Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
òmini 52
omo 45
òmo 1
on 190
onbra 1
oncó 10
onda 1
Frequenza    [«  »]
281 da
234 le
221 no
190 on
177 luri
175 co
169 dio
Antonio Balsemin
Ati de i Apòstoli

IntraText - Concordanze

on

    Parte, Capitolo
1 Aut | a go deciso de inpastar on altro bussolao. Anca se 2 Aut | me mati propòsiti. Saràlo on altro buso ne l’aqua? Anca 3 Aut | sèmeno lo stesso parché on sagio proverbio el dise: ‘ 4 Aut | sìmini’. ~Chissà se ghè anca on sol letore che el gavarà 5 Aut | màneghe e serco de inpiantar on altro ciodo. ~On strucon 6 Aut | inpiantar on altro ciodo. ~On strucon a chi che me lese. ~ 7 Anot | doprando mai l’elision. ~On abrasso a tuti i vèneti 8 Ati, 1 | fin al sielo, el tornarà on propio conpagno de come 9 Ati, 1 | el caminar xe parmesso de on sabo. Intrà in sità i xe 10 Ati, 1 | orassion, in conpagnia de on par de done e de Maria, 11 Ati, 1 | ministero. Juda el ga conprà on tòco de tera co i schei 12 Ati, 1 | la so mansion la ciapi on altro. ~Bison lora che tra 13 Ati, 2 | brusacamisa xe pionbà dal sielo on ronbo, conpagno del vento 14 Ati, 2 | sentarse dessora del so trono on so dissendente, el ga previsto 15 Ati, 2 | del pan e ne le preghiere. On senso de paura el coava 16 Ati, 3 | La guarijon del sturpio ~On giorno Piero e Giovani i 17 Ati, 3 | Chì de sòlito vegnéa portà on omo, sturpio fin da la nàssita 18 Ati, 3 | dimandà che ve fusse grassià on sassin e gavì copà l'autore 19 Ati, 3 | farà levare par voialtri on profeta conpagno de mi in 20 Ati, 4 | interogà sul benefìssio recà a on omo infermo e in qual modo 21 Ati, 4 | dovemo fare a sti òmini? On miràcolo ciaro el xe avegnù 22 Ati, 4 | vegnù a la fede la gavéa on core solo e n'ànema sola 23 Ati, 4 | fiolo de la esortassion", on levita originario de Cipro, 24 Ati, 4 | Cipro, che el gera paron de on canpo, el lo ga vendù e 25 Ati, 5 | frode de Anania e de Safira ~On omo de nome Anania co la 26 Ati, 5 | par tera morto stechìo. E on spavento grando el ga ciapà 27 Ati, 5 | gaverlo rujà de dentro de on nimsolo, i lo ga portà fora 28 Ati, 5 | sepelìa arente a so marìo. E on grando spavento el se ga 29 Ati, 5 | preson pùblica. Ma ne la note on àngelo del Signore el ga 30 Ati, 5 | sto fato, quando xe rivà on tale a nunsiare: "Eco, i 31 Ati, 5 | ga alzà lora nel sinedrio on fariseo, de nome Gamaliele, 32 Ati, 5 | òrdine de far nar fora par on fià i acusà, el ga dito: " 33 Ati, 6 | de i dissèpoli, xe nato on malcontento fra i elenisti 34 Ati, 6 | Timòne, Parmenàs e Nicola, on prosèlito de Antiochia. 35 Ati, 6 | dissèpoli a Gerusaleme; anca on grando nùmaro de sacerdoti 36 Ati, 6 | volto conpagno de quelo de on àngelo. ~ 37 Ati, 7 | gnanca quanto la peca de on pié, ma el ghe ga promesso 38 Ati, 7 | xe salìo al trono d'Egito on altro re, che no el cognosséa 39 Ati, 7 | deserto del monte Sinai on àngelo, in meso a la vanpa 40 Ati, 7 | àngelo, in meso a la vanpa de on russaro che l’ardìva. Mosè 41 Ati, 7 | Dio el ve farà nàssare on profeta fra i vostri fradei, 42 Ati, 7 | quei giurni i ga fabricà on vedelo e i ga oferto sacrifissi 43 Ati, 7 | el so tabaro a i pié de on zòvane, ciamà Saulo. E cussì 44 Ati, 8 | Ghe gera da tenpo in sità on tale de nome Simon, dèdito 45 Ati, 8 | Samaria, proponèndose par on gran personajo. A lu aderiva 46 Ati, 8 | Samaria. ~Filipo el batesa on ministro etiope ~On àngelo 47 Ati, 8 | batesa on ministro etiope ~On àngelo del Signore el ga 48 Ati, 8 | messo in camin, quand'eco on Etiope, on eunuco, funsionario 49 Ati, 8 | camin, quand'eco on Etiope, on eunuco, funsionario de Candàce, 50 Ati, 8 | stà menà al masselo~e come on agnelo sensa vosse inanzi 51 Ati, 8 | par la strada, i xe rivà a on logo indove ghe gera aqua 52 Ati, 9 | Ora ghe gera a Damasco on dissèpolo de nome Anania 53 Ati, 9 | serca ne la casa de Juda on tale che ga nome Saulo, 54 Ati, 9 | pregando, el ga visto in vision on omo, de nome Anania, vegnère 55 Ati, 9 | parché elo el xe par mi on strumento eleto par portare 56 Ati, 9 | de Saulo a Damasco ~Restà on par de giurni insieme a 57 Ati, 9 | giurni e i Giudei i ga fato on conploto par coparlo; ma 58 Ati, 9 | credendo ancora che el fusse on dissèpolo. Lora Barnaba 59 Ati, 9 | Santo. ~Piero el guarisse on paralìtico a Lida ~E xe 60 Ati, 9 | stava a Lida. Chì el ga catà on omo de nome Enea, che da 61 Ati, 9 | che da oto ani el stava su on leto picinin e el gera paralìtico. 62 Ati, 9 | Giafa svarià giurni, da on serto Simon consiatore. ~ 63 Ati, 10| Capìtolo 10~Piero el va da on senturion roman ~Ghe gera 64 Ati, 10| roman ~Ghe gera in Cesarèa on omo de nome Cornelio, senturion 65 Ati, 10| e el pregava senpre Dio. On giorno verso le tre del 66 Ati, 10| visto ciaramente in vision on àngelo de Dio vegnèrghe 67 Ati, 10| òmini a Giafa e vegnere on serto Simon dito anca Piero. 68 Ati, 10| Piero. Elo el xe òspite da on tal Simon consiatore, la 69 Ati, 10| ciamà du de i so servi e on pio soldà fra i so atendenti 70 Ati, 10| la dessendeva conpagna de on mantìle grando, calà a tera 71 Ati, 10| capità par tre volte; dopo d'on trato quela roba la xe stà 72 Ati, 10| Giudei, el xe stà avertìo da on àngelo santo de invitarte 73 Ati, 10| disendo: "Àlsate: anca mi on omo!". De dopo, seitando 74 Ati, 10| savì che no xe lèssito par on Giudeo unirse o incontrarse 75 Ati, 10| quando me se ga presentà on omo in slusegante vestito 76 Ati, 10| ga pregà de fermarse par on par de gurni. ~ 77 Ati, 11| vision: na roba, conpagna a on gran mantìle, che la vegnéa 78 Ati, 11| contà che el gaveva visto on àngelo presentarse in casa 79 Ati, 11| la gera co luri e cussì on gran nùmaro el ga credù 80 Ati, 11| Antiochia. I xe restà insieme on ano intiero in quela comunità 81 Ati, 11| che el gaveva, de mandare on socorso a i fradei abitanti 82 Ati, 12| eco che se ghe ga presentà on àngelo del Signore e na 83 Ati, 12| i ha fato na strada e a on trato l'àngelo el se ga 84 Ati, 12| Marco, indove se catava on bon nùmaro de persone raunà 85 Ati, 12| el se ga incaminà verso on altro logo. ~Fàtose giorno, 86 Ati, 12| podio, el ga tegnù luri on descorso. El pòpolo el batéa 87 Ati, 12| batéa le man: "Parola de on dèo e no de on omo!". Ma 88 Ati, 12| Parola de on dèo e no de on omo!". Ma a brusacamisa 89 Ati, 12| omo!". Ma a brusacamisa on àngelo del Signore el lo 90 Ati, 13| fin a Pafo, i ve ga catà on tale, mago e falso profeta 91 Ati, 13| de ti: te sarè òrbo e par on serto tenpo no te vedarè 92 Ati, 13| Lora luri i ga dimandà on re e Dio el luri Saul, 93 Ati, 13| ga tirà fora par Israele on salvadore, Gesù. Giovani 94 Ati, 13| la so venuda predicando on bateso de penitensa a tuto 95 Ati, 