Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Giovanni Berchet
Opere

IntraText - Concordanze

(Hapax - parole che occorrono una sola volta)


'l-appli | appor-cambi | camoe-consi | conso-diret | dirgl-ferme | ferre-imper | impet-king | kurzg-molti | momen-pastu | pataf-prono | pront-rinfa | rinfi-sembr | semen-strom | stroz-vafri | vagab-zotic

                                                       grassetto = Testo principale
     Scritto                                           grigio = Testo di commento
5037 XIX | solo che lo si eserciti prontissimi gli uomini ad altri delitti.~ 5038 XXIII | compitare e della buona pronuncia.~Ora il solo paragone tra 5039 IV | romantico m'infastidisce. - E pronunciata una tale protesta, madama 5040 IX | tirannia. Che importa? Il solo pronunziarle era un'offesa alla ragione 5041 VI | libri di diversa natura pronunziarono giudizi intorno al merito 5042 XVI | dalla seguente benedizione pronunziata da un bramino33: - L'acqua 5043 XVI | sobrio, dimentica le parole pronunziate nell'ubbriachezza, non si 5044 IV(15) | sistema di dottrine giá propagato in Europa, sul quale si 5045 XXII | leggi di cui ci facciamo propagatori; e il cuor ce ne piange 5046 IX | pubbliche, delazioni segrete, propalazioni d'infamie domestiche, rinfacciamenti 5047 VI | eroi dell'antichitá. La propensione al cercare avventure neppur 5048 II | quella del popolo, affine di propiziarselo e di guadagnarne l'attenzione, 5049 XI | discorso del signor Roscoe e proponendone come utile la lettura, non 5050 VI | tali quisquiglie. E mentre proponevano superbamente siffatte miserie 5051 XXII | stesso il perché da noi si proponga ora agli studiosi la nuova 5052 XXII | lui poesie originali ci proponiamo di parlare in altra congiuntura, 5053 II | che manifesta nel poeta il proponimento di gradire alla moltitudine.~ 5054 XVI | Sacontala?~Grisostomo. Io propor la Sacontala come modello 5055 XX | sapienza comperata. Studiò di proporzionare il dono ai bisogni di ciascheduno 5056 XI | perché il signor Roscoe proporzionasse la sua dialettica ad una 5057 XXIII | magre veritá morali, non proporzionate né al suo intendimento né 5058 II | immaginati per la Germania e proporzionati a que' lettori, non piaceranno 5059 XIX | presenta agli statistici proporzioni differenti. Il numero de' 5060 I | costante con cui egli si propose di parlare a lui e d'intenerirlo, 5061 XXII | aggiungeremo quest'altra proposizioncella, benché ella sia per riuscire 5062 XXIII | possa stabilire queste due proposizioni:~I. Il Libretto di nomi, 5063 XXIII | perché. Poi anche qui sono proposte molte massime morali e di 5064 XVI | il Conciliatore, si sono proposti come modelli certi due romanzi, 5065 XXI | sinottico delle cognizioni umane proposto dal signor Jullien, o sia 5066 XVI | intenerisce, torna al delirio, prorompe in un pianto dirotto, e 5067 II | Orazio, correndo all'arpa prorompevano in canti spontanei ed intimavano 5068 II | subito mille veltri infernali prorompono aizzati a fracasso su dalla 5069 VIII | moderni gli dèi d'Omero, ma proscrissero sempre altresí quelli dell' 5070 XVI | n'è certamente il marito, prosegue a dire:~Sì, l'ho letto, 5071 XXII | anche in quest'epoca si proseguí a scriverne. Anzi ad essa 5072 IV | di lui un bel panegirico. Proseguii a dire nondimeno come in 5073 II | monta a me? , per Dio! vo' proseguirla, voglio sbramarmi. E sia 5074 X | tanto ad essi inferiori.~Io proseguiva a leggere; ma mi convenne 5075 XVI | e, mentre che il dialogo prosiegue, il carro viene approssimandosi 5076 XI | alle situazioni locali il prosperar delle lettere; poiché un 5077 XXI | presente opuscolo, che è un prospetto d'un'opera futura, è quello 5078 II | del teatro di Shakespeare, prossima allora ad uscire in Firenze. 5079 Nota(78) | Renier, che vedrá la luce prossimamente).~ 5080 VI | della loro maggiore o minore prossimitá alla perfezione del vivere 5081 XIV | sanie infetto e nel luto prostrato,~passeggia il verme reo, 5082 XVI | scena scuote il re dalla sua prostrazione. È Madhavuya, l'amico suo, 5083 XVI | eremo. Accorri, o re, a proteggerci. -~L'invito non può cadere 5084 XXII | principe l'esercitarla e 'l proteggerla ottenne anche politicamente 5085 XVI | Sacontala singhiozzava, e, protendendo le braccia, piangeva la 5086 II | orefice fiorentino. Ma questo Proteo irrequieto come l'amore, 5087 XXII | re Giovanni secondo e lo protesse con sincera e costante amicizia. 