Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Antonio Balsemin
Ati de i Apòstoli

IntraText CT - Lettura del testo

Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

Capìtolo 7

El descorso de Stefano

El ghe ga dito lora el somo sacerdote: "Ste robe zele propio cussì?". E elo el ga resposto: "Fradei e pari, scoltè: el Dio de la gloria el xe aparso al nostro pare Abramo quando che el stava ancora in Mesopotamia, vanti che elo el se stabilìsse in Caran, e el ghe ga dito: Va for da la to tera e da la to gente e va ne la tera che mi te monstrarò. Lora, for da la tera de i Caldei, elo el se ga stabilìo in Caran; da de , de dopo la morte del pare, Dio el lo ga fato emigrare in sto paese indove voialtri desso stè, ma no el ghe ga niuna proprietà in elo, gnanca quanto la peca de on pié, ma el ghe ga promesso de darlo in possesso a lu e a la so dessendensa de dopo de lu, siben no el gavesse ancor fioi. De dopo Dio el ga parlà cussì: La dessendensa de Abramo la sarà peregrina in tera foresta, tegnù in s-ciavitù e opression par quatrosento ani. Ma del pòpolo del qual i sarà s-ciavi mi farò giustissia, ga dito Dio: de dopo i podarà nar via da de e i me adorarà in sto logo. E el ghe ga l'aleanza de la sirconcision. E cussì Abramo el ga generà Isaco e el lo ga sirconciso l'otavo giorno e Isaco el ga generà Giacobe e Giacobe i dódese patriarchi. Ma i patriarchi, gelusi de Bepi, i lo ga svendù s-ciavo in Egito. Dio parò el gera co lu e el lo ga libarà da tute le so aflission e el ghe ga grassia e sagessa de fronte al faraon re d'Egito, el qual el lo ga nomenà aministrador de l'Egito e de tuta la so casa. Xe vegnù na carestìa su tuto l'Egito e in Canaan e na granda miseria, e i nostri pari no i catava magnari. Gavendo sentìo Giacobe che in Egito ghe gera del formento, el ve ga mandà i nostri pari na prima volta; la seconda volta Bepi el se ga fato recognòssare da i so fradei e xe stà nota al faraon la so orìgine. Bepi lora el ga mandà a ciamare Giacobe so pare e tuto el so parentado, setantasinque persone in tuto. E Giacobe el xe in Egito, e chì elo el xe morto come anca i nostri pari; luri i xe stà de dopo transportà in Sichem e missi nel sepolcro che Abramo el gavéa cronprà e pagà in moneda da i fioi de Emor, a Sichem.

Quando che stava rivando el tenpo de la promessa fata da Dio a Abramo, el pòpolo el xe cressù e el se ga moltiplicà in Egito, fintantoché xe salìo al trono d'Egito on altro re, che no el cognosséa Bepi. Sto chì, doprando l'astussia contra la nostra gente, el ga perseguità i nostri pari fin a obligarli a espore i so fioi, parché no i sopravivesse. In quel tenpo xe nato Mosè e el xe piasso a Dio; elo el xe stà slevà par tri misi ne la casa paterna, de dopo, sicome che el gera stà esposto, la lo ga rancurà la fiola del faraon e la lo ga slevà come fiolo. Cussì Mosè el xe stà instruìo in tuta la sapiensa de i Egissiani e el gera potente ne le parole e ne le òpare. Quando che el stava par conpìre i quarant'ani, ghe xe vegnù l'idea de far vìsita a i so fradei, i fioi de Israele, e vedèndone un tratà ingiustamente, el ghe ne ga ciapà le difese e el ga vendicà l'opresso, copando l'Egissian. Elo el pensava che i so conassionali i gavarìa capìo che Dio el dava a luri la salvessa par meso suo, ma luri no i ga capìo. El giorno drio el se ga presentà in meso a luri quando che i stava barufando e el se ga el so da fare par mìtirli in bona, disendo: A sì fradei; parché ve ofendì l'un l'altro? Ma quelo che el smacava l’altro a elo tacà el lo ga spintonà via, disendo: Chi te ga nomenà capo e jùdice sóra de noialtri? Vuto furse coparme, come ca te ghè copà ieri l'Egissian? El xe de longo Mosè a ste parole, e el xe a stare ne la tera de Madian, indove el ga vudo du fioi.

