Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alberto Cantoni
Humour classico e moderno

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


1511-comit | comme-giudi | giung-onde | onore-salut | salva-veleg | vener-zucch

                                                            grassetto = Testo principale
     Parte                                                  grigio = Testo di commento
1501 PersCav | alla regina Vittoria. Ti fa onore. Buon segno. Ma sta un po' 1502 Hum | altri panni fatti quasi opachi e fuligginosi per vetustà, 1503 | oppure 1504 Hum | occasioni — ne è venuto che oramai non si sa più che cosa 1505 Hum | Luciano, ben latino con Orazio e con Marziale, ben mantovano 1506 Hum | babbo, di non andartene orbo di prole, e pensa che gli 1507 PersCav | milanese, mi venne accanto all'orecchio prima di andarsene, e mi 1508 Hum | anche questo alla moda di Orfeo. Come si vede che sei decrepito 1509 Hum | intendo ancora delle nostre origini, a malgrado della mia volgarità. 1510 PersCav | La luna era già alta sull'orizzonte, e la luce che veniva dai 1511 Hum | altro bell'umore come l'orologiaio — quando faceva scrivere 1512 PersCav | stavano spremendo un specie di oroscopo sul commercio dello zolfo: 1513 PersCav | tre gambe.... Ma che notti orrende deve aver passato quel birbaccione! 1514 PersCav | raccontare una sua buia storia d'orrore, c'è la figlia di Madama 1515 PersCav | come me può anche far l'orso quando gli frulla, senza 1516 Hum | momento nella sua più intensa oscurità, per lasciare maggiormente 1517 Hum | un terzo che lasciò all'ospedale, di un quarto che fu artista 1518 PersCav | di Marsala, per brindare ospitalmente al Messico, all'istmo di 1519 PersCav | avvicinandole tosto coll'osservanza che è ben dovuta al loro 1520 PersCav | avrebbe potuto a meno di osservare quanto essa doveva soffrire, 1521 Hum | allegri, s'intende, tutti ossigenati, ma di una certa allegria 1522 PersCav | perchè la monachella, pur di ottenere che io mi ricredessi, volle 1523 | otto 1524 PersCav | precedente, mi venne poi la molto ovvia ispirazione di chiedere 1525 Hum | come non c'è niente di più ovvio che le leggi ed i costumi 1526 PersCav | con un crescendo di.... pacatezza, ed io rimasi senza dir 1527 PersCav | il suo babbo, ma il suo padrino almeno, studiandosi di farmi 1528 PersCav | Procida, e sapeva fare il padron di casa da vero gentiluomo 1529 Hum | semprevivi a più colori per il paesaggio. Una viva e volante primavera 1530 Hum | presto per far a tempo di pagare adagio, e rassegnarsi lentamente 1531 PersCav | per questo di dover essere pagata da lei con ulteriore discapito 1532 BacioErb | impari a mente questa beata paginaccia!~Cecchino (con aria di grande 1533 PersCav | mai imbattuto in un più palmare contrasto fra la voce d' 1534 Hum | forte per farsi udire a un palmo di distanza con quel rumore, 1535 PersCav | al Messico, all'istmo di Panama, al Niagara ed al Mississipì. 1536 Hum | gambe; quanti montanari coi pantaloni corti e il vestitello di 1537 Hum | rasa da troppo tempo, e paragonabile a quella degli spazzacamini 1538 Hum | ora, bisogna gonfiarsi e paragonare la propria ricchezza d'impulsi 1539 Hum | assetto generale che vada parallelo a quell'indirizzo, e che 1540 PersCav | note del suo vocione da parata, dicendo:~“Venga. Il meglio 1541 PersCav | mia finestra soli soli nel parco, essa talvolta appoggiata 1542 | parecchie 1543 PersCav | Quando i suoi discorsi vi pareranno più languidi, e voi dateci 1544 PersCav | taceva, mi poteva benissimo parere che parlasse. Egli non riflette 1545 PersCav | fossi di buon umore, mi parerebbero tre lettini da bambola, 1546 Hum | gaia di quel che non mi paresse un'ora fa. L'hai fatto apposta 1547 Hum | che squassò i vetri della parete lucente e pose lo scompiglio 1548 PersCav | avesse cercato fra suoi pari, come assai più in giù.~“ 1549 PersCav | di malizia. L'unica è di parlamentare ingenuamente.~Me gli posi 1550 BacioErb | presto.~Cecchino (di dentro e parlando interrottamente come persona 1551 PersCav | confortarono del loro meglio, parlandomi di Dio, ed una di esse, 1552 Hum | pigia di persone, tutte a parlar presto e forte per farsi 1553 PersCav | venne la infelice idea di parlargli dei suoi paesani da me conosciuti 1554 PersCav | trovarmi accanto a lei, per parlarle spesso della cara e lontana 1555 PersCav | poteva benissimo parere che parlasse. Egli non riflette che quando 1556 Hum | escirà mai più dalla memoria. Parlava colle braccia strette al 1557 PersCav | capivo e l'uno e l'altro. Parlavano l'almo linguaggio di Giovanni 1558 Hum | farmi scomparire quando parlerò io. Ma non ti verrà fatto. 