5088 IV | E pronunciata una tale protesta, madama Z... domandò a un 5089 II(10) | Per rispetto a' tedeschi protestanti, è evidente che per «religione» 5090 XXVI | hanno voluto fare altro che protestare della ferma adesione loro 5091 VI | buono davvero. E nondimeno protestiamo noi stessi che a quando 5092 XXII | pastorale verrebbe da noi protetta e promossa, siccome quella 5093 VI | Logica e la sua Metafisica protrassero di tanto il sonno d'ogni 5094 II | nell'animo proprio, onde provarne il moto che li faccia accorti 5095 II | ad onta della veritá, è provato che dallo alzarsi fino al 5096 XVI | non sembra vero che quelli provengano dal solo caldo eccessivo 5097 XIX | il mettere riparo ai mali provenienti dalla tolleranza del lotto. 5098 II | diversa indole e della diversa provenienza di quello.~Tutti i popoli, 5099 XVI | creder mio, non possono provenire che dall'originale.~Il suddetto. 5100 X | tragedia presso i romani proveniva dallo «strepito grande che 5101 XVI | del ripudio, da che tutto provenne dall'incantamento di Durvasas; 5102 XIII | trovieri («trouvères») dalla Provenza e da altre parti della Francia 5103 XIII | Sicilia. Imitatrice della provenzale era sorta nella prima metá 5104 I | piú veri e piú durevoli. E proverai siccome ella sia proprio 5105 XXIII | dirittura ad infilzare dettati e proverbi morali da servir di lettura 5106 XXII | poi nella lingua come modo proverbiale per indicare il sommo della 5107 XIX | Tel maitre, tel valet», è proverbio che d'ordinario non falla.~ 5108 VI | una critica o municipale o provinciale o tutto al piú nazionale, 5109 I | medesima commozione che io provo è sempre e con gli stessi 5110 XVI | finto quel rapimento, onde provocare ad ira il re e toglierlo 5111 IX | lasciava stancare dalle provocazioni ripetute. Chi pigliava l' 5112 XIX | Supponendo che le leggi provvedano per quanto sta in esse al 5113 XXII | volumi le sole traduzioni, provvede in questo anno a vieppiú 5114 XVI | con quella cura stessa provvederá a te il padre mio quando 5115 XV | di molte di lei amiche, provvide saviamente alla allegria 5116 II | giú per mezzo a biade e prunaie, per mezzo a ginestreti 5117 XVI(41) | Curuvaca», pruno, quasi sempre fiorito.~ 5118 XII | trattare.~Bisogna dire che il prurito di far pompa d'erudizioni, 5119 I | vestigi di alcuni dolcissimi pseudo Metastasi della Scala, s' 5120 XXII | ostinazione di certi garriti pseudo-letterari a ripetere solennemente 5121 Nota | alcuna, o che è firmato con pseudonimi o con sigle, che non si 5122 II | farnetiche, le quali mischiano psicologia fino nel parlar di canzoni, 5123 XXII | indistinto di quella veritá psicologica, che insegna non potere 5124 VI | poesia mille e mille veritá psicologiche, intorno alle quali nel 5125 VI | barlumi di una filosofia psicologico-letteraria fecero sospettare che vi 5126 X | tragédie.~On n'aurait jamais pu, d'ailleurs, transporter 5127 Err | milanese («Quand vedessev un pubblegh fonzionari») che io credetti 5128 Err | fonzionari») che io credetti e pubblicai come opera del Berchet, 5129 XX | far nascere il pensiero di pubblicar l'elegia, e con essa anche 5130 XX | manoscritto di don Anastasio e che pubblichiamo con tutta fedeltá. Le note 5131 XXII | Contentóse pues su autor con publicar y traducír en toscano las 5132 XXII | nuvolato interminabile d'inezie puerili, d'invenzioni e lepidezze 5133 II | quelle di chi ne vive sei, è puerilitá tanto piú ripetuta quanto 5134 XXII | nuestra poesía. Contentóse pues su autor con publicar y 5135 XIII | normanni conquistatori della Puglia, della Calabria, della Sicilia. 5136 II | terra, oh spavento! ecco un pugno negro emergere, giganteggiare. 5137 X | souffrances de l'âme, ce puissant moyen d'émotion, dont Shakespeare 5138 X | une telle disposition qui puisse fournir aux développements 5139 VI | sua Laura. Il Boiardo, il Pulci, l'Ariosto, il Tasso, ecc. 5140 XX | Venezia del 1563 ed intitolato Pungilingua e trattato di pazienza di 5141 II | che la giustizia di Dio punisca di ripetute morti acerbissime 5142 XVI | innocenza, mira di che modo sono puniti i loro accusatori! Una frenesia 5143 II | invidia!~Di quanti altri puntelli potrebbesi rinfiancare questo 5144 XXI(67) | differenze essenziali ed i loro punti di contatto. Cosí vengono 5145 XXII | le glorie nazionali, il puntiglio dell'onore, la lealtá, la 5146 | puoi 5147 XX | Guai se il mondo uscisse di pupillo e l'ascoltasse! Urlate, 5148 XI | discutere una quistione puramente speculativa, che non condurrebbe 5149 | purché 5150 XVI | conscia a te stessa della purezza dell'anima tua, conviene 5151 II | azione di un dramma. I meno puristi hanno spinta ora la tolleranza 5152 X | Tiraboschi -~ ~Garganum mugire putes nemus aut mare tuscum,~tanto 5153 II | turpitudini, cavoli giá putridi; non rifriggeteli. Fate 5154 Nota(76) | sono compresi tra parentesi quadre, non sono del Berchet. Egli 5155 VI | vogliamo. Il Crescimbeni, il Quadrio, il Fontanini ed altri ci 5156 II | via via, attraverso bivi e quadrivi veniva impetuosa la caccia: 5157 | qualcuna 5158 | qualsiasi 5159 XVI | dramma bello e buono quanto qualsisia altro.