Ati, 24| fronte a ti a acusarme, se i ga qualche roba contra de mi; 753 Ati, 24| presenti istessi quale colpa i ga catà in mi quando a só conparso 754 Ati, 24| su la nova dotrina, el li ga rimandà disendo: "Quando 755 Ati, 24| esaminarò el vostro caso". E el ga ordinà al senturion de tegnère 756 Ati, 24| Gesù. Ma quando elo el se ga messo a parlare de giustissia, 757 Ati, 24| giudissio futuro, Felice el se ga spaventà e el ga dito: " 758 Ati, 24| Felice el se ga spaventà e el ga dito: "Par el momento te 759 Ati, 24| Passà due ani, Felice el ga vudo come sucessore Porcio 760 Ati, 24| benevolensa verso i Giudei, el ga lassà Paolo in preson. ~ 761 Ati, 25| capi de i Giudei i se ghe ga presentà par acusare Paolo 762 Ati, 25| longo la strada. Festo el ga resposto che Paolo el stava 763 Ati, 25| poco. "Queli lora che i ga autorità fra voialtri, el 764 Ati, 25| autorità fra voialtri, el ga dito, i vegna co mi e se 765 Ati, 25| stando sentà in tribunale, el ga ordinà che ghe fusse portà 766 Ati, 25| Paolo. Pena el xe rivà, i lo ga sircondà i Giudei vegnù 767 Ati, 25| provarle. Paolo a so difesa el ga dito: "No go comesso nissuna 768 Ati, 25| favore a i Giudei, el se ga svoltà a Paolo e el ga dito: " 769 Ati, 25| se ga svoltà a Paolo e el ga dito: "Vuto mare a Gerusaleme 770 Ati, 25| davanti a mi?". Paolo el ga resposto: "Me cato de fronte 771 Ati, 25| gnente de vèro, nissun el ga el podere de consegnarme 772 Ati, 25| conferìo col consilio, el ga resposto: "Te te sì apelà 773 Ati, 25| saludare Festo. E sicome i se ga trategnù bastansa giurni, 774 Ati, 25| bastansa giurni, Festo el ga esposto al re el caso de 775 Ati, 25| vìsita a Gerusaleme, se ga presentà co acuse i somi 776 Ati, 25| quel omo. I acusaduri i se ga fato sóto, ma no i ga portà 777 Ati, 25| se ga fato sóto, ma no i ga portà nissuna de le inputassion 778 Ati, 25| ste robe. Ma Paolo el se ga apelà perché la so causa 779 Ati, 25| scoltare quel omo!". "Doman, el ga resposto, te lo podarè scoltare". ~ 780 Ati, 25| anca Paolo. Lora Festo el ga dito: "Re Agripa e sitadini 781 Ati, 25| pòpolo de i Giudei el se ga apelà a mi, in Gerusaleme 782 Ati, 25| go convinto che elo no el ga fato alcuna roba meritèvole 783 Ati, 26| al re Agripa ~Agripa el ga dito a Paolo: "Te xe concesso 784 Ati, 26| Paolo, slongà la man, el se ga defeso cussì: "Me rèputo 785 Ati, 26| slusegante del sole, che la ga avolto mi e i me conpagni 786 Ati, 26| Signore? E el Signore el ga resposto: Mi a só Gesù, 787 Ati, 26| Par ste robe i Giudei i me ga assaltà nel tenpio e i ga 788 Ati, 26| ga assaltà nel tenpio e i ga tentà de coparme. Ma l'aiuto 789 Ati, 26| Ma l'aiuto de Dio el me ga assistìo fin a sto giorno, 790 Ati, 26| quelo che i profeti e Mosè i ga dechiarà che doveva capitare, 791 Ati, 26| difesa, Festo a gran vosse el ga dito: "Ti te sì mato, Paolo; 792 Ati, 26| Paolo; la massa siensa la te ga dà al sarvèlo!". E Paolo: " 793 Ati, 26| Paolo: "No só passo, el ga dito, ecelente che mai Festo, 794 Ati, 26| salvo ste cadene!". ~Se ga alsà lora el re e co lu 795 Ati, 26| i diseva: "Sto omo no el ga fato gnente che mèriti la 796 Ati, 26| le cadene". E Agripa el ga dito a Festo: "Sto chì el 797 Ati, 27| par Roma ~Quando che se ga deciso ca se inbarcàssimo 798 Ati, 27| inbarcàssimo par l'Italia, i ga consegnà Paolo, insieme 799 Ati, 27| gentile verso Paolo, el ghe ga parmesso de nare da i amici 800 Ati, 27| Licia. Chì el senturion el ga catà na nave de Alesandria 801 Ati, 27| partensa par l'Italia e el ne ga fato montar sù. Ghemo navegà 802 Ati, 27| libecio e a maestrale. ~Pena a ga scominsià a supiare on lesiero 803 Ati, 27| realizare el progeto, i ga levà le àncore e i costejava 804 Ati, 27| de poco tenpo de dopo se ga scadenà contra l'ìsola on 805 Ati, 27| alsàtose in meso a luri, el ga dito: "Sarìa stà ben, o 806 Ati, 27| Cesare e eco, Dio el te ga fato