13| secure. ~Par sto fato anca in on altro logo el dise: ~No 96 Ati, 14| ga parlà in modo tale che on gran nùmaro de Giudei e 97 Ati, 14| xe restà tutavia par on serto tenpo e i parlava 98 Ati, 14| apòstoli. Ma quando ghè stà on tentativo de i pagani e 99 Ati, 14| el vangelo. ~Guarijon de on paralizà ~Ghe gera a Listra 100 Ati, 14| paralizà ~Ghe gera a Listra on omo paralizà a le ganbe, 101 Ati, 14| drito in pié!". Elo ga fato on salto e el se ga messo a 102 Ati, 14| ghirlande, el voleva ofrire on sacrifissio insieme a la 103 Ati, 14| a la fola de ofrire luri on sacrifissio. ~Ma xe rivà 104 Ati, 14| vangelo in quela sità e fato on nùmaro bon de dissèpoli, 105 Ati, 15| Luri de dopo, conpagnà par on tòco de strada da la comunità, 106 Ati, 15| su la cópa de i dissèpoli on dovo che né i nostri pari, 107 Ati, 15| vossudo sìeliere tra i pagani on pòpolo par consacrarlo al 108 Ati, 15| i li ga fortificà. Dopo on serto tenpo i xe stà congedà 109 Ati, 16| e a Listra. Ghe gera chì on dissèpolo ciamà Timòteo, 110 Ati, 16| vision: ghe stava davanti on Macedone e el lo suplicava: " 111 Ati, 16| zòvane s-ciava, che la gaveva on spìrito de divinassion e 112 Ati, 16| scoltarli. De paca xe vegnù on teremoto cussì forte che 113 Ati, 16| Elo lora el ga dimandà on lume, el se ga pressipità 114 Ati, 17| Paolo e a Sila, come anca on bon nùmaro de Greci credenti 115 Ati, 17| inperadore, afermando che ghè on altro re, Gesù". Cussì i 116 Ati, 17| E altri: "Someja èssare on anunsiatore de divinità 117 Ati, 17| parché elo el ga stabilìo on giorno nel quale el dovarà 118 Ati, 17| co giustissia par meso de on omo che elo el ga designà, 119 Ati, 18| Corinto. Chì el ga catà on Giudeo ciamà Aquila, oriundo 120 Ati, 18| el xe intrà ne la casa de on tale ciamà Tizio Giusto, 121 Ati, 18| del male, parché mi a go on pòpolo numaroso in sta sità". 122 Ati, 18| Cussì Paolo el se ga fermà on ano e meso, insegnando fra 123 Ati, 18| convise la gente a rèndare on culto a Dio in modo contrario 124 Ati, 18| Giudei: "Se se tratasse de on delito o de na assion cativa, 125 Ati, 18| tajare i caveji a causa de on voto che el gaveva fato. 126 Ati, 18| a Antiochia. ~Passà on fià de tenpo, el xe partìo 127 Ati, 18| Apolo ~Xe rivà a Efeso on Giudeo, ciamà Apolo, nativo 128 Ati, 19| sentìo dire che ghe sia on Spirito Santo". E lu ga 129 Ati, 19| Giovani el ga aministrà on bateso de penitensa, disendo 130 Ati, 19| tuti i ne la scola de on tal Tirano. Sto fare el 131 Ati, 19| faseva sta roba sete fioi de on certo Sceva, on somo sacerdote 132 Ati, 19| fioi de on certo Sceva, on somo sacerdote giudeo. Ma 133 Ati, 19| le so pràtiche màgiche e on bon nùmaro de persone che 134 Ati, 19| Erasto, el se ga trategnù on altro fià de tenpo ne la 135 Ati, 19| Verso quel tempo xe s-copà on gran mis-mas a reguardo 136 Ati, 19| reguardo a la nóva dotrina. On tal, ciamà Demetrio, argentiere, 137 Ati, 19| fola i ga fato intervegnère on serto Alessandro, che i 138 Ati, 19| la man, el voleva tegnère on descorso de difesa davanti 139 Ati, 20| tri misi, sicome ghè stà on conploto de i Giudei contra 140 Ati, 20| Troade Paolo el ressùssita on morto ~El primo giorno de 141 Ati, 20| fin a mesanote. Ghe gera on bon nùmaro de lanpade ne 142 Ati, 20| indove ca gerimo raunà; on tóso ciamà Eutico, che el 143 Ati, 20| fenestra, el xe