~I vecchi come sopra. 5160 XVI(37) | Madhavi», «ipomea quamoctit» (Linneo).~ 5161 Err | un sonetto in milaneseQuand vedessev un pubblegh fonzionari») 5162 IV | P... stava bevendo meco a quattr'occhi una tazza di tè; e 5163 VI | vivevano.~Pei poeti del Quattrocento, del Cinquecento e del Seicento 5164 XXII | célebres en nuestro Parnaso, quedando por consiguiente la coleccion 5165 X | ce respect qui tient à quelques égards de la superstition 5166 XX | pianure i vostri boschi di querce; né piú vi sará dato d'imprigionare 5167 VI | argomenti, con giuste querele desiderata dal signor Bouterweck 5168 XX | ed in prosa~ ~Vieni colla querula lira, o bionda Elegia; e 5169 IV | cui trattasi da taluni la questione letteraria d'oggidí. -~Mylord 5170 | Quid 5171 VI | vera della poesia, non istá quieta, ma urta e rompe e s'apre 5172 XVI | principe che or ora tornò a quiete la sacra foresta, fino da 5173 II | manicaretto, e ne estraggano la quintessenza, e se la bevano; poi, con 5174 VI | semierudite, e d'altre tali quisquiglie. E mentre proponevano superbamente 5175 IX | letterati. Trattino le loro quistioni con quell'ardore che viene 5176 XXII | detta maniera orientale, di rabbie, di disperazioni, di pazzie; 5177 II | pedanti nostri, e fanno a rabbuffarsi l'un l'altro e a contumeliarsi 5178 II(7) | Il testo ha «Rabenhaar», vocabolo composto da « 5179 XIV | casto»~ ~coi denti delle rabide mascelle;~ ~uno spettro; 5180 II | parole. La seconda, che racchiude in sé quei pochi i quali 5181 XVI | sotto la bella palpebra, raccogli l'animo tuo e sfòrzati di 5182 IV(15) | professo in un'opera italiana, raccogliendo ciò che di meglio ne hanno 5183 XXIII | sono composti, ei non sa raccoglierle, non sa applicarle a' casi 5184 XVI | qualunque mortale osasse raccoglierlo dal suolo: il padre solo 5185 XXI(67) | paragonarle l'una coll'altra, e raccoglierne i caratteri distintivi o 5186 XXV | all'erta; ve ne scongiuro! Raccogliete tutta l'anima vostra, consultate 5187 VI | pazientissima flemma d'un raccoglitor di memorie; e studi piú 5188 XVI | clemente, perché si apra e la raccolga nel suo seno».~Poco dopo 5189 II | del suo poema La caccia, raccomanda a' cacciatori di non uscire 5190 VI | quel che faremo. E vaglia a raccomandarti la lettura di questo secondo 5191 II | Però nella scelta siati raccomandato d'attenerti piú volentieri 5192 VII | ornamenti non sono una buona raccomandazione. Cari goffi davvero! E non 5193 XX | bene o male, uno scudo. Raccomandò il prezioso acquisto alle 5194 XX | Que' due buoni signori raccontavano tra una portata e l'altra 5195 XXII | del popolo, tessendo brevi racconti armoniosi di avventure guerriere 5196 II | Calderon, il Camoens, il Racine, lo Schiller per me sono 5197 XIX | riforma e questo miglioramento raddolciranno ad essi di molto il peso 5198 XXIII | poveri fanciullini, sicché il raddoppiarla loro coll'eterna ripetizione 5199 II | sedici palchi.~ ~Il conte raddoppiò il fiato alla cornetta, 5200 XVI | abbracciando il madhavi: O la piú radiosa delle piante, ricevi l'amplesso 5201 III | cadavere intorno a cui ci raduna l'onor nazionale e l'entusiasmo 5202 III | giá prodiga tanto verso Raffaello. Ella avea voluto che Appiani 5203 XIII | il in cui giungono a raffigurarla.~Dopo questo lungo preambolo, 5204 VI | vediamo un misto perpetuo di raffinamenti, di galanterie, di pensieri 5205 I | candidamente che le due ragazze Mombelli ebbero entrambe 5206 XVII | vendesti mai alla fortuna de' raggiri. -~Ci perdonino i nostri 5207 V | qui che si compiaccia di ragguagliarmene, e tutti, né so perché, 5208 XX | ragioni! -~E le turbe, che non ragionano e non intendono, mi guardarono 5209 II | offizio l'ortodossia di chi ragionasse cosí. Davvero sono persuaso 5210 IV(15) | che di meglio ne hanno giá ragionato i tedeschi ed i romantisti 5211 X | hanno veramente ragione ragionevolissima di venerare il Tiraboschi 5212 I | unito al canto, non può ragionevolmente affettare il primato, ma 5213 XX | passando! Sento ancora i ragli di gioia, i muggiti di trionfo, 5214 XVI | del dio dell'amore stanno ragunando fiori per una festa sacra. 5215 II | patrimonio, sudi la vita sua a ragunarne uno. La letteratura d'Italia 5216 XVII | il signor Salfi, avendo ragunati i manoscritti del signor 5217 X | aucun homme connu, dont la raison ait été dérangée par le 5218 XVI | di padre.