1559 PersCav | poca dispostezza a farmi partecipe di quel tanto entusiasmo, 1560 PersCav | Questa uscita, troppo partigiana, va spiegata così. Antonio 1561 Hum | fegato più sano; che io, partigiano dei più deboli, procuro, 1562 PersCav | avevano già ridotto a pessimo partito. Il colonnello dovette compiacersene 1563 PersCav | soccombere poco dopo il tocco. Partivano anch'esse per non più ritornare.~“ 1564 PersCav | sorpresa nella notte da un parto anticipato, che essa e la 1565 Hum | avevano due forme o almeno due parvenze più semplici e molto dissimili 1566 Hum | cioè un'altra vedova ben pasciuta, se non per , per il maturo 1567 Hum | gli aveva pôrto a mano, passando sopra le teste delle persone, 1568 PersCav | parole imparate a memoria nel passar l'Atlantico, allora fu un' 1569 PersCav | in quel di Coira, e di passarci quasi tutte le mie vacanze, 1570 PersCav | strettoio. Che debbo fare? Passargli accanto indifferentemente 1571 Hum | traccia di un elefante che passasse per la cruna di un ago? 1572 PersCav | legno, a Genova, e me ne è passata la voglia finchè campo. 1573 PersCav | suoi, ed io me ne andai a passeggiare sopra coperta col colonnello, 1574 Hum | cuore di donna durante una passione a dieci anni data! Ora che 1575 Hum | bergamascone all'antica» passò in quel momento avanti ai 1576 PersCav | voi coloriteli colla più patetica mellifluità. Vedrete che 1577 Hum | miniera in buone mani le patetiche instituzioni della madre, 1578 PersCav | bella persona: il viso era patito, gli occhi infossati, la 1579 Hum | A Bergamo, nella gran patria di Arlecchino e di Gioppino. 1580 PersCav | ne intende lui di queste paure, tant'è vero che ha capito 1581 PersCav | dovette rifugiarsi, come paurosa, nel seno del suo Fattore, 1582 BacioErb | anche per il complimento!~(Pausa. Gigia appoggia la testa 1583 PersCav | stanno lunghi distesi nei pavimenti delle antiche basiliche, 1584 PersCav | permettessi di fare stendere sul pavimento certe gravissime striscie 1585 PersCav | dover perdere entrambi i pazienti, si era voluto assicurare 1586 PersCav | sopportando poi con una pazienza d'angelo tutte le mie lune 1587 Hum | buffets delle ferrovie. Povere pecore randagie! Come mangiano 1588 PersCav | il più piccolo segno di peggioramento senza dargliene avviso, 1589 Hum | non sia altro che la parte peggiore di me medesimo, la quale 1590 | pel 1591 PersCav | pei famigliari dissidi o pella malferma salute, non ci 1592 PersCav | pareva di sognare di avere un pendolo accanto che accelerasse 1593 Hum | come adesso si dice, di penetrarmi dell'ambiente, guardando 1594 Hum | che non ne erano niente penetrati; adesso invece è venuto 1595 PersCav | intorno, per sentirmi come penetrato della tua grandezza. Non 1596 Hum | libera; sì, vi ripeto, è penosissima l'allegria allorchè più 1597 Hum | volta sempre più — forse pensando che era quello un modo come 1598 Hum | piacere a vederle, ma poi, pensandoci bene, oh che pena!~— L'allegria?!~— 1599 PersCav | la quale, benchè soltanto pensata ovvero espressa piano piano 1600 Hum | fanno il medesimo. Un gran pensatore imbatte a nascere in un 1601 PersCav | occupato che il menomo dei suoi pensieri, ed invece, avendola debole 1602 Hum | bagattelliere giapponese che, primo, pensò di piegare un pezzetto di 1603 BacioErb | bimbo, di non avervene a pentire. Avanti, fuori un tema.~ 1604 PersCav | mare soffrono il più per la penuria d'acqua, e che tutti quei 1605 PersCav | fuor delle pareti, e che penzolava malinconicamente in qua 1606 PersCav | pianta ogni più lontana percezion di tempo, bensì posso dire, 1607 PersCav | in molte lingue, pure non perde nulla della sua eloquenza. 1608 BacioErb | intanto mi guasto gli occhi e perdo quel po' di buon gusto che 1609 PersCav | giudizio, così vossignoria mi perdonerà se seguiterò a trascorrere 1610 Hum | mondo morale, non miscele permanenti, non compromessi fra il 1611 Hum | aveste la scossa elettrica in permanenza fra carne e pelle, e guai 1612 PersCav | Caterina come per chiedere il permesso di risponder lei, e poi 1613 PersCav | e che ciò nonostante non permetta mai che si lasci passare 1614 BacioErb | avere un cugino il quale si permette di questi discorsi che mi 1615 PersCav | molto male, e che però gli permettessi di fare stendere sul pavimento 1616 PersCav | accoglie, alle frutta, un pero passato da parte a parte. 1617 PersCav | come se fosse un'uggia, una persecuzione, un tic. Ma insomma lo conoscete 1618 PersCav | buon esempio, ci astenemmo persino di giocare alle carte nel 1619 Hum | più, e suo padre non ha perso tempo in dieci anni di fiamma 1620 Hum | artista decoratore. Tutti personaggi paesani e tutti glorificati 1621 Hum | cioè colla più profonda persuasione, che i due suddetti elementi, 1622 PersCav | di me che quell'uomo, già persuaso di dover perdere entrambi 1623 PersCav | mi una stretta, ora mi pesa quanto una macina da mulino. 