Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Emilio Salgari Le tigri di Mompracem IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
Capitolo
4008 12| letto di foglie secche, due rozze pentole d'argilla male cotta 4009 14| posso afferrarti! «Tu vuoi rubarmi la "Perla", lo leggo nei 4010 1 | Ceylan, di smeraldi, di rubini e di diamanti che scintillano 4011 25| Tigre non è ancora domata e ruggirà forte ancora e getterà lo 4012 21| sua faccia, assai larga e rugosa, aveva un aspetto ferocissimo, 4013 31| vide lo squalo avanzarsi rumorosamente, scuotendo la sua testa 4014 20| assicuriamoci. Il portoghese ruppe un ramo e lo immerse in 4015 5 | per trascinarsi fino al ruscelletto, ma subito ricadde. Allora 4016 12| svegliò Giro-Batol il quale russava come un tapiro.~- Andiamo, 4017 7 | sanguinose battaglie, e quella ruvidità contratta nel continuo contatto 4018 7 | Quantunque lord James, ruvido come tutti i marinai, incapace 4019 5 | sentendo sotto i piedi un banco sabbioso, si avanzò verso la costa.~ 4020 4 | virò di bordo presentando i sabordi di babordo, dai quali uscivano 4021 20| o di betel, o di arenghe saccarifere dalle piume eleganti, o 4022 23| donne e i fanciulli, che saccheggia i nemici suoi non per sete 4023 23| corrompendo le truppe, saccheggiando, trucidando, commettendo 4024 18| questa serra e noi andremo a saccheggiarli.~- Quando?~- Taci!... Odo 4025 21| scalata all'albero onde saccheggiarlo delle sue numerose frutta.~ 4026 1 | sono state da te assalite e saccheggiate; tutti i forti olandesi, 4027 26| ferro strappate ai navigli saccheggiati nelle loro numerose scorrerie. 4028 14| fatto in tanto tempo? Hai saccheggiato il sultano di Varauni o 4029 22| armati e muniti ognuno d'un sacchetto di viveri e d'una coperta 4030 21| quadro di poppa e diedero il sacco alle provviste.~Calmata 4031 26| lei.~- La sua patria mi è sacra, - disse Sandokan, - ma 4032 1 | medaglioni, di preziosi arredi sacri, contorti o schiacciati, 4033 23| l'altro, uno risoluto a sacrificarsi per salvare la giovanetta, 4034 24| della mia natura selvaggia, sacrificherò la mia potenza, abbandonerò 4035 18| terzo. - Se vi dico che quel sacripante non è un uomo come noi, 4036 32| l'arma.~- Egli è per me sacro - disse con aria tetra.~ 4037 5 | pel contatto coll'acqua salata.~Si raggomitolò su se stesso 4038 12| lasciati marcire al sole e poi salati. L'odore che esala da quell' 4039 31| capitano.~- Lascia che salga sulle tue spalle.~Il dayako 4040 16| contro la spiaggia.~- Bah!... Sali Yanez.~- Tu sei pazzo.~Invece 4041 31| scoperto l'incrociatore?~- Saliamo, fratellino mio.~Abbandonarono 4042 5 | sentiva ondate di sangue salirgli al cervello. La ferita gli 4043 29| aver invasa la cabina, era salita sulla tolda chiamandovi 4044 12| putrefazione, i vermi in salsa e nemmeno le larve delle 4045 27| Sembrò che l'intero villaggio saltasse in aria e la terra fremette 4046 2 | osato di fermarlo gli era saltato dinanzi, coprendolo col 4047 27| Mezz'ora dopo una polveriera saltava con terribile violenza sconquassando 4048 25| darò fuoco alle polveri e salteremo tutti, assieme al nostro 4049 8 | seconda tigre; spiccava salti di sedici piedi e ruggiva 4050 17| Andiamo Sandokan - disse Yanez salutando galantemente la giovanetta,~- 4051 21| equipaggio, il quale stava per salutare i due capi della pirateria 4052 16| meridionale. Gli equipaggi salutarono con liete grida quei soffi 4053 4 | mitraglia sarebbe stata salutata con un urlo di gioia. Erano 4054 18| a correre verso la cinta salutati da alcuni colpi di fucile 4055 1 | mio buon Yanez.~- Alla tua salute, Sandokan.~- Alla tua.~Vuotarono 4056 24| Tigre della Malesia.~- E ti saluterà con una grandine di granate.~- 4057 22| Invia mille rispettosi saluti alla tua cara Marianna con 4058 11| Se ritorna ancora lo saluto con un buon colpo di carabina.~ 4059 31| cerchiamolo, perché lui solo può salvarci.~Il vasto mare della Malesia 4060 11| sua.~- Cerchiamo anzi di salvarlo - mormorò. - Può essere 4061 2 | disse Sandokan. - Volevi salvarmi!~Si scagliò innanzi come 4062 31| portavo sempre indosso, mi salvarono.~- Comprendo - disse Yanez 4063 23| di stragi potè a malapena salvarsi con una piccola schiera 4064 17| tigri, pronto a tutto per salvarti.~- Sandokan! Sandokan!~- 4065 29| Tigre della Malesia. Io l'ho salvata nel momento in cui il vostro 4066 27| il cuore straziato, si salvavano nei boschi e gli indigeni 4067 29| intenzione, ma essa non mi salverà dalla morte.