~Queste novelle rallegrano il cuore a Dushmanta. Ma 5219 V | cittadine gentili che venivano a rallegrare della loro presenza la mascolina 5220 XXIII | occhio al fanciullo; e, per rallegrarlo anche alcun poco, la descrizione 5221 II | questo proposito mi piace di rallegrarti con un'altra scappata declamatoria, 5222 IX | cambiati in meglio. Ed io me ne rallegro davvero colla terra bella 5223 XVI | popoli devoti a Siva, a Rama, a Visnú. Tanta mobilitá 5224 XVI | suo maestro, il pandito Rámalòchan, tradusse parola per parola 5225 XXII | alcuni passi, i quali, se non rammentano il pennello di Dante, lasciano 5226 XXII | la poesia spagnuola, col rammentarci l'antichitá de' suoi natali, 5227 II | abitanti delle colonie al rammentare la compassionevole tratta 5228 XVI | risponde egli. - E perché rammentarmelo? Io mi godeva l'aspetto 5229 XXII | loro poeti contemporanei, rammentati piú sopra da noi, e invano 5230 XVI | Gli alberi sollevano le ramose spalle, ma par che non abbiano 5231 VII | innamorati delle vostre frasi rancide e di tutte quelle disgrazie 5232 XVI | Indra, aveva finto quel rapimento, onde provocare ad ira il 5233 XIX | fallimenti dolosi, da ruberie, da rapine; certi padroni contra i 5234 II | in chi l'invoca? Perché rapirci ciò che ne tocca piú da 5235 I | piacevole entusiasmo che mi rapisce è generato dalla dolcezza 5236 XXII(73) | memoria de' lettori saprá rappiccare il filo tra l'articolo primo 5237 XXVI | l'onorevole incarico di rappresentante del popolo, sento quanto 5238 XVI | il cuore de' lettori col rappresentar loro la semplice successione 5239 XXIII | delle sillabe ch'ei vuole rappresentare e dall'ordine alfabetico 5240 VI | quelle che per loro mezzo di rappresentazione servonsi della parola. E 5241 VI | eruditi. A simiglianza de' rapsodi della Grecia, eglino non 5242 XXII | offuscano il merito delle rare sue fortune. Ora, è dettato 5243 X | de la douleur extrêmement rares. Le mèpris qu'excitait la 5244 II | doni nell'animo di que' rari individui ai quali ella 5245 XXII | dell'ammirazione per que' rarissimi intelletti, che meritano 5246 XVI | alla gioia.~Poi lo sposo rasciuga di sua mano le lagrime sul 5247 II | Il mio cavallo morello raspa; il mio sprone suona. In 5248 VI | essi manca la forza per rattenerlo. Nell'ultima metá del secolo 5249 II | illuminava d'intorno, deh, come ratto fuggiva alla lontana! Come 5250 XX | indosso. - Era una vestetta rattoppata con piú cenci, l'un d'un 5251 XVIII | guardandola dall'altro lato, e ravvisando in essa l'espressione dell' 5252 I | canta. I dotti nell'arte ravvisano forse piú vasta conoscenza 5253 II | Ma fa d'uopo conoscerli e ravvisarli ben bene, e tenerne conto. 5254 XXVI | di codesti elettori io lo ravviso piuttosto come un omaggio 5255 XII | vide con rara profonditá di raziocinio, potenza di sentimento e 5256 XXII | trovi in essa ridotto a realtá l'ideale del vero poeta. 5257 XX | schiera degli eunuchi. Costui, recandosi tra le mani l'ultima raccolta 5258 XVI | l'immagine di Sacontala. Recano al re quel ritratto. Allora 5259 XXIII | indicare quando io debba recarmi alla imperial regia stamperia, 5260 XVI | consolazione d'un padre nel recarsi sulle ginocchia i suoi figliuoletti 5261 XXV | mano sul petto; e poi, nel recarvi a deporre il vostro «» 5262 I | devono per natural legge aver recate alla sua voce. Le quali 5263 XIII | erano diffuse nell'Italia, recatevi da' normanni conquistatori 5264 IX(26) | suo articolo apparenza di recensione].~ 5265 XIX | filantropia. Una nuova edizione recentissima di questo libro ci sia sufficiente 5266 VII | un componimento poetico rechi diletto.~Lo stesso dicasi 5267 XIV | amante della fanciulla, che recide le chiome al cadavere e 5268 XI | fermarvisi molto, massime recitando il suo discorso in Liverpool, 5269 XVII | le prose, con le lezioni recitate al Liceo (ora Ateneo), procacciò 5270 I | il bel metodo antico dei recitativi, e ne mostra com'egli intenda 5271 XI(27) | della societá. Discorso recitato il 25 novembre 1817, da 5272 IV | Venne meco al teatro. Vi recitavano il dramma l'Agnese. Madama 5273 I | anima vivente che ne potesse redarguire la troppa presunzione; e 5274 XX | Osservazioni di Francesco Redi intorno agli animali viventi 5275 XXIV(75) | Berchet, presente, al popolo reduce da un solenne Te Deum cantato 5276 XX | fatto a se medesimo, di regalar qualche cosa anche a' veri 5277 II | conoscere il testo, non di regalarcene egli uno del suo.~Il signor 5278 XXII | castigliano», forse per averle regalato un poema di maggior mole 5279 XX | del testo. Se nel libro regalatoci rinverremo altre cose meritevoli 5280 VIII | vorrá premiare con qualche regaletto del suo l'ingenua mediazione 5281 II | lungamente desiderosa d'altri regali consimili. Lo stesso avverrá 5282 IX | della Scrittura: «Coram rege noli velle videri sapiens».