1624 PersCav | vedere.~“Le notizie duravano pessime già da più giorni ed io, 1625 PersCav | Vedo che il mio insanabile pessimismo le ha fatto impressione 1626 PersCav | mi avevano già ridotto a pessimo partito. Il colonnello dovette 1627 PersCav | delle pugna sulla fronte.... pestata bene la quale mi appoggiai 1628 Hum | sta qui le ore sulle ore a pettegolare; passa una bimba con un 1629 BacioErb | , tra l'intenerito e il petulante). Poverina, me lo dava lo 1630 Hum | aria tra il funereo ed il petulantello:~— Buon giorno.~— Buon giorno. 1631 Hum | primo, pensò di piegare un pezzetto di carta in forma di farfalla 1632 PersCav | togli la vicina gola di Pfeffer. È una buona cura che placa 1633 PersCav | cuore umano, e credo che piacciano pochissimo a tutti. Fin 1634 Hum | metteremo al paragone. Ti piace?~— Sì. Da che parte si gira?~— 1635 Hum | ti venga a raccontare le piacevolezze che ho raccolto dalla viva 1636 PersCav | serenità, la quale, per piacevolissima che fosse agli altri, non 1637 Hum | amore. Tu invece, ti sei piaciuto a mutare la farfalla in 1638 Hum | fisime e di sospetti colla piana e semplice quadratura altrui, 1639 PersCav | aspettazione che la madre, piangendolo a furia per due giorni di 1640 Hum | altro. Quello che a sinistra piangeva la morta e a destra faceva 1641 Hum | soffro per gli altri! Come ne piango e come vado in estasi del 1642 Hum | causticamente delle cose che piangono. Ma ce n'è che ridono davvero, 1643 PersCav | parlare assai piano, e mi dice pianissimo che la signora sotto la 1644 PersCav | secondi nel salottino del pianoforte, e c'è una signora che canta 1645 Hum | fari della luce elettrica, piantati intorno, si erano spenti 1646 PersCav | bastonato dal capo alle piante, per poi riaffacciarmi nel 1647 Hum | muovere alla volta dei propri piatti, lasciati a mezzo, mentre 1648 BacioErb | fare il fornaio!~Gigia (piccata). Che cosa vorresti dire?~ 1649 PersCav | seguitava da un pezzo a picchiare molto discretamente al mio 1650 PersCav | pochino meglio, e cioè di picchiarmi forte delle pugna sulla 1651 Hum | piangere, e voi dovreste picchiarvi il petto per la vostra antica 1652 Hum | Dalla certezza che il più picchiato sei stato tu, come il più 1653 Hum | femmina di mezza età, che si picchiava disperatamente la testa, 1654 BacioErb | con unzione). Sei cattiva, piccina. Eppure si sta tanto bene 1655 PersCav | prediletto della nostra piccolissima colonia italiana, e l'ammalata 1656 Hum | più scaltrita che uomo a piede libero abbia mai recato 1657 Hum | povera Didone con prole si piega poco alla volta sempre più — 1658 Hum | giapponese che, primo, pensò di piegare un pezzetto di carta in 1659 PersCav | occhi mansueti, lacrimosi, pieni di bontà e di rassegnazione, 1660 PersCav | bastare per più dormienti, pigiati uno sull'altro come nei 1661 PersCav | acagiù in aspettazione di pigionali nel più adorno, anzi nel 1662 PersCav | Perchè?”~“Un uomo che la va a pigliar così lunga nelle previsioni, 1663 BacioErb | bontà. Io però la posso pigliare da un altro verso. Odimi 1664 PersCav | incassato? E come faccio a pigliarmi da bere? Se mi metto seduto, 1665 PersCav | tutti, per aver notizie, pigliavano d'assalto o il dottor Kaiser 1666 BacioErb | Gigia. Il biscottino lo piglio, ma il bacio no. E dodici!~ 1667 Hum | di tutta la valle, ed il pio Enea ha preso il largo, 1668 PersCav | subito dopo caddi come se piombassi in quella atonia soporosa, 1669 Hum | insomma, tutta fruscìo d'ali e pipiar d'idilli....~— Diventate 1670 Hum | mutare la farfalla in un pipistrello, te stesso! Che fatica per 1671 PersCav | poco ameni e pochissimo pittoreschi, se non ne togli la vicina 1672 PersCav | da fargli fluire un po' piú rapido il sangue, ed eccotelo 1673 Hum | sole, il quale veniva a pizzicare amabilmente il coppino dei 1674 Hum | dita a ventaglio, come se pizzicasse due arpe, una per mano. 1675 PersCav | Pfeffer. È una buona cura che placa i nervi, e che rimonta più 1676 Hum | cercare gli uomini, numero plurale, come faccio io, senza mai 1677 | pochi 1678 | pochissime 1679 PersCav | destituito d'eleganza, per poderoso che fosse. Ma non mi piaceva 1680 Hum | piccolo laghetto, che aggiunge poesia alla trovata, non certo 1681 Hum | d'idilli....~— Diventate poeta.~— No, ti mostro la scena, 1682 Hum | più dei precedenti! Gran poeti i governatori dei buffets! 1683 Hum | Non andate alle urne politiche.~Il Comitato Diocesano.»