~- Pur troppo, 4068 17| fiducia di te, sì tu mi salverai, ma quando saranno giunti 4069 16| Credi tu, Sandokan, che si salveranno?... Se dovessero naufragare 4070 31| nuovamente presi più nessuno ci salverebbe e dovrei rinunciare per 4071 30| per uccidermi?~- Ma io ti salverò.~- Tu, sì, forse se mi aiuterai.~- 4072 21| dalla fanciulla dipende la salvezza o la caduta di Mompracem. 4073 11| inchiodata al suo corpo. Orsù, salviamolo!...»~Armò la carabina, fece 4074 16| Yanez. - Speriamo che si salvino.~Il praho aveva virato di 4075 | salvo 4076 27| Neppure uno dei suoi uomini si salvò.~ - Venite a sbarcare! - 4077 29| spingarda nel petto.~- E Sangan, il leone delle Romades?~- 4078 31| Non riaprire la ferita che sanguina.~- Cerchiamo il signor Yanez, 4079 5 | urlanti, chi colle teste sanguinanti, chi colle membra tronche 4080 1 | simile bufera, nell'isola dei sanguinari pirati?~Tra un labirinto 4081 7 | porto il nome di una belva sanguinaria!... Dimenticherei io forse 4082 7 | la dimenticassi?~«Ah! tu sanguini mio povero cuore, tu non 4083 5 | luce degli incendi la mia sanguinosa bandiera!»~Il pirata, così 4084 9 | fatalità che mi impose questo sanguinoso soprannome. Gli uomini della 4085 20| Non troveremo che delle sanguisughe - rispose il pirata.~- Vuoi 4086 15| felice di ritrovarvi qui e sano ancora.~- Chi è quell'inglese?~- 4087 26| vendicatrice è finita; sento di non saper più ruggire né combattere 4088 28| ansietà.~- È impossibile saperlo per ora - rispose Sandokan 4089 21| cercavo, capitano.~- E come sapevi tu che noi ci trovavamo 4090 10| chiudendo la porta.~- Ah! Lo sapevo io che avreste cercato di 4091 | sareste 4092 20| rotang, ai calamus ed ai sarmenti dei piper i due pirati si 4093 15| sostenuto da una fitta rete di sartie e di paterazzi. Le murate 4094 12| argilla male cotta e due sassi che dovevano servire da 4095 17| Yanez lanciò un secondo sassolino, poi un terzo, indi un quarto.~ 4096 31| sollevate dalle ruote li sballottavano a destra ed a manca, ora 4097 2 | potessero riaversi dal loro sbalordimento e dal loro terrore, Sandokan 4098 16| che i due pirati furono sbalzati fuori. Sandokan, che era 4099 22| ostacolo. Il cavaliere verrà sbalzato di colpo e noi gli piomberemo 4100 16| nord, i robusti fianchi. Si sbandava sempre più spaventosamente, 4101 4 | massacrandoli sui loro pezzi, sbaragliarono i fucilieri che erano accorsi 4102 11| mormorando:~- Finché mi sbarazzano la via io posso fare una 4103 1 | allo straniero che si era sbarazzato del mantello e della carabina 4104 4 | quando un colpo di vento sbarazzava quei poveri legni dai nuvoloni 4105 31| brusco contorcimento si sbarazzò dell'avversario che stava 4106 6 | Romades sulle cui spiagge sbarcai giorni sono. Colà mi parlarono 4107 26| Sandokan e i suoi uomini sbarcarono, i pirati di Mompracem ridotti 4108 16| afferrando un remo. - Noi sbarcheremo a Labuan malgrado la tempesta.~- 4109 4 | Giro-Batol. - Un incrociatore ci sbarra la via alla foce del fiume.~- 4110 3 | gli chiese Sandokan, sbarrandogli la via.~- Cerco la pista 4111 24| Guai a chi tenterà di sbarrarci il passo, guai a loro! Io 4112 4 | fucilieri che erano accorsi per sbarrare loro il passo, poi, tempestando 4113 16| squadra inglese se cercasse di sbarrarmi la via, come di lanciare 4114 17| trasognato, cogli occhi sbarrati, pallido, tremante.~Un leggero 4115 10| albero della canfora, che gli sbarrava il passo, quando una voce 4116 17| prigioniera o da rompere le sbarre che mi rinchiudono.~In quell' 4117 16| spinsero ancora più innanzi sbattendola contro il tronco di un albero 4118 16| scricchiolare gli alberi, sbattere i boscelli e crepitare le 4119 21| presso le rive del fiumicello sboccante nella baia.~Non scorgendo 4120 16| corso d'acqua, il quale sboccava in una baia graziosa cinta 4121 6 | fresca come un fiore appena sbocciato.~Aveva una testolina ammirabile, 4122 15| Vedendo Sandokan, si sforzò di sbozzare quel sorriso, poi disse 4123 5 | pirata, colla speranza di sbranarlo sotto le ruote, poi tornò 4124 27| fitta pioggia di palle che sbranava le palizzate, che forava 4125 22| giuocheremo il lord?... Paranoa, sbrigati!...~Il malese, aiutato da 4126 16| In cielo, poi, correvano sbrigliatamente immensi nuvoloni, neri come 4127 1 | correvano come cavalli sbrigliati, e mescolandosi confusamente, 4128 15| canotto montato da quell'uomo sbucare dalla foce d'un piccolo 4129 11| amico?~- Da dove siete sbucato voi?~- Dalla foresta. Ho 4130 24| crescente rapidità, fumando e sbuffando ed alternando colpi di granata 4131 30| Quelle grida, malgrado lo sbuffare della macchina e il fragore 4132 5 | mano e afferrò un oggetto scabroso che pareva galleggiasse 4133 23| Yanez. - Poco mancò che mi scacciasse.