Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
Carlo Goldoni I morbinosi IntraText CT - Lettura del testo |
SCENA QUINTA
Ottavio e Lelio travestiti da marinai, e detti.
OTT. |
Cossa xe sto sossuro? (affettano il veneziano, e lo parlano male) |
LEL. |
Cossa xe sto fracasso? |
GIA. |
(Sior Ottavio e sior Lelio, sì, tolemose spasso). |
OTT. |
Questa xe mia moggier. (accennando Betta) |
LEL. |
Questa ghe xe mia sposa. (accennando Anzoletta) |
OTT. |
Questa xe mia sorella. (accennando Catte) |
LEL. |
De Giacomo morosa. |
TON. |
(Me vien suso el mio caldo). (da sé) |
BET. |
(Bisogna segondar). (piano a Catte e Anzoletta) |
GIA. |
(I parla el venezian, ma no i lo sa parlar). |
TON. |
Se una è vostra muggier, l'altra vostra sorela, Disè, con mio mario cossa gh'ìntrela quela? (accennando Catte) Subito andemo via. (a Giacometto) |
OTT. |
Come! el xe maridao? |
LEL. |
E el ghe xe vegnù qua per far l'inamorao? |
TON. |
Sentìu? (a Giacometto) |
OTT. |
Cossa disìu? (a Giacometto) |
GIA. |
Mi no so cossa dir. (Me vien da ghignazzar, no me posso tegnir). (da sé) |
TON. |
Ridè, sior Giacometto? Ancora me burlè? |
GIA. |
Mi no rido de vu. |
TON. |
El bel omo che sè! |
OTT. |
Presto, andémo al festin. (a Betta) |
BET. |
Son qua, caro paron. |
LEL. |
Andémoghe anca nu. (ad Anzoletta) |
ANZ. |
Se me volè, ghe son. |
LEL. |
E sta puta con chi ghe xanderala? |
BET. |
(Oh belo!) Cate ghe xanderà col so caro fradelo. |
LEL. |
(Parlo ben veneziano?) (piano a Giacomino) |
GIA. |
(In venezian perfeto). (piano a Lelio) |
OTT. |
Che ghe dago la man la Cate a Giacometo. |
GIA. |
Sentìu? |
LEL. |
Cossa disìu? |
TON. |
Chi xe sti papagai? |
OTT. |
Semo do Giudechini, che ghe xe qua arivai. |
TON. |
No, sto vostro parlar nol xe da Veneziani; Me parè do foresti, parè do oltramontani. Scoverzive chi sè, ve prego per favor. |
OTT. |
Mi ghe xe mariner. |
LEL. |
Mi ghe xe pescador. |
TON. |
Con vostro mi ghe xe no me l'avè impiantada. Mi ghe xe, mi ghe xe... la xe una baronada. Co le done civil no se trata cussì. E ve lo digo in fazza. |
OTT. |
Gh'avè rason, uì. |
TON. |
Uì, sior Venezian? |
GIA. |
Mo no vedèu, minchiona, Che i xe do cari amici, che ve dà la baldona? |
TON. |
Ben, se i vol minchionar, se i gh'ha sta bela peca, Che i vegna a minchionar quele de la Zueca. |
BET. |
Come sarave a dir? |
CAT. |
Chi crédela che siemo? |
BET. |
Burlar le Zuecchine? |
CAT. |
Per diana, no ghe stemo. |
ANZ. |
No semo spiritose, come le Veneziane, Ma gnanca no se femo piantar de le panchiane. |
OTT. |
Eh scacciate, signora, codesta gelosia. |
LEL. |
Vi vogliamo guarire da tal malinconia. |
TON. |
No la xe la maniera. |
GIA. |
Cossa avémio da far? |
OTT. |
Presto, andiamo al festino. (a Tonina) |
GIA. |
Presto, andemo a balar. |
TON. |
No vôi. |
OTT. |
Non c'è risposta. |
LEL. |
Ci dovete venire; siamo venuti a posta. |
GIA. |
Mo via, cara muggier?... |
TON. |
Chi ghe sarà a sta festa? |
OTT. |
Gente di ordini vari, ma tutta gente onesta. |
BET. |
Ghe saremo anca nu. (con aria grave) |
CAT. |
Con nu la vegnirà. |
TON. |
Oh, co ghe sè vualtre, gh'è el fior de nobiltà. (ironica) |
ANZ. |
Se no semo lustrissime, semo done da ben. |
CAT. |
No me n'importa un bezzo, se con nu no la vien. |
LEL. |
Via venite, signora. |
OTT. |
Non fate la ritrosa. |
LEL. |
Che volete di più? Vi sarà la mia sposa. |
TON. |
Dasseno? |
LEL. |
Senza dubbio. |
TON. |
Quando la xe cussì, Co ghe xe la so sposa, posso esserghe anca mi. |
OTT. |
Brava, così mi piace. |
GIA. |
Brava, muggier, andémo. Vôi che se devertimo, e voggio che balemo. |
OTT. |
Faccia ogni uno di voi quello che faccio io. Date mano a qualcuna. (dando mano a Betta) |
TON. |
Mi voggio mio mario. (vuol dare mano a Giacometto) |
OTT. |
Che mario che mario? Ecco, così si fa. (lascia Betta) Un bracciere di qua, un altro per di là. (Ottavio e Lelio prendono in mezzo Tonina, e la servono di braccio) |
LEL. |
Non sapete la moda? Io ve l'insegnerò. |
TON. |
Con un poco de tempo anca mi me userò. (parte con Lelio e Ottavio) |