Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
smarsìo 1
smètare 1
smolà 1
so 152
44
7
sobilare 1
Frequenza    [«  »]
167 paolo
164 l'
160 ne
152 so
138 gera
132 dito
130 ma
Antonio Balsemin
Ati de i Apòstoli

IntraText - Concordanze

so

    Parte, Capitolo
1 Anot | el scrive el va drio al so estro convinto de èssare 2 Ati, 1 | monstrà vivo, de de dopo la so passion, co na mota de prove, 3 Ati, 1 | Pare el ga resservà a la so sielta, ma gavarì forsa 4 Ati, 1 | nùvola la lo ga sconto a la so vista. E sicome luri i stava 5 Ati, 1 | tera co i schei ciapà dal so delito e de dopo nando de 6 Ati, 1 | ga sparpajà dapartuto le so buele. Sta roba la xe diventà 7 Ati, 1 | teren el xe stà ciamà ne la so lengua Akeldamà, vale a 8 Ati, 1 | nel libro de i Salmi: ~La so casa la diventi voda,~e 9 Ati, 1 | e nissun el la viva,~la so mansion la ciapi on altro. ~ 10 Ati, 1 | noialtri, testimone de la so ressuression". ~Se ga fato 11 Ati, 2 | el li sentìva parlar la so lengua. I gera maravejà 12 Ati, 2 | che ela la lo tegnesse in so pugno. Dise infati Davide 13 Ati, 2 | pugno. Dise infati Davide a so riguardo: ~Contenplavo senpre 14 Ati, 2 | e el xe stà sepelìo e la so tonba la xe ancor oncó fra 15 Ati, 2 | far sentarse dessora del so trono on so dissendente, 16 Ati, 2 | dessora del so trono on so dissendente, el ga previsto 17 Ati, 2 | abandonà ne i ìnferi,~gnanca la so carne la se ga smarsìo. ~ 18 Ati, 2 | Lora quei che i ga acetà la so parola i xe stà batesà e 19 Ati, 3 | lo ga tirà . De bota i so pié e le caicie le ga ciapà 20 Ati, 3 | pari el ga glorificà el so servo Gesù, che voialtri 21 Ati, 3 | profeti, vale a dir che el so Cristo el sarìa morto. Pentìve 22 Ati, 3 | de stiani, par boca de i so santi profeti. Mosè infati 23 Ati, 3 | dopo de gaver ressussità el so servo, el lo ga mandà par 24 Ati, 3 | ciascedun el se converta da le so iniquità". ~ 25 Ati, 4 | in libartà, i xe da i so fradei e i ga referìo quelo 26 Ati, 4 | tuti in grupo i ga levà la so vosse a Dio disendo: "Signore, 27 Ati, 4 | contra el Signore e contra el so Cristo; ~par davero in sta 28 Ati, 4 | svolta el sguardo a le so bravade e permìti a i to 29 Ati, 4 | ànema sola e nissun el diséa so propietà quel che ghe apartegnéa, 30 Ati, 5 | mojer Safira el ga vendù na so proprietà e, tegnendo par 31 Ati, 5 | pi tardi, xe intrà anca so mojer, che no la savèa gnente 32 Ati, 5 | i la ga sepelìa arente a so marìo. E on grando spavento 33 Ati, 5 | el passava, anca solo la so onbra la coerzèsse qualchedun 34 Ati, 5 | somo sacerdote e quei de la so parte, vale a dir la seta 35 Ati, 5 | sacerdote co quei de la so parte, i ga convocà el sinedrio 36 Ati, 5 | sbarà e i martelati a i so posti davanti a la porta, 37 Ati, 5 | capitan el xe fora co le so guardie e el li ga portà 38 Ati, 5 | Dio el lo ga tirà co la so drita fasèdolo capo e salvadore, 39 Ati, 5 | contra Dio!". I ga seguìo el so parere e, reciamà i apòstoli, 40 Ati, 6 | parché vegnéa trascurà le so vèdove ne la distribussion 41 Ati, 6 | su de lu, i ga visto el so volto conpagno de quelo 42 Ati, 7 | in possesso a lu e a la so dessendensa de dopo de lu, 43 Ati, 7 | lo ga libarà da tute le so aflission e el ghe ga 44 Ati, 7 | de l'Egito e de tuta la so casa. Xe vegnù na carestìa 45 Ati, 7 | ga fato recognòssare da i so fradei e xe stà nota al 46 Ati, 7 | xe stà nota al faraon la so orìgine. Bepi lora el ga 47 Ati, 7 | mandà a ciamare Giacobe so pare e tuto el so parentado, 48 Ati, 7 | Giacobe so pare e tuto el so parentado, setantasinque 49 Ati, 7 | fin a obligarli a espore i so fioi, parché no i sopravivesse. 