~Il lord crollò il capo 4134 2 | ripresero l'infernale musica, scagliando palle, granate e nembi di 4135 5 | precipitava innanzi all'impazzata, scagliandosi in mezzo ai cespugli, balzando 4136 21| saprà arrestarli.~- Vuoi scagliarli contro la villa?...~- Questo 4137 26| Rendiamo le palle che hanno scagliate contro di noi!~- Capitano - 4138 31| imminenza del pericolo, si scagliava innanzi col pugnale alzato.~ 4139 24| moglie!~Poi mentre i pirati scagliavano sul vascello un uragano 4140 22| furberia. Con queste sentinelle scaglionate nella foresta noi potremo 4141 17| aiutandosi l'un l'altro la scalarono. Lasciatisi cadere dall' 4142 23| denti.~Un gruppo di cavalli scalpitava presso il cancello del parco.~- 4143 15| risolutamente la lotta, scambiando palle e mitraglia in abbondanza. 4144 26| Ciò detto, dopo di aver scambiato con Marianna un lungo sguardo, 4145 23| della Malesia. Mentre si scambiavano tremendi fendenti con accanimento 4146 23| giovanetta si era arrestata. Scambiò con Yanez un rapido sguardo, 4147 27| solcarono i flutti, ma ben pochi scamparono alla mitraglia dei pirati.~ 4148 32| Tutti gli occhi dei pirati scandagliarono quell'ammasso di rupi, cercando 4149 16| correre così? La villa non scappa, te l'assicuro io, e poi 4150 20| di piume rosse ed azzurre scappavano mandando delle note stridenti, 4151 23| lasciarsi trasportare dall'ira e scaricare le sue pistole sulla fanciulla. 4152 19| fucile in mano, pronto a scaricarlo.~Giunto in mezzo alle aiuole 4153 28| centuplicava le forze dei pirati.~Scaricarono d'un solo colpo i due cannoni 4154 26| scavando fossati e rialzando scarpe e stecconate.~Sandokan si 4155 23| guarnigione dell'isola è molto scarsa.~- Questo è vero, milord.~ 4156 29| ad una punta, illuminava scarsamente il frapponte, però quella 4157 18| mio. La fuliggine non deve scarseggiare in quel monumentale calorifero.~- 4158 29| umana accovacciata presso lo scassero dell'albero maestro.~- Chi 4159 30| divenni vendicatore e pirata, scatenando su di me l'odio dei popoli 4160 20| io potrei, se volessi, scatenare la guerra anche sulle sponde 4161 9 | prima che la tempesta si scateni sul tuo capo.~Invece di 4162 16| verso le undici l'uragano si scatenò quasi improvvisamente in 4163 30| nella cintura.~Sandokan era scattato in piedi, mandando un urlo 4164 2 | nuvole di fumo, dalle quali scattavano lampi, si avanzavano sempre 4165 23| dalla cui serica stoffa scaturivano sprazzi d'oro.~Con una mano 4166 27| artiglierie levate ai prahos, scavavano trabocchetti, preparavano 4167 15| isole del mar Malese, e ne scelse novanta tigrotti, i più 4168 16| quelle ondate, che invece di scemare sempre più ingigantivano, 4169 15| suo zio fosse avvenuta una scena violentissima. Il lord l' 4170 21| dietro un cespo di rotang scendente dall'alto, guardò verso 4171 20| ingannato, Sandokan - disse. - Scendiamo. Abbandonarono il ramo sul 4172 23| minacciosa.~- Vuoi farmi delle scene? Sarebbero inutili. Sai 4173 5 | legioni di fantasmi, e di scheletri danzanti intorno alle grandi 4174 17| pioggia. Incrociatili come lo scheletro di una tenda a due tetti 4175 6 | splendida creatura.~- Voi scherzate - disse la giovane lady, 4176 19| voce tuonante. - Lascia gli scherzi briccone o ti faccio frustare 4177 1 | arredi sacri, contorti o schiacciati, di perle provenienti senza 4178 16| furore selvaggio, ma mi hanno schiacciato.~«Il maledetto che ci copriva 4179 20| inattesa comparsa, fuggivano schiamazzando le splendide colombe coronate 4180 4 | alberi a quel maledetto, schiantagli le ruote, smontagli i pezzi 4181 4 | allontanava fischiando, andò a schiantare l'asta della bandiera.~Il 4182 5 | al suolo come un albero schiantato dalla folgore.~Delirava; 4183 20| meridionale per dar la caccia agli schiavi.~Vedendo i due pirati s' 4184 9 | malese rappresentata da schidionate di tucani, da ostriche gigantesche 4185 23| salvarsi con una piccola schiera di prodi.~«Errò parecchi 4186 15| di Labuan.~Sandokan fece schierare le sue bande che contavano 4187 2 | uomini?~- Tutte le bande sono schierate sulla spiaggia, coi loro 4188 9 | furiosamente e le sue labbra si schiudevano, mostrando i denti.~Un istante 4189 5 | le labbra coperte d'una schiuma sanguigna e gli occhi sconvolti. 4190 4 | cogli occhi stravolti, schiumanti di rabbia, colle pugna chiuse 4191 4 | desideravano quegli arditi schiumatori del mar Malese.~Un fumo 4192 4 | iniettati di sangue che schizzavano fuoco ad ogni lampeggiar 4193 25| piangere, da questi occhi schizzerebbero non poche lagrime.