~ ~ 1684 PersCav | principiai a far girare i pollici uno intorno all'altro, guardandoli 1685 PersCav | dell'elice presso. Ci ponemmo a sedere con quest'altra 1686 PersCav | di lettini da giorno, e ponendo la balia accanto alla moglie, 1687 PersCav | fai discendere il sole a ponente, e mi fai alzare la luna 1688 PersCav | raggi, senza punto cerchio. Ponete una testa al centro della 1689 BacioErb | Gigia (segnandogli una porla laterale). .~Cecchino. 1690 Hum | una bimba che si sarebbe portata via quasi tutto alla maggiore 1691 PersCav | Kaiser, il quale mi aveva portato poco prima e la buona novella 1692 Hum | nero come un lucertolone. Portava il cappellino a cencio, 1693 Hum | capricciosamente intorno a , con portentoso incanto di grazia, quello 1694 Hum | buona fantesca gli aveva pôrto a mano, passando sopra le 1695 Hum | diversamente! Starebbe meglio a posare il capo sulla schiena di 1696 Hum | ansando forte verso i nostri posti, finchè un astuto maestro 1697 | potei 1698 | poterono 1699 | potessi 1700 | Potevi 1701 | potrebbe 1702 | potrebbero 1703 | potrei 1704 | potresti 1705 | potrò 1706 PersCav | bicchiere o mi bagno tutto. Oh poveretto me! —~Mi misi fermo fermo 1707 PersCav | minuti particolari del giorno precedente, mi venne poi la molto ovvia 1708 Hum | slanci nell'empireo più dei precedenti! Gran poeti i governatori 1709 PersCav | intere in atto di correre a precipizio tutte tre, e se non vi verrà 1710 Hum | uniti insieme, come il precipuo carattere del luogo e della 1711 PersCav | avvisava ogni anno dell'epoca precisa nella quale avrei potuto 1712 PersCav | arrivare a bordo quando precisamente i «primi» stavano per mettersi 1713 PersCav | Cotest'ultime furono le precise parole della buona suora, 1714 Hum | combinazione, ha 21 anni precisi, e veda che barba lunga 1715 Hum | vostri.~— Adagio. Era un precursore tuo, e però non lo ha mai 1716 PersCav | spedale, quei testimoni predestinati, quel marito che aveva tenuto 1717 PersCav | milanese era il cameriere prediletto della nostra piccolissima 1718 Hum | grigia, o uccel di notte! Preferisco i modesti cardellini dell' 1719 Hum | capiti qualche conticino che prenda il volo e si slanci nell' 1720 Hum | il materno lievito non prende, la bimba resiste e il rampollo 1721 Hum | questo mondo non merita di prender niente in ottava alta, ma 1722 Hum | veramente tu sia. Avresti dovuto prendere il tema al mio maestro elementare, 1723 BacioErb | lingua, ma quando sto per prenderla, mi fugge.~Cecchino. Ben 1724 Hum | che meraviglia! Doveva prendermi la vecchia senza la giovane, 1725 Hum | sei decrepito e stitico! Prendi tutto alla lettera. È meglio 1726 PersCav | non me lo ha detto. Io mi prendo solamente quel che mi danno, 1727 Hum | aperte, come gente che si preparasse ad una gran risata universale, 1728 Hum | Lo so che non farebbero presa teco, lo so. A me piacciono 1729 Hum | che era già noto o almeno presentito in tutta la valle, quanto 1730 Hum | ridere, metà sul serio, presero la rincorsa colle scope 1731 Hum | malinconica serietà di chi si presta gentilmente a fare il buffone: « 1732 PersCav | senza parlare della statura prestantissima, e delle più dicevoli proporzioni 1733 BacioErb | Cecchino. Vado e vengo (via prestissimo).~G1GIA (rimasta sola, mostra 1734 BacioErb | Gigia (sospirando). Ma! Pretendono che sia necessario!~Cecchino. 1735 Hum | mostro la scena, senza la pretesa di riprodurre tutto l'ambiente, 1736 Hum | vergognosamente sensuale, e tu, preteso giovine, tiri troppo al 1737 BacioErb | inteso che le scuse ed i pretesti non ti mancheranno mai!~ 1738 Hum | n'è più bisogno. Quanti preti sul mercato, e come ascoltati, 1739 PersCav | sempre assorto nella cura preventiva dell'aneurisma, e che però, 1740 PersCav | pigliar così lunga nelle previsioni, non ama più sua madre. 1741 Hum | lentamente a quel po' po' di prezzi! Ci si abituano, è vero, 1742 Hum | paesaggio. Una viva e volante primavera di Norimberga, insomma, 1743 PersCav | discretamente sui nomi. Già i principi siciliani sono moltissimi.”~— 1744 Hum | padrone di tutto per sempre, e principia a dimagrare per il crudele 1745 PersCav | incrociate sopra il grembo, e principiai a far girare i pollici uno 1746 PersCav | piccola alla più grande, principiando dal lume, dal bicchiere, 1747 Hum | fosse il peggio, finchè principiarono ad apparire, dopo di essere 1748 PersCav | subito subito la sua voce principiava a discendere anzichè a salire, 1749 Hum | sei stato tu, come il più privo di serena rispondenza fra 1750 PersCav | domando io? Così la mia goffa probità di referendario mi costringe 1751 PersCav(3) | una malattia che si era procacciata per salvare una nave francese.