Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
frasche 1
frase 3
fratelli 6
fratellino 49
fratello 22
fraternamente 1
frattempo 2
Frequenza    [«  »]
50 presso
50 stava
49 dall'
49 fratellino
49 meglio
49 ore
49 parte
Emilio Salgari
Le tigri di Mompracem

IntraText - Concordanze

fratellino

   Capitolo
1 1 | Brr! Che notte d'inferno, fratellino mio.~- Vieni!~Attraversarono 2 1 | appiccarti.~- Ah!~- Dubiti forse? Fratellino mio, sono molti anni che 3 1 | Sandokan.~«Ma dimmi ora, fratellino mio, che cosa vuoi concludere?» ~ 4 1 | dicendo:~- Buona notte, fratellino mio.~Sandokan a quelle parole 5 1 | Sandokan!...~- Silenzio fratellino mio: andiamo a dormire.~ ~ ~ ~ 6 15| sul mare.~- Cosa cerchi, fratellino? - gli chiese Sandokan.~- 7 15| di...~- Marianna, è vero, fratellino mio?~- Sì - rispose Sandokan, 8 16| Anzi ci sarà favorevole, fratellino mio, poiché potremo sbarcare 9 16| lo aveva raggiunto.~- Sì, fratellino mio. Quel legno sospetta 10 16| Salì nella scialuppa, fratellino mio.~- Cosa vuoi tentare, 11 16| d'inferno! Tu sei pazzo, fratellino mio.~- Il tempo fugge, Yanez. 12 16| Orsù, discutiamo con calma, fratellino mio. Tu vuoi andare alla 13 16| cosa sei capace. Calma, fratellino mio. Pensa che siamo in 14 16| di pochi istanti.~- Orsù, fratellino mio, lascia i prahos sott' 15 16| Yanez.~- Una parola ancora, fratellino.~- Cosa vuoi?~- Spero che 16 16| Bacco! Che bella fortuna, fratellino mio! Tira innanzi, ma bada 17 16| io veda la lady.~- Calma, fratellino mio. Ubbidiscimi e vedrai 18 16| quelli d'un pazzo.~- Calmati, fratellino mio - disse Yanez afferrandolo 19 17| Sandokan coi denti stretti.~- Fratellino mio, lord James deve conoscere 20 17| per un braccio.~- Adagio, fratellino - gli disse. - Tu mi hai 21 17| qui!...~- Abbi pazienza, fratellino mio, e se il diavolo non 22 18| cadde.~- Giuoca di gambe, fratellino mio - disse Yanez, mentre 23 18| casaccio.~- Fila dritto, fratellino mio - disse il portoghese 24 18| stiamo per venire circondati, fratellino mio, e se non agiamo con 25 18| Lord James ti valuta molto, fratellino mio.~- Aspettino di guadagnarle - 26 18| più neri degli africani, fratellino mio. La fuliggine non deve 27 19| che la vada male per noi, fratellino mio. Se la tua fanciulla 28 19| condizioni ben migliori di noi, fratellino mio. Non darti pensiero 29 19| cercare.~- Non perdiamo tempo, fratellino mio. Usciamo di qui e corriamo 30 20| cittadinella ben bastionata.~- Sai, fratellino mio, che noi siamo stati 31 20| dei suoi tigrotti. È vero fratellino?...~Sandokan non rispose. 32 21| volessero attaccare.~- Anch'io, fratellino mio. Vuoi che cambiamo rotta?~ 33 21| giungere alla baia, è vero, fratellino?...~- Sì, Yanez. Io temo 34 21| di Mompracem.~- Coraggio, fratellino mio - gli disse Yanez, posandogli 35 22| nulla.~- Aspetta un po', fratellino mio. Dimmi, innanzi a tutto, 36 22| Allora facciamo colazione, fratellino mio - disse Yanez, ridendo. - 37 22| stringendoselo al petto.~- Piano, fratellino mio, che non mi guasti qualche 38 22| equipaggiato.~- Guarda, fratellino mio, che bel soldato - disse 39 22| Dio ti guardi.~- Addio, fratellino mio - rispose Yanez abbracciandolo.~ 40 23| Mompracem. Sii prudente, fratellino, poiché vi sono non pochi 41 24| arrendermi!... Yanez!~- Cosa vuoi fratellino!~- Spiega la mia bandiera.~- 42 24| Cosa vuoi fare adunque, fratellino mio? Fra un'ora noi saremo 43 24| collo spuntare dell'alba.~- Fratellino mio - disse ad un tratto 44 25| scoperta una cannoniera, fratellino mio.~- Poco di male.~- Lo 45 28| l'avrete!~- Non ancora fratellino - gridò Yanez che era salito 46 31| colà? Qui gatta ci cova, fratellino mio. Camminava molto?~- 47 31| incrociatore?~- Saliamo, fratellino mio.~Abbandonarono precipitosamente 48 31| voce tremante.~- Leggi, fratellino mio, leggi!~- Mi pare di 49 32| cederò a nessuno, sta' certo fratellino mio.~- E se il comandante


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License