~«Orsù, 4194 12| punti ai cinesi, i meno schizzinosi di tutti i popoli. Non sdegnano 4195 23| smania irresistibile di sciabolare quel vecchio.~- Toh! - esclamò 4196 4 | dagli uomini delle coffe, sciabolati a tergo, incalzati dinanzi 4197 4 | in pugno che fuggire come sciacalli.~Il mare continuava a diventare 4198 9 | temo che ti tocchi una sciagura. Mio zio non è partito per 4199 10| nelle vene.~- È tempo o sciagurato che tu cada nelle nostre 4200 4 | mitraglia, nel caso che le scialuppe dell'incrociatore avessero 4201 1 | rubini e di diamanti che scintillano come tanti soli, sotto i 4202 26| torrenti di luce facendo scintillare l'oro e l'argento degli 4203 4 | liquefatto.~Quella striscia, che scintillava vivamente fra l'oscurità 4204 24| volteggiavano miriadi di scintille.~La sua prua tagliava rapidamente 4205 4 | scia, apparve uno strano scintillìo. Pareva che miriadi di fiammelle 4206 9 | snudando il kriss, la cui lama scintillò ai raggi della luna.~A trecento 4207 24| maestro.~Un colpo di vento la sciolse e alla limpida luce della 4208 28| Al largo!...~I tre legni sciolsero le gomene e si allontanarono 4209 30| due tavole e i due pirati scivolarono in mare inabissandosi nei 4210 5 | di piombo, dopo di essere scivolato fra le ossa, si era perduto 4211 4 | marea che montava rapida, scivolava sul banco di sabbia. Ad 4212 24| vele e recidendo le corde, scivolavano sulle piastre, stridendo 4213 21| mezzo a un vero caos di scoglietti cosparsi di gusci di conchiglie, 4214 2 | ancora deserto.~Non uno scoglio in vista, non un pennacchio 4215 23| e sul viso profondamente scolpita una viva ansietà. Non era 4216 30| hai compreso bene?~- Ho scolpito tutto nella mia memoria, 4217 16| Giove! Sono ancora tutto scombussolato e tu pretendi che ci mettiamo 4218 9 | vendette e che il pirata scompaia, andrò a incendiare i miei 4219 1 | macchiati, e il pavimento scompare sotto un alto strato di 4220 16| che da parecchie ore erano scomparsi. ~Yanez, che comprendeva 4221 9 | indietro. I suoi lineamenti si scomposero e parve che vacillasse sotto 4222 11| ridete? - chiese il sergente, sconcertato e stupito. - Mi pare che 4223 18| marinai dell'incrociatore, che sconfissero i due prahos alla foce del 4224 7 | nella mente quella lingua sconosciuta che lo inebriava, che gli 4225 6 | avete fatto per me, per uno sconosciuto, che poteva essere un vostro 4226 27| saltava con terribile violenza sconquassando le cadenti trincee e seppellendo 4227 22| una lettera al lord.~- Ti sconsiglio, Yanez. È un uomo sospettoso 4228 9 | tremendo, come gli uragani che sconvolgono gli oceani.~- Ah! tu m'ami 4229 5 | schiuma sanguigna e gli occhi sconvolti. Agitò pazzamente le braccia, 4230 16| fiocchi, piccole rande e scopamari per raccogliere maggior 4231 1 | confondendo i loro muggiti cogli scoppi ora brevi e secchi ed ora 4232 8 | sapete che il mio cuore scoppia, quando io penso che verrà 4233 11| sterline ed un grado a chi scoprirà il pirata.~Non ci voleva 4234 3 | non sarebbe riuscito a scoprirli, né avrebbe mai potuto sospettare 4235 18| soldato si fosse allungato ci scopriva tutti e due. Si potrebbe 4236 29| In un tale uomo però lo scoramento non doveva durare molto. 4237 18| ed i suoi compagni. Non scordarti che ci sono mille sterline 4238 10| nostro compagno?~- Non lo scorderò mai, John. Sembrava non 4239 12| accenderò il fuoco.~- Non si scorgerà il fumo?~- Oh!... non temete, 4240 18| rispose Sandokan.~- Non scorgeranno la luce dal di fuori?~- 4241 16| spiaggia finché poterono scorgerli, poi si cacciarono sotto 4242 24| equipaggio di quel legno di scorgermi, io punirò quell'insolente.~- 4243 1 | sventrati, presso i quali scorgevansi ancora armi infrante e ossa 4244 25| quando verso l'est, dove scorgevasi ancora un sottile pennacchio 4245 18| sorvegliata.~- No, amico. Se ci scorgono avremo alle spalle una quarantina 4246 3 | fuggivano quei paraggi, scorrazzati continuamente dai legni 4247 6 | Mompracem, che tre giorni fa scorrazzavano i dintorni dell'isola, ma 4248 25| nostre trionfanti bandiere scorrazzerebbero questo mare, ma ormai è 4249 14| fuoco indomabile che mi scorre senza posa nelle vene, che 4250 2 | sull'orlo della gran rupe, scorrendo col suo sguardo d'aquila 4251 24| additava un punto luminoso scorrente sul mare.~- Il nemico? - 4252 6 | nelle vene gli pareva che scorressero lingue di fuoco.~- Ebbene, 4253 32| Yanez, alle sentinelle.~- Scostate il legno - disse un soldato.