~ 1752 PersCav | speranza di poter metter in processo verbale che il bambino aveva 1753 PersCav | siciliano quanto Giovanni da Procida, e sapeva fare il padron 1754 Hum | Piazza così erta che pare in procinto di rotolare a valle; nonchè 1755 Hum | partigiano dei più deboli, procuro, benchè a stento, di sorridere 1756 BacioErb | guardarti, avrei sempre il tuo profilo davanti agli occhi, e diventerei 1757 PersCav | doveva andare a Napoli, ne profittai da Livorno in , col più 1758 PersCav | ed il principe ne aveva profittato empiendola di lettini da 1759 Hum | sensale, che moriva di fame, profittò di quell'attimo di tregua 1760 Hum | ridendo, cioè colla più profonda persuasione, che i due suddetti 1761 Hum | i suoi balsami ed i suoi profumi?~— No, quietati che ho di 1762 Hum | per imbalsamarmene. Che profumo! Che saporita soavità!~— 1763 PersCav | ragione, e mi raccontò un po' prolissamente sì, ma senz'ombra di volontaria 1764 Hum | tutto e tutto ti darò. Sarò prolisso, ma come fare altrimenti 1765 PersCav | mai, perchè ha una gamba pronta da tutte le parti. Ma io 1766 PersCav | dovrà morire.”~Il colonnello pronunziò questa tirata alla sua maniera, 1767 Hum | vostra antica e smodata propensione a ridere. Siete stato più 1768 PersCav | prestantissima, e delle più dicevoli proporzioni di tutto il suo corpo, il 1769 Hum | nella via maestra!!... Ma a proposito di case, ne ho udito una 1770 | proprie 1771 Hum | Angelo Mai in un vicolo e il proprietario di molte case nella via 1772 Hum | della Selva, col tram, e proseguite per Clusone, colla Posta. 1773 Hum | fresco, dalla viva voce del protagonista. Lo vede? Ne ha pensato 1774 PersCav | e brevissimo intervallo, prova ne sia che subito dopo caddi 1775 BacioErb | è niente di male?~Gigia. Provami che c'è bene e te lo do.~ 1776 Hum | sofisticherie. Ho voluto provarti che tu sei più torbido e 1777 BacioErb | E nemmeno potresti se ti provassi che non c'è niente di male?~ 1778 PersCav | curiosissimo lettore, e mi provi un po', se gli riesce, che 1779 BacioErb | Cecchino. Non è vero. E te lo provo. Viene, supponiamo, il maestro 1780 PersCav | di picchiarmi forte delle pugna sulla fronte.... pestata 1781 PersCav | salone, allungando certi pugni verso il camerino del colonnello, 1782 Hum | ambiente, di stringere nel pugno tutta l'alta Lombardia, 1783 PersCav | capo che batto più di cento pulsazioni il minuto. —~E mi misi a 1784 Hum | data! Ora che egli si è purgato delle cambiali, la bimba, 1785 Hum | sospetti colla piana e semplice quadratura altrui, bisogna ghignare 1786 PersCav | se allungo un braccio di quaggiù, o non arrivo il bicchiere 1787 | quantunque 1788 PersCav | si usa da per tutto dal quarantotto in qua. Le signore, anzi 1789 Hum | mosso e pensa ancora al quart'atto della Favorita. Chi 1790 PersCav | benone, ma starci sotto a quattr'occhi, non va niente bene.~ 1791 PersCav | nientemeno che il direttore del Quellenhof, cioè del mio albergo, il 1792 Hum | bisbigliò più che non disse:~— Quietatevi, voi due! Non avete ancora 1793 Hum | ed i suoi profumi?~— No, quietati che ho di meglio, e ci sarei 1794 PersCav | Buon segno. Ma sta un po' quieto con quelle zampe, da bravino...."~ ~ 1795 PersCav | ansietà, doveva aggiungere la rabbia di dover partire senza recare 1796 PersCav | sedere con quest'altra musica rabbiosa accanto, e il mio esecutore 1797 PersCav | languidi, e voi dateci dentro rabbiosamente; quando più mossi, e voi 1798 Hum | astuto maestro di scuola potè raccapezzarsi prima degli altri e dirmi 1799 Hum | voi no, voi ridete senza raccapezzarvi e ridete tutto, cogli occhi, 1800 Hum | contrasti ad uso tuo, si possono raccattare dovunque, ed hanno aspetti 1801 PersCav | un giornale mercantile, raccattato a Livorno, dal quale stavano 1802 Hum | esserci trovati qui in tanti a raccogliere l'epilogo, fresco fresco, 1803 Hum | facciamo testamento e che raccomandiamo al nostro successore di 1804 PersCav | battezzato due volte. Da bravo, raccontami qualche cosa anche tu.”~ 1805 Hum | dalla lunghissima nomea, mi raccontarono che fu padrone di molte 1806 PersCav | volle farmene ragione, e mi raccontò un po' prolissamente sì, 1807 Hum | pensato una bella. S'è fatto radere la barba spesso per parecchi 1808 PersCav | dicono. La società che si raduna nei migliori alberghi, serba 1809 Hum | Non per nulla le nostre ragazze bergamasche si chiamano 1810 BacioErb | essere invece una bella ragazzina.... come te.~Gigia. E tu 1811 PersCav | parola, ma fu come il primo raggio della misericordia di Dio. 1812 PersCav | la più vecchia e la più ragguardevole, mi offerse benignamente 1813 Hum | le vostre illusioni, e mi rallegro nello stesso tempo di trovarmi 1814 PersCav | sangue, ed eccotelo subito a rallentare possibilmente la eccitazione, 1815 Hum | ferrovie. Povere pecore randagie! Come mangiano presto presto 1816 Hum | conto mio: fossero stati rannuvolati e avrei cercato di snebbiarli. 