Passà quarant'ani, ghè aparso nel deserto del monte Sinai on àngelo, in meso a la vanpa de on russaro che l’ardìva. Mosè el xe restà maravejà de sta vision; e come che el se vissinava par vèdare pi mejo, se ga sentìo la vosse del Signore: Mi a el Dio de i to pari, el Dio de Abramo, de Isaco e de Giacobe. Stordìo, Mosè no el se onsava de vardare. Lora el Signore el ghe ga dito: Càvate da i pié i strevi, parché el logo nel qual te stè el xe teren santo. A go visto l'aflission del me pòpolo in Egito, a go sentìo el so pianto e a calà a libararli; e desso vien, ché te mando in Egito.

Sto Mosè che i gavéa renegà disendo: Chi te ga nomenà capo e jùdice?, propio elo Dio el gavéa mandà par èssare capo e liberador,e parlando par meso de l'àngelo che ghe gera aparìo nel russaro. Elo el li ga fati nar fora, fasendo miràculi e prodigi ne la tera d'Egito, nel Mar Rosso, e nel deserto par quarant'ani. Elo xe quel Mosè che ga dito a i fioi d'Israele: Dio el ve farà nàssare on profeta fra i vostri fradei, al pari de mi. Elo xe quelo che, fintantoché i stava raunà nel deserto, el xe stà sensale tra l'àngelo che ghe parlava sul monte Sinai e i nostri pari; elo ha ressevùdo parole de vita da tramandare a noialtri. Ma i nostri pari no i ga vossudo darghe reta, i lo ga parà via e i se ga svoltà nel so core verso l'Egito, disendo a Arone: par noialtri na devinità che la ne vada davanti, parché a sto Mosè che el ne ga menà fora da l'Egito no savemo che cossa ghe sia capità. E in quei giurni i ga fabricà on vedelo e i ga oferto sacrifissi a l'ìdolo e i se ga ralegrà par l'òpara de le so man. Ma Dio el se ga tirà fora da luri e el li ga abandonà al culto de l'esercito del sielo, come che xe scrito nel libro de i Profeti:

Me gavìo furse oferto vìtime e sacrifissi

par quarant'ani nel deserto, o casa d'Israele?

A gavì ciapà co voialtri la tenda de Mòloch,

e la stéla del dio Refàn,

simulacri che ve gavì fabricà par adorarli!

Partanto ve deportarò al de de Babilonia.

I nostri pari i gavéa nel deserto la tenda de la testimoniansa, come che gavéa ordinà quelo che ga dito a Mosè de construirla stando al modelo che el gavéa visto. E de dopo de gaverla ressevù, i nostri pari co Bepi i se la ga portà co luri ne la conquista de i pòpoli che Dio el gavéa mandà via davanti de luri, fin a i tenpi de Davide. Sto chì el ga catà grassia inansi a Dio e el ga dimandà de poder catare na casa par el Dio de Giacobe; Salomon de dopo el ghe ga trato na casa. Ma l'Altissimo no el stà in construssion fate da man d'omo, come dise el Profeta:

El sielo xe el me trono

e la tera sgabelo par i me piè.

Quale casa podarissi trar , dise el Signore,

o quale saràlo el logo del me sponsare?

No furse la me man la ga creà tute ste robe?  

A scoltar ste robe, i freméa nel so core e i faséa sgrinsare i denti contra de lu.

Lapidassion de Stefano. Saulo persecutore

Ma Stefano, pien de Spirito Santo, fissando i oci al sielo, el ga visto la gloria de Dio e Gesù che el stava a la so drita e el ga dito: "Eco, mi contenplo i sieli verti e el Fiolo de l'omo che el stà a la drita de Dio". I se ga trati lora in sighi alti che mai tapàndose le rece; de dopo i se ga butà tuti insieme contra de lu, i lo ga spintonà fora de la sità e i se ga messo a lapidarlo. E i testimoni i ga posà el so tabaro a i pié de on zòvane, ciamà Saulo. E cussì i lapidava Stefano fintantoché el pregava e el diseva: "Signore Gesù, ciapa el me spìrito". De dopo el ga piegà i zenoci e el ga sigà forte: "Signore, no inputar a luri sto pecato". Dita sta roba, el xe morto.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License