~- 4254 24| uomo che stava legando una scotta sul piccolo castello di 4255 12| il malese che si sentiva scottare il terreno sotto i piedi 4256 28| Tentiamo, Sandokan. Ohe! Alle scotte voi e viriamo all'ovest! 4257 20| i loro compagni avessero scovata la formidabile Tigre della 4258 19| scagliò. Si udì un sordo screpolìo, poi la parete, sfondata 4259 4 | delle artiglierie, denti che scricchiolavano sulle lame dei pugnali e 4260 4 | e sotto la chiglia degli scricchiolii. Il praho, sollevato dalla 4261 4 | Sandokan aveva udito lo scricchiolìo ben noto delle carabine 4262 29| poppa si alzò e la scala scricchiolò sotto il passo di alcuni 4263 16| accendeva un altro zolfanello, scrisse le seguenti parole:~ ~Siamo 4264 22| dopo averla letta.~- Cosa scrive quel cane di baronetto? - 4265 28| spazzava la coperta del legno, scrosciando sullo scafo e contro l'alberatura. 4266 24| altro veniva a rimbalzare o scrosciava contro le piastre metalliche. 4267 18| ad avvicinarsi. Le foglie scrosciavano ed i sassolini del viale 4268 24| insegue, è un occhio che scruta avidamente il mare cercandoci.~- 4269 21| verso le ultime scogliere e scrutarono attentamente il fosco orizzonte.~- 4270 23| Yanez, tutti diffidavano e scrutavano con profonda attenzione 4271 15| S'avvicinò al soldato e scuotendolo furiosamente, gli disse 4272 6 | sua età, si era sentito scuotere fino in fondo all'anima. 4273 10| nel trovarmi sotto questa scurissima boscaglia?~- Anch'io, James - 4274 12| schizzinosi di tutti i popoli. Non sdegnano i serpenti, non le bestie 4275 19| gli occhi aperti. Orsù, sdraiamoci dietro a questi vasi e cerchiamo 4276 18| opposta della stufa e si sdraiarono fra la cenere e la fuliggine 4277 16| abbondantissimo, Yanez si preparava a sdraiarsi sotto un superbo durion 4278 16| poi?~- Ho il mio progetto. Sdraiati qui vicino, frena gli impeti 4279 3 | Abbandonata la disalberata e sdruscita giunca, la quale però non 4280 | sebbene 4281 11| galoppo furioso.~- Ancora quel seccatore - esclamò. - Presto, Giro-Batol, 4282 12| trovavano che un letto di foglie secche, due rozze pentole d'argilla 4283 16| per Sandokan come quattro secoli, poi finalmente i soldati 4284 6 | tutto era realtà. Si alzò a sedere, chiedendosi a più riprese:~- 4285 21| adunque.~I tre pirati si sedettero sulla spiaggia, tenendo 4286 30| mentre il comandante si sedeva a mezza scala colle braccia 4287 7 | fiori dall'acuto profumo, seduta sul tronco rovesciato di 4288 32| salire in coperta.~Le isole segnalate apparivano a sette o otto 4289 24| Guardò attentamente il fanale segnalato e si strappò dal fianco 4290 21| penisola - disse Yanez. - Segnaleremo al praho la rotta esatta.~ 4291 25| per accomodare una fune, segnalò Mompracem, il temuto covo 4292 32| Il cronometro di bordo segnava mezzodì quando i tre prahos 4293 7 | indagare per ora i vostri segreti - disse il lord, sorridendo. - 4294 13| cose, che devono essere un segreto per voi.~- Capitano, nessuno 4295 29| dayako. - Credi che Yanez ci segua?~- Ho questa convinzione, 4296 16| altro zolfanello, scrisse le seguenti parole:~ ~Siamo sbarcati 4297 15| gli uomini che dovranno seguirci.~- Condurremo con noi i 4298 31| Cosa faresti tu?~- Io seguirei il piroscafo e l'abborderei.~- 4299 8 | un bosco. Sono pronto a seguirvi; e lady Marianna verrà con 4300 31| uomini e vuoi che non lo seguissi?~- Ma dove hai raccolto 4301 23| onde non venire sorpresi; seguivano il lord, poi Yanez e la 4302 31| accanitamente?~- Ah! Tu seguivi l'incrociatore? L'avevo 4303 31| comandano i due legni che mi seguono?~- No di certo.~- Paranoa 4304 8 | nell'aria un forte odore di selvatico, odore particolare ai felini 4305 23| volgare pirata, sbarcato dalle selve del Borneo, avido di sangue 4306 18| della nostra fortezza non mi sembrano molto solide. Con un buon 4307 20| sospiro così potente da sembrare un lontano ruggito.~- La 4308 7 | energia unica, quantunque sembrasse un'esile bambina, aveva 4309 18| dinanzi al lume e le era sembrata quella della fanciulla amata.~ 4310 27| udita fino alle Romades. Sembrò che l'intero villaggio saltasse 4311 4 | si vedevano, dietro le semi-infrante barricate, volti foschi 4312 31| gambe non devi rimanere lì, semi-istupidito. Aggrappati al tuo salvagente 4313 23| un albero, rimase solo e semiaccoppato in mezzo ai cadaveri che 4314 1 | verso la porta lasciata semiaperta. Stette un momento in ascolto, 4315 6 | e presso questo un libro semiaperto, con un fiore appassito 4316 29| Quando tornò in sé, ancora semintronato dal fiero colpo ricevuto 4317 9 | piccolo chiosco cinese, semisepolto fra un boschetto di aranci.