1817 PersCav | sonno. — Scambiai subito una rapida occhiata coll'altra suora, 1818 Hum | mandò giù in furia con due rapidi movimenti del collo, come 1819 PersCav | un po' per la fulminea rapidità di quel giudizio, probabilmente 1820 PersCav | fargli fluire un po' piú rapido il sangue, ed eccotelo subito 1821 PersCav | per nascita, certamente rapporto a fortuna, alla quale la 1822 Hum | antico che fosse il mio rappresentante. Diventerebbe anzi moderna 1823 Hum | più frequenti di tutti che rappresentassero, uniti insieme, come il 1824 Hum | mondo esteriore, anche se è rappresentato da una buona testa di vitello. 1825 Hum | stesso modo della barba, rasa da troppo tempo, e paragonabile 1826 Hum | uccel di notte! Voli sempre rasente terra, ma che dico voli! 1827 Hum | tempo di pagare adagio, e rassegnarsi lentamente a quel po' po' 1828 PersCav | lacrimosi, pieni di bontà e di rassegnazione, quando d'immobili che eravamo 1829 BacioErb | volevano cinque minuti per.... (ravvedendosi) Ma che cosa vado dicendo, 1830 PersCav | santo Dio, che roba!~Si ravvidero entrambi quasi subito, e 1831 Hum | e far capire che anche i re ci si potrebbero trovar 1832 Hum | con Jerace questa sera, recando insieme nella bisaccia le 1833 PersCav | rabbia di dover partire senza recare meco il conforto di una 1834 Hum | a piede libero abbia mai recato intorno sopra le spalle. 1835 Hum | accozzi, senza scatti di reciproco incastro, e tu, nonno, rivivrai 1836 Hum | furono mai nati!?» Con te il Redentore quando ha mandato i ricchi 1837 Hum | secondochè saremo state o buone o ree. Così queste non farebbero 1838 Hum | gran risata ruppe il fil di refe che la teneva ancora sospesa, 1839 PersCav | la mia goffa probità di referendario mi costringe a ripeterlo 1840 Hum | casette ben costruite, coi refettori, gli abbeveratoi e i semprevivi 1841 Hum | due piedi, ad una intera regione, ma un poco di scena fedelmente 1842 BacioErb | versi, è inutile imparar le regole.~Gigia. Non si possono!! 1843 Hum | egregiamente impostata fra le reminiscenze arcadiche e il senso dei 1844 BacioErb | darò un bacio e tu me lo renderai.~Gigia (rossa). No. Baci 1845 BacioErb | che non sarei capace di renderti sulla carta, ma fa lo stesso, 1846 BacioErb | Gigia. Insomma, o leggi, o rendimi il fogliolino.~Cecchino. 1847 Hum | poche romantiche non si reperiscono che assai tardi o fra le 1848 Hum | lievito non prende, la bimba resiste e il rampollo mascolino 1849 Hum | discostarsi dalla più vivace e più resistente sincerità. Altro che incanutire 1850 PersCav | abituate, ma egli aveva già resistito anche troppo tempo, senza 1851 PersCav | espressione del mio volto abbia reso molto bene la mia poca dispostezza 1852 PersCav | verbale che il bambino aveva respirato cinque minuti più della 1853 Hum | che ossigeno lassù, non si respiravano che raggi di sole, quasi 1854 PersCav | in buona fede che non mi resse l'animo di confessarle il 1855 PersCav | quando mi supplicava di restargli accanto, e accesi un dopo 1856 BacioErb | Ho una gran paura che resti quello che è!... Basta, 1857 PersCav | fallano, avrà già dovuto restituirne gran parte alla famiglia 1858 PersCav | d'un accidente, senza il resto. Posai le mani incrociate 1859 PersCav | probabilmente benefica. Mi parve di resuscitare anch'io, e non è a dire 1860 Hum | la mia mattinata, vista retrospettivamente, mi pare meno gaia di quel 1861 PersCav | capo alle piante, per poi riaffacciarmi nel salone, mentre uno dei 1862 Hum | une dalle altre per poi rialzare le prime a danno delle seconde, 1863 Hum | qualche cosa di volo, e poi, rialzate le alette del cappellino, 1864 PersCav | buon po' di viaggio nel riandare i più minuti particolari 1865 Hum | tutte le arti concorrano a riassumerlo colla più fedele rappresentazione. 1866 Hum | tenue luce disparve, e tutto riassunse in un attimo l'aspetto di 1867 Hum | te. Se tu hai visto tante ribalderie in quella buona gente così 1868 PersCav | sedere sopra uno sgabello ricamato, pur di coprire della mia 1869 Hum | e paragonare la propria ricchezza d'impulsi e di fisime e 1870 Hum | Redentore quando ha mandato i ricchi in traccia di un elefante 1871 PersCav | insieme, i vecchi del luogo si riconoscono volentieri di dovunque vengano, 1872 Hum | ma è tanto leggiadramente ricoperta della ingenua sua veste 1873 PersCav | confaceva poco; e che si ricordava bene della sua mamma, più 1874 Hum | difficili e nuovi. Non ne ricordo che uno, il più facile: 1875 PersCav | meglio che possiamo fare è di ricoverarci nel salone dei secondi.”~ ~ 1876 PersCav | pur di ottenere che io mi ricredessi, volle farmene ragione, 1877 Hum | Parrebbe di sì. E non vuoi che rida?~— Chi? Voi o lui?