Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Antonio Balsemin
Ati de i Apòstoli

IntraText CT - Lettura del testo

Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

Capìtolo 14

Evangelisassion a Icònio

Anca a Icònio luri i xe intrà ne la sinagoga de Giudei e i ve ga parlà in modo tale che on gran nùmaro de Giudei e de Greci i xe diventà credenti. Ma i Giudei restà dubiusi i ga insustà e fato inrabiare i ànemi de i pagani contra i fradei. I xe restà tutavia par on serto tenpo e i parlava fiduciusi nel Signore, che el rendeva testimoniansa a la predicassion de la so grassia e el consedeva che par man de luri se operasse signi e prodigi. E la popolassion de la sità la se ga divisa, partejando i uni da la parte de i Giudei, i altri da la parte de i apòstoli. Ma quando ghè stà on tentativo de i pagani e de i Giudei co i so capi par darghe dosso e lapidarli, luri i se ne ga inacorto e i xe scapà ne le sità de la Licaònia, Listra e Derbe e de torno via, e i seitava a predicare el vangelo.

Guarijon de on paralizà

Ghe gera a Listra on omo paralizà a le ganbe, sturpio sin da la nàssita, che no el gaveva mai caminà. Elo el ga scoltà el descorso de Paolo e sto chì, fissàndolo co i oci e notando che el gaveva fede de èssare risanà, el ga dito a gran vosse: "Àlsate drito in pié!". Elo ga fato on salto e el se ga messo a caminare. La gente lora, al vèdare ste robe che Paolo gaveva fato, la ga esclamà in dialeto licaonio disendo: "I dèi i xe vegnù fra de noialtri in figura umana!". E i ciamava Barnaba Zeus e Paolo Hermes, parché gera lu el pi bravo a parlare.

Intanto el sacerdote de Zeus, el tenpio del qual el stava a l'ingresso de la sità, portando a le porte tòri e ghirlande, el voleva ofrire on sacrifissio insieme a la calca. Sentendo ste robe, i apòstoli Barnaba e Paolo i se ga sbregà i vestiti e i xe cursi fra la mota de gente, sigando: "Sitadini, parché ste robe? Anca noialtri sèmo èssari umani, mortali come voialtri, e ve predichemo de convertirve da ste vanità al Dio vivente che ga fato el sielo, la tera, el mare e tute le robe che in luri se cata. Elo, ne le generassion passà, el ga lassà che ogni pòpolo el nasse drio la so strada; ma no el ga cessà de dar prova de elo benefissiando, consedèndovi dal sielo piova e stajon bone de fruti, dàndove i magnari e inpienando de letissia i vostri cori". E cussì disendo, i xe riussìi co fadiga a far smètare a la fola de ofrire luri on sacrifissio.

Ma xe rivà da Antiochia e da Icònio de i Giudei, i quali i ga tirà da la so parte la fola; luri i ga ciapà Paolo a sassà e dopo i lo ga strapegà fora de la sità, credèndolo morto. Lora se ghè fato torno via i dissèpoli e elo, na volta alsà in pié, el xe intrà in sità. El giorno drio el xe partìo co Barnaba a la volta de Derbe.

Fine de la mission

Dopo de gaver predicà el vangelo in quela sità e fato on nùmaro bon de dissèpoli, i xe tornà a Listra, Icònio e Antiochia, incorajando i dissèpoli e esortàndoli a restare saldi ne la fede parché, i diséa, xe necessario patire na mota de tribolasson par intrare nel regno de Dio. I ga constituìo partanto par luri in tute le comunità de i ansiani e dopo de gavere pregà e digiunà i li ga afidà al Signore, nel quale i gaveva credù. Traversà de dopo la Pisidia, i xe rivà a Panfilia e dopo gavere predicà la parola de Dio a Perge, i xe a Atalìa; da chì i ga fato vela par Antiochia indove i gera stà afidà a la grassia del Signore par l'òpara che i gaveva conpìo.

Pena i xe rivà, i ga raunà la comunità e i ga referìo tuto quelo che Dio gaveva conpìo par meso suo e come el gaveva verto a i pagani la porta de la fede. E i se ga fermà par no minùo tenpo insieme a i dissèpoli.




Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License