~ 4318 16| alcuni si trovavano ancora semisospesi, essendo stati trattenuti 4319 31| Perduta! - esclamò con voce semispenta dal dolore.~Un impeto di 4320 12| buco levò una bottiglia semispezzata, ma accuratamente coperta 4321 9 | che era caduta sul tappeto semisvenuta, fece atto di precipitarsi, 4322 18| era accovacciato in fondo, semituffato nelle ceneri e nella fuliggine.~- 4323 19| parco è percorso in tutti i sensi da numerosi soldati. Questa 4324 5 | una morte quasi certa e sentendo sotto i piedi un banco sabbioso, 4325 21| ingannarsi. L'urang-outan, sentendosi fra le mani la coda, era 4326 24| brillavano sulle sue ciglia.~- Senti, amore mio - diceva egli. - 4327 8 | differenti direzioni ed altri sentieri.~- Vola, vola! - esclamò 4328 8 | antipatia, però represse quel sentimento e porse a tutti la mano.~ 4329 18| nemmeno lord Guillonk si sentirebbe l'animo di affrontare quel 4330 31| arrivarci sott'acqua.~- Forse la sentiremo giungere.~- Ed i salvagente?~- 4331 7 | pirata di Mompracem, per sentirmi attratto da una forza irresistibile 4332 31| raggrinzava le gambe per paura di sentirsele mozzare dai denti formidabili 4333 28| i quali cominciavano a sentirsi impotenti dinanzi a tanto 4334 19| compagno, quantunque non si sentissero completamente tranquilli, 4335 6 | più non respirasse.~- Vi sentite male? - chiese il lord, 4336 2 | voce metallica, nella quale sentivasi una grande vibrazione, gridò:~- 4337 15| mormorò. - Sì, ero ebbro e mi sentivo felice, ma ora il fuoco 4338 14| egli. - Quale distanza mi separa da quella celeste creatura! 4339 30| fuori di sé. - E bisogna separarci!...~Soffocò un gemito e 4340 25| Malesia... Perché volermi separare da lui?... Via quel William, 4341 29| ricevuto l'ordine di tenervi separati, nel caso che fossi stato 4342 12| che la distanza, che lo separava dalla «Perla di Labuan», 4343 17| amico. Gran Dio! L'ora della separazione è giunta.~- Marianna!~- 4344 30| muoia, non voglio che ti separino da me! Io ti difenderò contro 4345 2 | esitato a saccheggiare il sepolcro di Maometto, quantunque 4346 31| estendeva dinanzi a loro sepolto fra fitte tenebre, senza 4347 7 | era stabilito a Labuan, seppellendosi sotto i grandi boschi del 4348 24| lontani da queste isole, seppelliremo il mio truce passato e non 4349 7 | fa' udire il tuo ruggito, seppellisci la riconoscenza che devi 4350 12| buona intenzione.~- L'avevo serbato per le straordinarie occasioni, 4351 12| carpirla agl'indigeni e la serbavo per rinvigorirmi in mare. 4352 23| troppo venendo qui e vi serberò riconoscenza fino alla morte.~- 4353 29| disse Sandokan.~- Non vi serbo rancore e per dimostrarvi 4354 6 | giovanetta che in certe sere, al tramonto del sole, si 4355 24| quell'astro delle notti serene, splendeva in un cielo senza 4356 16| sui bastoni.~Il cielo era sereno e il mare liscio come se 4357 19| minacciava di diventare seriamente pericolosa pel pirata e 4358 23| ottomana orientale dalla cui serica stoffa scaturivano sprazzi 4359 4 | affrettò la discesa, seguendo i serpeggiamenti del fiumicello. Superò felicemente 4360 20| incespicavano contro le radici serpeggianti fra le erbe facendo sovente 4361 16| sapeva strisciare come un serpente e dirigersi anche senza 4362 8 | la rovesciava al suolo, serrandole la gola con tale forza da 4363 28| intraducibile accento e serrandosi al petto la fanciulla che 4364 23| quindi gli altri in gruppo serrato e le armi posate dinanzi 4365 23| facevano roteare i fucili servendosene come fossero mazze, retrocedevano 4366 8 | condotti colà da alcuni servi, mentre lady Marianna saliva 4367 16| fiume parli?~- Di quello che servì di rifugio al mio praho 4368 11| cosa volete farne?~- Mi servirà per fuggire e niente di 4369 21| No - disse Sandokan. - Serviranno a indicare ai tuoi uomini 4370 9 | brandy e di whisky, le quali servirono a ripetuti brindisi in onore 4371 23| fucili.~- Vostro Onore sarà servito.~- Partiremo tutti, milord? - 4372 11| di raggiungere la costa settentrionale dell'isola, non vi è più 4373 17| risalirono la costa verso il settentrione sperando di scoprire qualcuno 4374 23| mezzo del suo sangue per sfarsi di quel terribile vecchio 4375 23| sempre alla sua isola e a sfasciare la sua potenza. Basterà 4376 27| forava i terrapieni, che sfasciava i bastioni, puntavano intrepidamente 4377 23| risparmiando i colpi di sprone e le sferzate. Dopo due ore di quella 4378 5 | gridando quasi in tono di sfida:~- Io sono la Tigre!... 