50 Ati, 7 | l'idea de far vìsita a i so fradei, i fioi de Israele, 51 Ati, 7 | Egissian. Elo el pensava che i so conassionali i gavarìa capìo 52 Ati, 7 | barufando e el se ga el so da fare par mìtirli in bona, 53 Ati, 7 | in Egito, a go sentìo el so pianto e a calà a libararli; 54 Ati, 7 | via e i se ga svoltà nel so core verso l'Egito, disendo 55 Ati, 7 | ralegrà par l'òpara de le so man. Ma Dio el se ga tirà 56 Ati, 7 | scoltar ste robe, i freméa nel so core e i faséa sgrinsare 57 Ati, 7 | e Gesù che el stava a la so drita e el ga dito: "Eco, 58 Ati, 7 | i testimoni i ga posà el so tabaro a i pié de on zòvane, 59 Ati, 8 | fra quei che i aprovava la so ucision. ~La Cesa la vien 60 Ati, 8 | gaveva fati strabiliare co le so magie. Ma quando che i ga 61 Ati, 8 | sovrintendente a tuti i so tesori, vegnù par el culto 62 Ati, 8 | se ne tornava, sentà sul so caro da viajo, lesendo el 63 Ati, 8 | cussì elo no el vèrze la so boca.~Ne la so umiliassion 64 Ati, 8 | vèrze la so boca.~Ne la so umiliassion el giudissio 65 Ati, 8 | giudissio el ghè stà negà,~ma la so posterità chi la podarà 66 Ati, 8 | xe stà tajà da la tera la so vita. ~E svoltà a Filipo 67 Ati, 8 | proseguìo pien de gioia el so camin. Quanto a Filipo, 68 Ati, 9 | conploto par coparlo; ma i so piani i xe vegnù a cognosensa 69 Ati, 9 | de note par coparlo; ma i so dissèpoli de note i lo ga 70 Ati, 10| timorà de Dio co tuta la so fameja; elo el faséa na 71 Ati, 10| tal Simon consiatore, la so casa la stà su la riva del 72 Ati, 10| Cornelio el ga ciamà du de i so servi e on pio soldà fra 73 Ati, 10| servi e on pio soldà fra i so atendenti e, spiegà a luri 74 Ati, 10| santo de invitarte ne la so casa, par scoltare quelo 75 Ati, 10| incontra e se ga trato a i so pié par adorarlo. Ma Piero 76 Ati, 10| magnà e bevù co lu dopo la so ressuression da i morti. 77 Ati, 10| de i pecati par meso del so nome". ~El bateso de i primi 78 Ati, 11| Piero el giustìfica la so condota ~I apòstoli e i 79 Ati, 12| Capìtolo 12~Aresto de Piero e so libarassion miracolosa ~ 80 Ati, 12| el Signore el ga mandà el so àngelo e el me ga cavà via 81 Ati, 12| dopo de gaver tirà a la so causa Blasto, cianbelan 82 Ati, 12| dimandava pace, parché el so paese el ciapava i magnari 83 Ati, 12| Saulo de dopo, conpìa la so mission, i xe tornà da Gerusaleme 84 Ati, 13| sta roba infati vol dir el so nomeel faceva luri oposission 85 Ati, 13| Salpà da Pafo, Paolo e i so conpagni i xe rivà a Perge 86 Ati, 13| esaltà el pòpolo durante el so esilio in tera d'Egito, 87 Ati, 13| Giovani el gaveva parecià la so venuda predicando on bateso 88 Ati, 13| Giovani sul finir de la so mission: Mi no quelo 89 Ati, 13| de Gerusaleme infati e i so capi no i lo ga recognossù 90 Ati, 13| e sti chì desso i xe i so testimoni davanti al pòpolo. ~ 91 Ati, 13| la ga atuà par noialtri, so fioli, ressussitando Gesù, 92 Ati, 13| eseguìo el volere de Dio ne la so generassion, el xe morto 93 Ati, 13| morto e el xe stà unìo a i so pari e el ga subìo la corussion. 94 Ati, 13| Barnaba e i li ga parà via dal so teritorio. Lora luri, scorlà 95 Ati, 14| a la predicassion de la so grassia e el consedeva che 96 Ati, 14| pagani e de i Giudei co i so capi par darghe dosso e 97 Ati, 14| pòpolo el nasse drio la so strada; ma no el ga cessà 98 Ati, 14| i quali i ga tirà da la so parte la fola; luri i ga 99 Ati, 15| ga reso testimoniansa in so favore consedendo anca a 100 Ati, 15| conpìo fra i pagani par so meso. ~El descorso de Jacomo ~ 101 Ati, 15| pòpolo par consacrarlo al so nome. Co sto fato se acorda 102 Ati, 15| vegnù a confòndarve co i so diecursi sconpijando i vostri 103 Ati, 15| òmini che i ga votà la so vita al nome del nostro 104 Ati, 15| vossudo partessipare a la so òpara. El dissenso el xe 105 Ati, 16| tuti infati i saveva che so pare el gera greco. Nando 106 Ati, 16| stà batesà insieme a la so fameja, la ne ga invità: " 107 Ati, 16| procurava gran gadagno a i so paruni fasendo l'indovina. 