~ ~ 5283 XVI | fianco. Aimè! che non mi reggo al cammino! - Le compagne 5284 XXIII | debba recarmi alla imperial regia stamperia, onde concertarmi 5285 IV | evitano d'avventurarsi in regioni ignote? perché non si guardano 5286 V | fenomeno morale. Prima di registrarla nel mio itinerario, vorrei 5287 IX | che vediamo ne' cataloghi registrarsi libri ed opuscoli a centinaia, 5288 XXI | diversi ordini di affinitá, un registro scritto di tutte le nozioni 5289 II | intenerita dal patetico che regna in questi componimenti. 5290 VI | Con nuove regole i potenti regnavano, i sudditi obbedivano. Nuove 5291 VI | de' pedanti, si direbbero regolari e perfetti, appartengono 5292 XVI | diviso il dramma?~Grisostomo. Regolarmente, a creder mio. Ma non ho 5293 XIX | interamente pe' servi. Lo spirito regolatore di siffatte scuole dovrebbe 5294 XIV | quasi mai essere la qualitá regolatrice della immaginazione del 5295 II | materia di che rimpinzare di regoluzze un libruzzo a trenta maestruzzi. 5296 IV(15) | tempo, in altro scritto, relativamente alla divisione della poesia 5297 XXII | vive ora miseramente relegato. Ma egli non invidia per 5298 X | leur patrie. Un sentiment religieux consacrait tout ce qui leur 5299 XVI(32) | come se ancora influissero religiosamente sopra di noi.~ 5300 XX | occhio innamorato le stelle remote, e alla presenza delle bellezze 5301 XIX | quella de' costumi de' tempi remoti, niegano all'antichitá quel 5302 II | meno di lucidezza di sole renda affatto opposte tra di loro 5303 XXII | delle quali allora si andava rendendo piú comune la lettura in 5304 XXII | sentimento della nazionalitá deve render cara e gioconda a quel popolo 5305 II | la differenza dei secoli renderebbe differenti le cose che que' 5306 IV | seminarli, come coltivarli, come renderli piú saporiti? Dite a madama 5307 XXIII | tanto ch'è necessario a renderlo veramente vantaggioso alla 5308 XVI | segni di vasta sovranitá, io renderò omaggio a lei siccome a 5309 I | dietro alla smania volgare di rendersi ammirato per dovizia di 5310 II | davvero e niente altro. Rendetevi coevi al secolo vostro e 5311 II | e il poeta vi sparse, rendeva piú profonda e piú perseverante 5312 XVI | troppo gentile con me. Gliene rendo grazie.~La Signora, conducendo 5313 Nota(78) | miscellanea in onore di Rodolfo Renier, che vedrá la luce prossimamente).~ 5314 XXII | civilizzazione romana, apparvero di repente Dante e 'l Petrarca, traendo 5315 XVI | gli si commosse l'anima repentinamente. Parve che quel gioiello 5316 II | come al sentimento piú repentino per essi. Cedendo all'impeto 5317 II | del Salvatore. So che, nel repertorio de' titoli disceso loro 5318 X | auraient point voulu qu'on représentát sur le théatre ce qui pouvait 5319 VI | bel libro della Poetica represse la libertá intellettuale 5320 XI | della storia delle nostre repubbliche. Ma, grazie a Dio, il vero 5321 XX | conduce i volenterosi, e i repugnanti strascina.~Ma di chi la 5322 XVI | galanterie, di sospiri, di oneste repulse, di desidèri, d'astuzie 5323 VI | alla lor vita presente; e reputano un miserissimo nulla la 5324 II | tradizione. E, a volere reputar vera o verisimile la catastrofe 5325 II | smettete una volta la boria di reputarvi i soli europei che abbiano 5326 XVI | furono detti le «nove gemme»: reputasi comunemente che Calidasa 5327 VI | de' latini e la nostra, reputavansi dottissimi. Quindi que' 5328 II | di menomare d'un pelo la reputazione di alcuni «romanzi» in dialetti 5329 XXIII | di Lombardia è cosa ch'io reputo non troppo conveniente. 5330 II | inglese, tutti insomma i requisiti per essere un valente traduttore 5331 XXIII | l'arte dell'educazione ha resi abbondanti a' nostri; 5332 IX | armi per assalire, chi per respingere gli assalitori. E le armi 5333 VI | o per lo meno derisi e respinti nel silenzio della lor solitudine.~ 5334 XVI | aria anima ogni cosa che respira. Visibile sotto queste otto 5335 II | Una vampa gli opprime il respiro. Stordisce e non ode piú 5336 XXII | lettere maiuscole, non ci resterá altro partito che di tentare 5337 II | Non v'ha Sacramento che restituisca a' morti la vita.~ ~- Ascoltami, 5338 XXIII | carte, il libro, che ora restituisco, non mi fosse sfuggito affatto 5339 XVI | quell'anello fatale me l'ha restituita. Vedi con che lagrime di 5340 II | facoltá le abbia a dettare restrizioni su questo punto del tramischiare 5341 XVI | rohita còlto un nella rete, gli rinvenne fra gli interiori 5342 X | indietro. Dal qual mio viaggio retrogrado venni a raccogliere che 5343 VI | grave armatura, che fa da retroguardia al secolo, un'altra se ne 5344 XXIII | intenzione dell'originale. Ho rettificate le epoche ogni volta che 5345 XVI | padre degli immortali e rettore degli uomini.