4379 24| Dio! - esclamò Sandokan sfidandolo colla scimitarra, mentre 4380 25| genere di legni i quali sfidano i più celeri clippers della 4381 28| quei cani che vengono a sfidarci!...~La sua presenza non 4382 27| bravacci che venivano a sfidarlo a poche centinaia di metri 4383 29| morte.~- Lo so. Voi l'avete sfidata in cento e più abbordaggi 4384 16| che non contento di aver sfidato gli uomini sfidava ora i 4385 24| avvampava nel suo petto.~- Mi sfidi - disse. - Vieni e ti mostrerò 4386 6 | Dietro di lui si avanzava, sfiorando appena il tappeto, una splendida 4387 24| tranquille acque del mare, sfiorandole appena. Vi erano anzi certi 4388 24| il capo fra le mani e le sfiorò colle labbra i capelli.~- 4389 28| legno i superstiti, poi sfoderando la scimitarra urlò: - Su, 4390 23| assalto di momento in momento, sfoderò la sciabola e si mise fra 4391 1 | strato di tappeti di Persia, sfolgoranti d'oro, ma anche questi lacerati 4392 2 | l'albero di trinchetto, sfondandogli le murate e le costole, 4393 20| cranio una tale mazzata da sfondarlo di colpo.~- Mi pare che 4394 19| screpolìo, poi la parete, sfondata da quella scossa poderosa, 4395 4 | prodi, staccava braccia e sfondava petti, rigava i ponti, schiantava 4396 17| miei uomini giungeranno e sfonderemo queste muraglie.~Il fischio 4397 2 | un nembo di mitraglia che sfondò il canotto, fulminando tutti 4398 16| Il gran vascello, che si sforzava di tener testa alle onde 4399 28| forte commozione, che invano sforzavasi di nascondere.~Affrettando 4400 15| labbra.~Vedendo Sandokan, si sforzò di sbozzare quel sorriso, 4401 27| se ne impadronisse o li sfracellasse e mandò parecchi canotti 4402 29| cadere in mare colla testa sfracellata da una scheggia di mitraglia.~- 4403 12| pulviscolo generato da quello sfregamento a poco a poco si incendia 4404 1 | di ebano colla tastiera sfregiata e all'ingiro, in una confusione 4405 15| punta estrema, un grido solo sfuggì da tutti i petti:~- Il praho 4406 15| Labuan. Se avrai mentito non sfuggirai alla morte.~- È inutile 4407 18| Willi.~- Allora non potranno sfuggirci.~- Lo spero. Siamo in trentasei 4408 31| Sandokan. - Forse potremo sfuggirlo.~Per la terza volta si appoggiò 4409 10| rispose il pirata. - Io sfuggirò ai soldati, lo vedrai.~La 4410 25| nostra potenza, l'avrei sfuggita o ricondotta a Labuan... 4411 4 | certamente delle scorie sfuggite dalla ciminiera.~Ascoltando 4412 4 | Malese.~Un fumo rossastro sfuggiva dalla ciminiera del vascello 4413 4 | Sì, vedo che le scorie sfuggono più numerose dalla ciminiera. 4414 11| a temere che siano ormai sfumate, camerata. Io già vi rinuncio 4415 32| portoghese.~Altri tre colpi sgangherarono l'uscio e una larga fessura 4416 5 | squarciati. Tutti ridevano, sghignazzavano, come se si beffassero dell' 4417 4 | vero prodigio, fu subito sgombrato ed abbandonato alle onde 4418 26| ritenuta così formidabile da sgomentare i più coraggiosi al solo 4419 25| forte ancora e getterà lo sgomento nelle file nemiche.»~- E 4420 21| dolore. Il sangue era subito sgorgato e scorreva fra i peli gocciolando 4421 21| atrocemente dilaniate ed il sangue sgorgava copiosamente formando al 4422 20| assai nutritive e anche non sgradite agli indigeni.~- Possiamo 4423 12| venti libre e si mise a sgretolare quella sostanza bianca e 4424 18| grilletto.~- Benissimo: sguaina anche il kriss.~Il drappello 4425 10| Malesia - urlò il lord, sguainando la sciabola e chiudendo 4426 22| sipai, raccolse le briglie, sguainò la sciabola e partì di galoppo 4427 1 | gran pregio, ma qua e là sgualciti, strappati e macchiati, 4428 2 | tagliatori di teste; dei siamesi, dal viso romboidale e gli 4429 24| Qualche proiettile passava sibilando attraverso la velatura, 4430 17| riconobbe subito.~- Marianna! - sibilò, alzando le braccia verso 4431 23| sollevarono i vari popoli, dei sicari prezzolati spensero la madre, 4432 25| mormorò Sandokan. - Dormi sicura fanciulla che qui non corri 4433 9 | foreste dell'isola non sono sicure, quando fa oscuro.~I convitati 4434 | sieno 4435 25| tenere testa a quattro di siffatti nemici.~Verso il mezzodì 4436 14| silenzio. - Parla: cosa significa il vestito che tu indossi 4437 9 | Sandokan e dalla lady.~- Signori - disse lord James. - Spero 4438 23| ha cambiato e vi giuro, signorina, che mai vi pentirete di 4439 10| Sandokan, che non aveva perduto sillaba dei loro discorsi, attese 4440 | sin 4441 29| esclamò il tenente, con sincera ammirazione.~- Avete finito?~- 4442 29| E tu hai veduto a cadere Singal, il più prode ed il più 4443 9 | ostriche gigantesche dette di Singapore, da teneri bambù, il cui 4444 28| esclamò la giovanetta singhiozzando.