~— Tutti 1878 Hum | dimenticare le donne, quelle ridanciane che imbrandivano le scope 1879 Hum | e si ripete, aimè, quasi ridendo, cioè colla più profonda 1880 PersCav | bisogno di liete imagini e di ridenti sogni. Vediamo. Il principe 1881 Hum | ho gli occhi rossi quando rido, perchè ho spesso voglia 1882 PersCav | cose, dico, mi avevano già ridotto a pessimo partito. Il colonnello 1883 PersCav | mi provi un po', se gli riesce, che il cavallo non aveva 1884 PersCav | nelle quali noi maschi non riesciamo mai a capire il gran nulla. 1885 Hum | No, quella no. Ma mi son rifatto coi nomi delle vie. Tutti 1886 PersCav | Spezia in giù! Mi son dovuto rifugiare qui, dal mio cavallino.”~ 1887 PersCav | che l'anima mia dovette rifugiarsi, come paurosa, nel seno 1888 PersCav | alla età. È vero che per rilevare che brava e compiuta signora 1889 BacioErb | proprio in vena. Ho qui la rima sulla punta della lingua, 1890 PersCav | secondi», e noi cinque rimanemmo a tavola col caffè davanti. 1891 PersCav | costretto a sorvolare sul rimanente, per non occuparsi che di 1892 Hum | tu, vecchio, hai voluto rimaner tale e quale assai più che 1893 Hum | il vecchio — voi — ve ne rimanete alla superficie a farvi 1894 PersCav | tutti voi. Beatissimo te! Io rimango teco fino che spunta il 1895 PersCav | pose sulla spalla, dove rimase ferma ben volentieri, mentre 1896 PersCav | di.... pacatezza, ed io rimasi senza dir nulla, un po' 1897 PersCav | bene illuminato, che era rimasto vuoto, a cagione dell'elice 1898 Hum | di Venere! Veda come ha rimesso in luce i suoi ammuffiti 1899 Hum | che l'Humour moderno sa rimestare l'anima delle cose pur di 1900 PersCav | che placa i nervi, e che rimonta più o meno la gente che 1901 PersCav | darsene per inteso, e mi rimorchiò ad un cantuccio bene illuminato, 1902 Hum | insieme, non alternativamente. Rimpiango cioè sempre di non aver 1903 BacioErb | e chi l'ha per male, ci rincari il fitto. (Si avvicina alla 1904 PersCav | Florio, tanto quel segno vi rincorre da per tutto, come se fosse 1905 Hum | metà sul serio, presero la rincorsa colle scope alzate, e la 1906 PersCav | svizzere non lo avessero rincorso anche sul Mediterraneo. 1907 Hum | La madre capisce, con suo rincrescimento, che egli aveva tirato a 1908 Hum | due, meglio! Una per uno.» Ringraziai il mio rustico umanista 1909 PersCav | sarei sceso a leggere i ringraziamenti dei viaggiatori nell'album 1910 Hum | non hai nessuna voglia di ringraziare me. Parrebbe anzi, così 1911 Hum | a ripensarci, appunto a rintracciar la cagione di quella quasi 1912 Hum | snebbiarli. Tu invece hai rintracciato studiosamente i giallicci 1913 PersCav | quando lo si incoraggia a ripassare lo stretto, e cioè che non 1914 Hum | non ti trovassi. Appunto a ripensarci, appunto a rintracciar la 1915 Hum | troppo il tempo mio e si ripete, aimè, quasi ridendo, cioè 1916 Hum | è colpa tua. A forza di ripetere continuamente che tu sembri 1917 PersCav | referendario mi costringe a ripeterlo adesso, ed io non mi posso 1918 PersCav | camerino accanto al mio, ripeteva più volte da solo: «Mañana, 1919 Hum | mano sia libera; sì, vi ripeto, è penosissima l'allegria 1920 Hum | poco di scena fedelmente riportata non guasta mai, anzi ci 1921 PersCav | assai più leggeri, assai più riposati, assai più freschi di quel 1922 PersCav | il guanciale del mio riposo che m'aspetta, ora che ho 1923 Hum | e l'aveva artisticamente riprodotto con fedeltà ed amore. Tu 1924 Hum | scena, senza la pretesa di riprodurre tutto l'ambiente, di stringere 1925 PersCav | disinteressato, — pensai nel risalire la scaletta e nell'affacciarmi 1926 Hum | che scemasse quando era risaputo meno, senza tanti cataplasmi 1927 Hum | pace le vostre frequenti risciacquate, non esclusa la più grossa, 1928 Hum | e non si può nemmeno più riscontrare quali dei due ti servano 1929 Hum | Uno stato d'anime non mai riscontrato altrove con esempi così 1930 PersCav | avrebbero dovuto essere più risentiti e più forti. Era indole 1931 PersCav | misericordia di Dio. Mi risovvenni subito degli occhi desiosi 1932 PersCav | colonnello è stato, per altri rispetti, così generoso con me quella 1933 PersCav | Aggiunsi altresì che cosa egli risponda quando lo si incoraggia 1934 Hum | come il più privo di serena rispondenza fra le tue parti, nonchè 1935 PersCav | chiedere il permesso di risponder lei, e poi giungendo le 1936 PersCav | amabilmente come se avesse voluto rispondermi. Gli andai sotto, lo presi 1937 PersCav | No? E ve lo dico, ma che rispondeste almeno!~Figuratevi lo scheletro 1938 PersCav | sobrietà di parole con la quale rispondeva tratto tratto ai discorsi 1939 Hum | da tante gelosie.»~— Che risposero le vicine?~— Le vicine, 1940 PersCav | ragione sì o no?”