~Dushmanta 5346 VIII | amplificazione è la figura rettorica che il nostro autore maneggia 5347 X | essere sempre di V. S. molto reverenda.~ ~Grisostomo.~~  ~ ~ ~ 5348 XVII | Amaury-Duval, perché alla loro revisione il diligente italiano volle 5349 VI | intorno ai tre primi, onde non riaccendere la rabbia che ha giá fatto 5350 XVI | nella fantasia di lui si riaccendono piú che mai tutte le memorie 5351 II | donne sieno in obbligo di riamare chi le ama, è uno de' sofismi 5352 XVI | di Dushmanta, il quale, riandando i momenti passati, si duole 5353 XX | susseguente, l'amico nostro riandò i vari frontispizi, e gli 5354 XIII | sanguinose, ecc. ecc., avevano rianimato lo zelo spirituale de' cristiani. 5355 XVI | Misera! la sua fronte è riarsa, il suo collo è appassito, 5356 XII | parlar qualche poco di Dante, riassume intorno a quel sommo italiano 5357 II | che gli esempi altrui mi ribadiscono ogni piú questo chiodo. 5358 VI | ad alcune altre venerate ribalderie degli antichi. Le mire a 5359 II | dovremmo sorgere ammiratori di ribaldi tanto sfrontati, noi pronepoti 5360 II | cavaliero a sinistra.~ ~- Ribaldo, temerario, che a me contrasti! 5361 II | scrivere Aristotile. E il ribellarsi da Aristotile, parlante 5362 II | di terrore de' quali essi riboccano. Ora, dipendendo da ciò 5363 I | mesi fa? Quella lettera riboccava di fantasie tutte negre, 5364 VI | del suo secolo, e non lo ributta sdegnosamente come inopportuno 5365 XVI | fuori di senno allorché la ributtai. - E mostrò segni evidenti 5366 XVI | t'inganni.~Il suddetto, ributtando l'ammonizione della signora 5367 VI | se prima gli uomini non ricadono in una rozzezza generale.~ 5368 I | nel placar di frastagli e ricami quella divinitá egli fu 5369 VIII | come neppure i classicisti, ricantando la guerra troiana, hanno 5370 IX | onde non sieno da essi ricantate all'Europa le nostre turpitudini.~ ~ 5371 XX | cui piacciono le centomila ricantazioni de' lamenti ovidiani, colui 5372 VII | vocabolo «estetica».~ ~Fu ricapitata non ha guari ad uno de' 5373 XIV | tale che non può trovare ricapito che presso il volgo. Intendiamo 5374 VI | storia di essa merita una ricapitolazione.~Come l'uomo, per variar 5375 II | l'argomento della prima è ricavato da una tradizione volgare, 5376 VI | greci e de' latini, che sono ricche di bellezze permanenti, 5377 IX | San Michele fu quest'anno ricchissima di nuove produzioni letterarie. 5378 VII | sera per incartare i miei ricci.~Sono col piú profondo rispetto~ ~ 5379 II | Intanto che il voto mio va ricercando chi lo accolga e lo secondi; 5380 VI | cavalleresca, che invano ricercasi nelle poesie de' greci e 5381 I | modo da schivare le tante e ricercate spezzature, delle quali 5382 XIII | semplice per correr dietro al ricercato, all'ammanierato; eglino 5383 XVI | prima del Creatore; il fuoco riceve le obblazioni comandate 5384 XVI | stende la destra in atto di riceverlo. Dushmanta gli osserva la 5385 XX | narravano tutti gli insulti che ricevevano dalla bassa canaglia, e 5386 XVI | piú radiosa delle piante, ricevi l'amplesso mio e me lo rendi 5387 XVI | Durante la cerimonia del ricevimento Sacontala, velata il volto, 5388 V | teatro della Scala~ ~Abbiamo ricevuta la lettera seguente, alla 5389 XII | Cosí gli scritti del dotto richiamano soavemente alla memoria 5390 VI | alle lettere, fa d'uopo richiamarci prima alla memoria tutte 5391 II | pochi oziosi. Però, avidi di richiamare l'arte a' di lei principi, 5392 XIII | Piaccia a' lettori di richiamarsi alla memoria l'Articolo 5393 XVI | Parve che quel gioiello gli richiamasse alla mente una persona diletta. 5394 II | di patria e di famiglie richiameranno la storia di quelle alla 5395 XXII | circostanze della vita sembrano richiedere il mantelletto galante: 5396 XXV | sagace ponderazione ch'è richiesta dal supremo momento, chi 5397 XXIII | che mi parve dovere essere richiesto da chi me l'ordinava. Non 5398 II | che non escirono mai del ricinto d'un sol municipio, perché 5399 XIII | morti illustri dovevano ricomparire innanzi a' viventi su questo 5400 XIX | premi d'incoraggiamento e di ricompensa pe' servi costumati e dabbene, 5401 IX | potendo ritrarre sufficienti ricompense dagli stampatori, si rivolsero 5402 XXIII | secondo caso, l'incarico della ricompilazione (a cui servirebbe di fondamento 5403 I | come a questi . Mi sono riconciliato con me medesimo e cogli 5404 XVI | celesti finalmente mi ti riconduce innanzi, o amabilissima 5405 II | che dinanzi agli altri riconobbero la diversitá delle vie battute 5406 XVI | fanno che Dushmanta lo riconosca per suo; inviano a Canna 5407 II(1) | Bouterweck, nella sua Estetica, riconoscendo tuttavia l'eccellenza di 5408 XVI | ricorderá piú di te, non ti riconoscerá piú, allorché tornerai al 5409 VII | potenza di dilettare ch'Ella riconosceva nel finale o nel quadro? 