~- Non temere. Le tigri 4445 31| i quali biancheggiavano sinistramente fra l'oscurità.~Ad un tratto 4446 | sino 4447 4 | verso il sud, seguendo le sinuosità della costa.~Essendo le 4448 3 | oggidì.~Occupata nel 1847 da sir Rodney Mandy, comandante 4449 7 | mille abissi fra me e quella sirena incantatrice!... ~«Su, Tigre, 4450 12| metà. È assai curioso il sistema usato dai malesi per procurarsi 4451 13| Romades, gruppo di isolette situate più al sud. Aveva ormai 4452 18| che atterrino le pareti ci slanceremo noi all'attacco - disse 4453 18| pronti a tutto, anche a slanciarci contro quegli importuni. 4454 19| Yanez. Io mi terrò pronto a slanciarmi fuori.~Yanez stette prima 4455 20| bloccarli nella stufa si erano slanciati fuori dalla serra, urlando 4456 22| cenno di Sandokan due pirati slegarono il soldato e lo spogliarono 4457 32| caduta in ginocchio e Yanez, smanioso di sapere come stavano le 4458 23| trionfo, ma Yanez non si smarrì. Si trasse rapidamente da 4459 16| più breve.~- Badiamo a non smarrirci.~- Non temere, Yanez!~La 4460 10| Ecco ciò che basta per far smarrire le mie tracce anche ai cani - 4461 18| tornati indietro per non smarrirsi fra quelle gigantesche piante, 4462 8 | Parlate, la mia testa si smarrisce, il sangue mi brucia, parlate, 4463 8 | terra, la mia testa si è smarrita, vi ho sempre qui, fissa 4464 11| attraversato.~- E le avete smarrite poi?~- Non ci è stato più 4465 29| momento la provò. Sentì che smarriva la ragione e si guardò intorno 4466 13| Labuan che a poco a poco smarrivasi fra le tenebre; Giro-Batol 4467 32| sorprenderlo, ma... ah!... smemorati che siamo!... - Cosa vuoi 4468 1 | peschiere di Ceylan, di smeraldi, di rubini e di diamanti 4469 2 | capo adorno di una coda smisurata e poi degli indiani, dei 4470 4 | maledetto, schiantagli le ruote, smontagli i pezzi e quando non avrai 4471 21| la direzione di Paranoa, smontavano tutte le manovre del legno, 4472 12| entro il vaso e fece una smorfia.~- Preferisco le costolette 4473 8 | cui superficie era stata smossa.~- La belva è passata di 4474 18| sportello vide i soldati smuovere i vasi e le sedie visitando 4475 4 | strati d'aria.~Il proiettile smussò l'estremità del pennone 4476 6 | dalla taglia piccola, ma snella ed elegante, dalle forme 4477 9 | giunse nel parco si fermò, snudando il kriss, la cui lama scintillò 4478 24| ampio mare della Malesia.~Un soave venticello, carico delle 4479 14| mandola quei suoni così soavi, così dolci che lo avevano 4480 1 | incontrerà e forse nella pugna soccomberà, ma il suo grido di morte 4481 4 | mitraglia.~I tre legni, decisi a soccombere, ma non a retrocedere, non 4482 3 | vista ed essere pronti a soccorrersi vicendevolmente. Verso la 4483 5 | senza una mano amica che lo soccorresse, era certo di uscire vittorioso 4484 21| gocciolando nel fiumicello.~Soddisfatta del felice risultato di 4485 22| sdraiandosi sotto la tenda.~- Sei soddisfatto, Sandokan del piano? - chiese 4486 14| le ferita toccatagli, le sofferenze e la guarigione.~Quando 4487 13| scorsero le coste dell'isola, soffermandosi sull'alta rupe dove ondeggiava 4488 16| sera, il vento cominciò a soffiare con qualche violenza venendo 4489 17| Sandokan. - Il vento ha soffiato costantemente da mezzodì.~- 4490 6 | adagiato su di un comodo e soffice letto. A tutta prima si 4491 24| pavimento era coperto da soffici tappeti indiani. I mobili 4492 1 | lampada dorata sospesa al soffitto.~In un canto sta un divano 4493 9 | sala e discese i gradini, soffocando, con uno sforzo prodigioso, 4494 25| petto è troppo gigante per soffocarla.~«Ah!... Se ella lo volesse!... 4495 8 | la gola con tale forza da soffocarle i ruggiti.~- Guardami! - 4496 15| i piedi, minacciando di soffocarlo. I più vecchi capi della 4497 23| a dibattersi cercando di soffocarsi, rotolandosi fra i morti 4498 4 | si alzarono fra i pirati, soffocate da una seconda bordata che 4499 7 | che lo inebriava, che gli soffocava le torture della ferita, 4500 19| sorvegliata!... E chissà come soffrirà non avendo nostre nuove!... 4501 31| profonda commozione. Pareva che soffrissero le medesime pene che dilaniavano 4502 6 | mordere la polvere.~- E soffrite molto?~- No, milady ed ora 4503 23| potenza che pareva volesse soggiogare l'intera isola, si allearono 4504 16| con quella rapidità che sogliono acquistare i venti nelle 4505 12| aggomitolò in un angolo sognando già di trovarsi a Mompracem. 4506 6 | sogno io adunque?~- No, non sognate. Siete presso buone persone 4507 15| commesso.~- Non posso aver sognato - mormorò. - Sì, ero ebbro