108 Ati, 16| svanìa anca la speransa del so gadagno, i ga ciapà Paolo 109 Ati, 16| preson e el ga streto i so pié ne i cepi. ~Liberassion 110 Ati, 16| lu e a tuti queli de la so casa. Elo el li ga ciapà 111 Ati, 17| i Giudei. Come che gera so usansa Paolo el ve xe 112 Ati, 17| inzelosìi, i ga tirà da la so parte de i cativi che mai 113 Ati, 17| spetava a Atene, el freméa nel so spìrito al vèdare la sità 114 Ati, 17| i tenpi e i confini del so spassio, parché i sercasse 115 Ati, 18| el se ga stabilìo ne la so casa e el lavorava. I gera 116 Ati, 18| Giusto, che l’onorava Dio, la so abitassion la gera tacà 117 Ati, 18| Signore insieme a tuta la so fameja; e anca na mota de 118 Ati, 19| confessare in pùblico le so pràtiche màgiche e on bon 119 Ati, 19| arti màgiche i portava i so libri e i li brusava a la 120 Ati, 19| stà calcolà el valore nel so insieme e i ga catà che 121 Ati, 19| lora in Macedonia du de i so iutanti, Timòteo ed Erasto, 122 Ati, 19| granda Artèmide e de la so statua cascà dal sielo? 123 Ati, 20| elo el se ga conprà col so sangue. Mi che de dopo 124 Ati, 20| Signore e a la parola de la so grassia che la ga el podere 125 Ati, 20| i gavarìa pi rivisto la so facia. E i lo ga conpagnà 126 Ati, 21| nave e luri i xe tornà a le so case. Finìa la navegassion, 127 Ati, 21| de no sirconsìdere pi i so fioi e de no nar drio pi 128 Ati, 21| vanti Tròfimo de Efeso in so conpagnia par la sità, e 129 Ati, 22| predestinà a cognòssare la so volontà, a vèdare el Giusto 130 Ati, 22| scoltare na parola da la so istessa boca, parché te 131 Ati, 22| to pecati, invocando el so nome”. ~De dopo el me ritorno 132 Ati, 23| Anania el ga ordinà a i so assistenti de legnarlo su 133 Ati, 23| de esaminare pi mejo el so caso; noialtri intanto se 134 Ati, 23| informarse pi mejo ne i so riguardi. Ti parò no lassarte 135 Ati, 23| parché pi de quaranta de i so òmini i ga ordìo on conploto, 136 Ati, 23| acusava, lo go portà ne so sinedrio. Go catà che i 137 Ati, 23| par question relative a la so lege, ma che in realtà no 138 Ati, 23| in realtà no se catava a so càrico inputassion meritèvoli 139 Ati, 24| sensa inpedire a nissun de i so amici de darghe assistensa. ~ 140 Ati, 25| fàrghela a provarle. Paolo a so difesa el ga dito: "No go 141 Ati, 25| stà messo a confronto co i so acusaduri e el possa gaver 142 Ati, 25| le question relative la so particolare relijon e reguardanti 143 Ati, 25| el se ga apelà perché la so causa la fusse resservà 144 Ati, 25| deciso di farlo nare. Ma sul so conto no go gnente de preciso 145 Ati, 26| elo el parlava cussì in so difesa, Festo a gran vosse 146 Ati, 27| resìstare al vento, abandonà in so balìa, sémo a la deriva. 147 Ati, 27| del magnare. I gera nel so insieme dessora la nave 148 Ati, 28| concesso a Paolo de stare par so conto co on soldà de guardia. ~ 149 Ati, 28| vegnù in mota da lu ne la so casa; elo da la matina a 150 Ati, 28| luri par ben, rendendo la so testimoniansa, el regno 151 Ati, 28| le rece;~i ga inciavà i so oci~par no vèdare co i oci~ 152 Ati, 28| rece,~no conprendare nel so core e no convertirse,~parché


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License