5410 XX | mestamente alla terra? Ah , vi riconosco, Piloncino e Tartuffo, ipocriti 5411 XVI | serpente, non morde. Le donne riconoscono dunque in lui il padre del 5412 XVI(32) | europei debbono astenersi dal ricopiarle come se in Europa ci si 5413 XX | pubblico.~Ecco l'elegia ricopiata tal quale dalla Miscellanea 5414 XVI | Hastinápura.~ ~Dushmanta non si ricorda piú di Sacontala. Riposandosi 5415 II | nostro con bastante vigore, ricordandole poeticamente. E come le 5416 XXII | Intanto i lettori vorranno ricordarsi ch'egli è l'autore della 5417 XVI | nell'ubbriachezza, non si ricorderá piú di te, non ti riconoscerá 5418 XVI(51) | Se i lettori si ricorderanno dell'ape che molestò Sacontala 5419 I | queste due vergini grazie. Ti ricordi, carissimo amico, quell' 5420 XVI | e mi sbrigo. Per ultimo ricordinsi i lettori della Sacontala 5421 XXII | d'altri nostri silenzi, ricorrendo, fra molti libri, a quello 5422 XXII | tessere il nostro lavoro noi ricorreremo ad esso meno che a qualunque 5423 XXIII | la frequenza con cui esse ricorrono.~Duplice però essendo l' 5424 Nota | Lettera, testé accennata; ma ricorsi invece, per le altre prose, 5425 VII | intenderlo s'abbia ad aver ricorso ogni tratto al vocabolario; 5426 X | con aperta confessione si ricrede de' suoi falli, non debb' 5427 II | gloria della vostra terra ricuperatela col far voi, non col citare 5428 VIII | III. - I romantici non ricusarono mai di sottostare alle regole 5429 XVI | debito di Sacontala. - E, ridato a lui l'anello, si rivolge 5430 II | perpetuo e lucidissimo. E riderai de' tuoi maestri che colle 5431 II | a te che in Italia altri rideranno freddamente di questi due 5432 II | qualunque sistema esclusivo, riderei di chi proponesse una legge 5433 XXII(72) | Quid rides?», ecc. ecc.~ 5434 XXII | Giovanni Lorenzo.~«E di che ridi tu? Cambiato che sia il 5435 II | creduti, riescono inoperosi e ridicoli, come la verga di Mosé in 5436 II | monsignore Della Casa, escano a ridomandare le sostanze che sono di 5437 XII | bollente di magnanima ira, ridondasse nondimeno di affetti teneri 5438 XVI | irreparabilmente; e quindi sono io ridotta in questo languore. - Continua 5439 XXII | di Dante, trovi in essa ridotto a realtá l'ideale del vero 5440 I | colle quali quest'uomo ne riduce alla memoria il bel metodo 5441 XXI | all'Analisi delle scienze, riducendo tutto lo scibile umano ad 5442 XVIII | idrostatiche le geometriche, e che riducesse a scienza certa ciò che 5443 II | adornata di verdi rami, si riduceva alle proprie case.~ ~E da 5444 VIII | onde temperarne l'ire e ridurli ad un accordo, fossero indispensabili 5445 II | gran cittá capitale dove ridursi a gareggiare gli ingegni, 5446 XIX | valletti ecc. ecc., che riempiono le anticamere e vegliano 5447 XVII | penare l'umana societá a riempire il vuoto che quegli morendo 5448 XVI | trovar qualche scusa per rientrare nel bosco sacro, due giovinetti 5449 XX | appunto per di . Poi, rientrato, spolverò alla meglio i 5450 XXIII | in modo che la edizione riesca piú purgata che non può 5451 VII | perché i vostri scritti non riescano leggibili. Al vedervi cosí 5452 II | lettori appassionati, noi riesciamo critici freddi. E prima 5453 XVI | del poco bello e che dee riescirci freddo; consideratolo per 5454 VII | nuova al teatro della Scala riescisse bene, perché avrá avuto 5455 XVI | suddetto. La sarebbe senz'essi riescita piú originale.~Grisostomo. 5456 XV | sospirano.~Ma perché non si rifanno i bei festini di Borgonuovo? 5457 I | nostra riconoscenza, e seppe rifarci perfino del poco decadimento 5458 XX | Conciliatore erano occupati in rifare alcuni periodi al giornale, 5459 XXIII | non mi avesse obbligato a rifarla ed ampliarla in molte parti. 5460 XXII | universale sapranno ampiamente rifarsi di questo e d'altri nostri 5461 II | manca, solo che vogliate rifarvi delle male abitudini, lavorate, 5462 XVI | latino la Sacontala, e poscia rifece quel suo lavoro in prosa 5463 Nota(77) | Il Conciliatore, riferendo il titolo del libro di cui 5464 XXI | delle scienze e delle arti, riferirono ciascuna di esse ad una 5465 XIII(28) | giudizio d'alcuni, ciò potrebbe riferirsi per avventura a qualche 5466 XXII | ogni memoria che ad essa si riferisca, ecc. ecc.~Qualunque, per 5467 VI | allo spirito delle quali si riferiscono tutte le regole aristoteliche. 5468 XXI | quali denominazioni sono riferite le diverse scienze ed arti 5469 Nota | Firenze, il 27 marzo 1848. Fu riferito dal giornale La patria, 5470 XVI | perdita della diletta mia, che rifiutai senza ragione! Vedimi fatto 5471 II | parimenti che vogliono da noi rifiutarsi? O legger nulla o legger 5472 XVII | l'incarico che Ginguené rifiutava.