stà ciapà da on sòno fondo fin che Paolo 144 Ati, 20| pregà. Tuti i xe s-ciopà in on gran pianto e tràndose al 145 Ati, 21| saludare i fradei e sémo restà on giorno co luri. ~Ripartìi 146 Ati, 21| quando xe rivà da la Giudea on profeta de nome Agabo. Elo 147 Ati, 21| Xe vegnù co noialtri anca on s-ciapo de dissèpoli da 148 Ati, 21| i quali i ne ga menà da on serto Mnasòne de Cipro, 149 Ati, 21| noialtri quatro òmini che i ga on vóto da siòliere. Ciàpali 150 Ati, 21| risposto Paolo: "Mi a on Giudeo de Tarso de Cilicia, 151 Ati, 21| man al pòpolo e, fàtose on gran silensio, el ga rivolto 152 Ati, 22| elo el ga seità: "Mi a on Giudeo, nato a Tarso de 153 Ati, 22| conpagni, a rivà a Damasco. ~On serto Anania, on devoto 154 Ati, 22| Damasco. ~On serto Anania, on devoto osservante de la 155 Ati, 22| gera stà a scoltarlo, ma a on serto punto i ga alsà la 156 Ati, 22| Podìo voialtri flagelare on sitadin romano, no ancor 157 Ati, 22| par fare? Quel omo el xe on romano!". Lora el tribuno 158 Ati, 22| dimandà: "Dime, sito ti on sitadin romano?". El ga 159 Ati, 22| conto che Paolo el gera on sitadin romano e che lu 160 Ati, 23| vosse: "Fradei, mi a on fariseo, fiolo de farisei; 161 Ati, 23| tute ste robe. Xe nato lora on gran bacan e serti scribi 162 Ati, 23| de male in sto omo. E se on spìrito o on àngelo el ghe 163 Ati, 23| sto omo. E se on spìrito o on àngelo el ghe gavesse parlà 164 Ati, 23| de i so òmini i ga ordìo on conploto, fasendo voto co 165 Ati, 23| parché a go savuto che el xe on sitadin romano. Bramoso 166 Ati, 23| A stà parò informà de on conploto contra sto omo 167 Ati, 24| sacerdote Anania insieme co on s-ciapo de ansiani e a on 168 Ati, 24| on s-ciapo de ansiani e a on avocato de nome Tertullo 169 Ati, 25| convìnserlo, dimandando come on favore, in odio a Paolo, 170 Ati, 25| Ma Festo volendo fare on favore a i Giudei, el se 171 Ati, 25| re el caso de Paolo: "Ghè on uomo, lassà chì presoniero 172 Ati, 25| particolare relijon e reguardanti on serto Gesù, morto, che Paolo 173 Ati, 25| pare insensà infati mandare on presoniero, sensa dire le 174 Ati, 26| morti? ~Anca mi credevo on tenpo me dovere de lavorare 175 Ati, 27| serti altri presonieri, a on senturion de nome Giulio 176 Ati, 27| gavendo co noialtri Aristarco, on Macèdone de Tessalonica. 177 Ati, 27| nar a svernare a Fenice, on porto de Creta esposto a 178 Ati, 27| a ga scominsià a supiare on lesiero siroco, convinti 179 Ati, 27| ga scadenà contra l'ìsola on vento de uragan, dito lora " 180 Ati, 27| mentre ca passavimo sóto on isoloto ciamà Càudas, a 181 Ati, 27| xe aparìo infati sta note on àngelo del Dio al quale 182 Ati, 27| catà vinti brassi; de dopo on curto intervalo, scandajando 183 Ati, 27| vostra salvessa. Gnanca on cavejo de la vostra testa 184 Ati, 28| ne ga raunà tuti torno a on gran fogo, che i gaveva 185 Ati, 28| De securo sto chì el xe on sassin, se, anca scanpà 186 Ati, 28| parere e i diseva che el gera on dio. ~Ne le adiacense de 187 Ati, 28| adiacense de quel logo ghe gera on teren apartenente al "primo” 188 Ati, 28| Pozuoli. Chì a gavemo catà on s-ciapo de fradei, i quali 189 Ati, 28| de stare par so conto co on soldà de guardia. ~Presa 190 Ati, 28| Giudei de Roma ~E fissàtoghe on giorno, i xe vegnù in mota


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License