grassia de tuti i to 807 Ati, 27| verso mesanote i marinai i ga vudo l'inpression che na 808 Ati, 27| avissinava. Trato el scandajo, i ga catà vinti brassi; de dopo 809 Ati, 27| scandajando de novo, i ga catà quìndese brassi. Nel 810 Ati, 27| finir contra i scoli, i ga calà da popa quatro àncore, 811 Ati, 27| àncore da prora, Paolo el ga dito al senturion e a i 812 Ati, 27| in salvo". Lora i soldà i ga tajà le gòmene de la sialupa 813 Ati, 27| gòmene de la sialupa e i la ga lassà cascare in mare. ~ 814 Ati, 27| perso". Dite ste robe, el ga ciapà el pan, el ga reso 815 Ati, 27| el ga ciapà el pan, el ga reso grassie a Dio de fronte 816 Ati, 27| de fronte a tuti, el lo ga fato a tòchi e el ga scominsià 817 Ati, 27| lo ga fato a tòchi e el ga scominsià a magnare. Tuti 818 Ati, 27| scominsià a magnare. Tuti i se ga sentìo tirà sù, e anca luri 819 Ati, 27| tirà sù, e anca luri i se ga tolto del magnare. I gera 820 Ati, 27| dosentosetantasié persone. Quando i se ga sentìi sasi, i ga alegerìo 821 Ati, 27| Quando i se ga sentìi sasi, i ga alegerìo la nave, trando 822 Ati, 27| recognòssare quela tera, ma i ga notà na insenadura co spiaja 823 Ati, 27| insenadura co spiaja e i ga deciso, se possìbile, de 824 Ati, 27| la nave verso de ela. I ga levà le àncore e i la ga 825 Ati, 27| ga levà le àncore e i la ga lassà nare in mare; al tenpo 826 Ati, 27| mare; al tenpo istesso i ga smolà i legaminti de i timoni 827 Ati, 27| vento la vela maestra, i se ga mossi verso la spiaja. Ma 828 Ati, 27| mossi verso la spiaja. Ma i ga inbrocà na seca e la nave 829 Ati, 27| na seca e la nave la e se ga incajà; fin che la prua 830 Ati, 27| violensa de le onde. I soldà i ga pensà lora de copare i presonieri, 831 Ati, 27| volendo salvare Paolo, el ga inpedìo luri de atuare sto 832 Ati, 27| de atuare sto progeto; el ga dà òrdine che se trasse 833 Ati, 27| la nave. E cussì tuti i ga podesto mètarse in salvo 834 Ati, 28| chiamava Malta. I indìgeni i ne ga tratà co ciara umanità; 835 Ati, 28| tratà co ciara umanità; i ne ga raunà tuti torno a on gran 836 Ati, 28| resvejà dal calore, la lo ga morsegà a na man. Al vèdare 837 Ati, 28| lassa vìvare". Ma elo el ga scorlà la serpe sul fogo 838 Ati, 28| la serpe sul fogo e no el ga patìo niun male. Quela gente 839 Ati, 28| gnente de straodinario, i ga canbià parere e i diseva 840 Ati, 28| ciamà Publio; sto chì el ne ga ressevù e el ne ga ospità 841 Ati, 28| el ne ga ressevù e el ne ga ospità co benevolensa par 842 Ati, 28| che el pare de Publio el ga dovudo mètarse a leto ciapà 843 Ati, 28| dopo gaver pregà el ghe ga inposte le man e el lo ga 844 Ati, 28| ga inposte le man e el lo ga guarìo. Dopo sto fato, anca 845 Ati, 28| acoreva e i vegneva sanà; i ne ga incolmà de onori e al momento 846 Ati, 28| momento de la partensa i ne ga refornìo de tuto el necessario. ~ 847 Ati, 28| Regio. El giorno drio se ga alsà el siroco e cussì l' 848 Ati, 28| de fradei, i quali i ne ga invità a restare co luri 849 Ati, 28| Taverne. Paolo, al vèdarli, el ga reso grassie a Dio e el 850 Ati, 28| reso grassie a Dio e el ga ciapà corajo. ~Rivà a Roma, 851 Ati, 28| dopo tri giurni, elo el ga convocà a elo i pi in vista 852 Ati, 28| e come che i xe rivà, el ga dito a luri: "Fradei, sensa 853 Ati, 28| sta cadena". Luri i ghe ga resposto: "Noialtri no gaveno 854 Ati, 28| da la matina a la sera el ga esposto a luri par ben, 855 Ati, 28| Mosè e a i Profeti. Serti i ga aderìo a le robe da lu dite, 856 Ati, 28| da lu dite, ma altri no i ga vossudo crèdare e i se ne 857 Ati, 28| diseva sta sola frase: "El ga dito ben el Spirito Santo, 858 Ati, 28| core de sto pòpolo el se ga indurìo:~e i ga scoltà mal 859 Ati, 28| pòpolo el se ga indurìo:~e i ga scoltà mal volentiera co 860 Ati, 28| volentiera co le rece;~i ga inciavà i so oci~par no 861 Ati, 28| scoltarà!". ~Epìlogo ~Paolo el ga passà du ani intieri ne