~Io non gli risposi, sì dentro impietrai. Impietrai 1941 Hum | fosse stato il testo della risposta. Il sensale, che moriva 1942 PersCav | piacere di rivederla debba risultare al paragone assai assai 1943 PersCav | Antonio, tutti, dico, si ritiravano spontaneamente due ore prima 1944 PersCav | un paio di giorni, ed io ritornava ad essere un uomo di questo 1945 Hum | Tanto nell'andata come nel ritorno.~— Eccoci! Donizetti non 1946 Hum | paio cattivo e complicato e ritorto? Eppure se sapeste come 1947 PersCav | mesto e gentile che ben ritraeva dell'anima sua, come la 1948 PersCav | masticare a spilluzzico ritrovandolo scritto, e commentato, e 1949 PersCav | che Dio ci scampi dal ritrovarcele intorno al letto!~“Io non 1950 Hum | colla previa certezza di ritrovarli più piccoli. Ma bisogna 1951 PersCav | sfiorava le labbra, doveva già ritrovarsi come stereotipato sulle 1952 Hum | sai decidere, perchè ti ritrovi troppo cinico pei primi 1953 PersCav | nell'affacciarmi di nuovo a riveder le stelle. — Eccolo tal 1954 PersCav | lontano lontano, per paura di rivederti, e di rinnovare l'affetto. 1955 Hum | umili della nostra, possono rivelarsi colle più geniali manifestazioni. 1956 Hum | notte, già altissima, si era rivelata un momento nella sua più 1957 PersCav | indifferentemente per fargli rivenir voglia della mia compagnia, 1958 Hum | più screziato, almeno di riverbero, perchè ho gli occhi per 1959 PersCav | continente, e che non ha mai rivisto sua madre, rimasta sempre 1960 Hum | reciproco incastro, e tu, nonno, rivivrai nel tuo nipote, che trarrà 1961 PersCav | giungendo le mani, sclamò rivolta a me: — Quello era un marito, 1962 Hum | smagrisce definitivamente sul rogo in vista di tutta la valle, 1963 Hum | dir maschiette, e le poche romantiche non si reperiscono che assai 1964 PersCav | quali avrebbero smorzato il romore dei miei passi quando mi 1965 Hum | andavano a gara per colmarmi di romorose gentilezze, quando, tutto 1966 PersCav | Florio non voleva che si rompesse nulla durante la burrasca, 1967 Hum | vestitello di fustagno a coda di rondine, che avevano il viso più 1968 PersCav | gorgheggiarmi il suo bieco rondò finale. Quella sottile arte 1969 PersCav | accanto alla bussola che ronza come un calabrone per poi 1970 PersCav | andarsene, e mi disse, quasi ronzando: — Sa? È la principessa. — 1971 Hum | Così così. Io ho gli occhi rossi quando rido, perchè ho spesso 1972 PersCav | paura del morto dal mantello rosso. Ma non fu che un lucido 1973 Hum | che pare in procinto di rotolare a valle; nonchè sulla socievolezza 1974 PersCav | gambe! Ma anche la mia non rotolava meno, allorchè mi gettai 1975 PersCav | quella testa matta che va rotoloni, e quelle gambe che corrono 1976 BacioErb | egualmente? Bada che gli ruberesti una benedizione di Dio.~ 1977 Hum | tempi nuovi.~Un bel vecchio rubicondo e gioviale stava guardando 1978 PersCav | dal portamento e dalle rughe del viso, poteva avere circa 1979 Hum | finimondo. La gran risata ruppe il fil di refe che la teneva 1980 PersCav | salvezza? Guarda. Quelli russano in ottava alta, dunque dormono; 1981 PersCav | due coniugi cantanti, che russavano a gara, l'una in fa diesis 1982 Hum | uno.» Ringraziai il mio rustico umanista della esposizione 1983 Hum | bergamasche si chiamano s-ciete, che vuol dir maschiette, 1984 Hum | quella degli spazzacamini il sabato sera. Ma se l'apparizione 1985 Hum | porta:~ ~«Sarte civile e da sacerdote»~ ~come per dire che se 1986 PersCav | ben dovuta al loro alto sacerdozio, domandai come fosse andata 1987 Hum | mela cotta, o una imagine sacra) sì che fa male l'allegria, 1988 PersCav | medesimo, ed esiga sempre, con sacrifizio proprio, che i suoi infermi 1989 PersCav | capisce che la noia è il più sacro, anzi il più divino di tutti 1990 PersCav | quegli scappò via come una saetta per sovrintendere al pranzo 1991 Hum | le alette del cappellino, saettò in giro i suoi occhietti 1992 Hum | adagio. Va detto prima che la sala da pranzo non era altro 1993 Hum | luogo e della gente.~— Sarai salito sulla torre!~— No. Mi è 1994 PersCav | ha invitato i secondi nel salottino del pianoforte, e c'è una 1995 PersCav | rare, sedeva a crocchio nel salotto di conversazione con due 1996 Hum | gesto che servissero come di salsa e di condimento ad un fatto 1997 PersCav | il tuo padrone quando gli salta la stizza. Cinque.... Le 1998 Hum | parallela, ridete coi piedi, che saltellano in punta, e che si maravigliano 1999 Hum | in atto di ridere o di salterellare. La peggio è che nell'alzare 2000 PersCav | novella e gli amichevoli saluti della principessa. Mi alzai


1511-comit | comme-giudi | giung-onde | onore-salut | salva-veleg | vener-zucch

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License