~La candida onestá del signor 5473 VIII | cui tutte, bene o male, si riflettono le accolte immagini dei 5474 XXII | mal pratico del flusso e riflusso della marea e soverchiato 5475 XXIII | esattamente, ma di modificarlo e rifonderlo, per cosí dire, alcun poco. 5476 VI | Cesarotti avrebbe potuto riformare assai tra di noi l'arte 5477 II | cavoli giá putridi; non rifriggeteli. Fate di piacere al popolo 5478 II | secondo il cuor mio. Chi rifugge l'uscire a caccia, vada 5479 II | campo di spighe e vi spera rifugio. Ecco un povero contadino 5480 II | cristiana, la storia di un Dio rigeneratore, la certezza di una vita 5481 II | civilizzazione europea, dovrò io rigettarle per questo solo che non 5482 VI | importanti per noi, non sono da rigettarsi come inutili. La novitá 5483 XVI | Però chiunque di voi è rigido adoratore della legittimitá 5484 XXII | e tracce talvolta d'una rigogliosa freschezza di fantasia, 5485 IV | qual clima crescono piú rigogliosi, e come seminarli, come 5486 XXII | patto che con la veritá piú rigorosa, unico patto che dia importanza 5487 XI | delle arti. E se a qualche rigoroso zelatore della dignitá degli 5488 II | non civilissimo, se se ne riguarda tutta la massa degli abitanti 5489 VI | rapidamente alcune cose che riguardano appunto l'importanza de' 5490 XXIII | di lei mezzo, i superiori riguardi.~Intanto la prego, signor 5491 XVI | che dico.~Grisostomo. Lo rilegga, di grazia, un'altra volta.~ 5492 II | fino al terzo cielo, che rileva, che monta a me? , per 5493 II(6) | veduto il portento è lecito rilevarne le particolaritá. Cosí comandando, 5494 XXIII | non ha luogo censura di rilievo, salvo che potrebbono essere 5495 X | obbedire al Tiraboschi, che mi rimandò molte pagine indietro. Dal 5496 XXIII | concepimento puerile. Nel rimanente del libro stanno le regole 5497 IV | classica, e noi dobbiamo rimaner classici. - Confesso che 5498 XVI | nessuno. Vogliam tutti rimanerci. Parla dunque.~Grisostomo. 5499 X | nella teatral solamente rimanessero sempre tanto ad essi inferiori.~ 5500 VI | attitudine operosa, non rimaneva piú che una traccia oscura 5501 I | dell'arte musica, e cosí rimanevano ignoti agli altri i delíri 5502 XVI | anima tua, conviene che tu rimanga a servire come ancella nella 5503 II | mente alle opere che ci rimangono de' poeti greci; e quantunque 5504 XVI | Chiunque d'ora innanzi rimarrá orfano troverá in Dushmanta 5505 II | tutta la vostra albagia rimarrete soli soli, a far voi 5506 XVI | che la povera Sacontala, rimasta orfana e sola, fu raccolta 5507 XVI | sguardi a Dushmanta.~Egli, rimasto solo, mette sospiri, pensando 5508 XX | Dimmi tu, o solo compagno rimastomi in tanta guerra, come potremo 5509 XXII | De Mena gode tuttavia i rimasugli presso la sua nazione. Tale 5510 XVIII | non mira a lusingare di rimbalzo la vanagloria viva e pagante 5511 II | dietro a lui un bisbiglio, un rimbombo, e tutto quanto il traino 5512 II | qual canto, qual suono mai rimbombò? che svolazzare fu quello 5513 XII | tolti dal poema e dalle rime di Dante. Le citazioni sono 5514 XXII | a estremi mali estremi rimedi. Per ora, basti cosí; e 5515 XIX | cotesta depravazione. Il rimediarvi stará nel toglierne di mezzo 5516 X | male è fatto: pensiamo al rimedio.~Prima di tutto la ringrazio, 5517 IV | accorto. -~Il sangue mi si rimescolò. Gli occhi miei erano fissi 5518 XII | episodio di Francesca da Rimini e gli altri frammenti. Ché 5519 XVI | resta a dirvi. Quando al rimirare la propria gemma tornò la 5520 XVI | so cessare dal diletto di rimirarla. E come potrei volgere ad 5521 XVI | lettori della Sacontala di rimontare col loro pensiero ai costumi 5522 XVI | cuor mio! Ogni dubbio è rimosso. A ciò che prima avresti 5523 II | prestata materia di che rimpinzare di regoluzze un libruzzo 5524 XII | poeti cristiani», ma gli rimprovera qualche poco di ruvidezza 5525 II | letterario di che ne si vuole rimproverati. Ma che potete voi dire 5526 XXII | decimoquinto, che possa rimunerare in qualche maniera la cortesia 5527 XX | del donatore. Questi fu rimunerato grettamente dai donatari 5528 XXII | toccasse di dovere un rinascere su qualche trono della terra 5529 VI | uomo sociale; bisogno che rinascerebbe pur sempre di per sé, se 5530 XIII | de' cristiani. Le lettere, rinate cogli studi religiosi, avevano 5531 XVI | gelosia non avevano ancora rinchiuse le belle indiane ne' zenanas, 5532 XVI | cammino! - Le compagne la rincorano perché s'affretti. Ed ella: - 5533 II | proposito i giá iniziati, di rincorare i timidi e di spuntare con 5534 IX | propalazioni d'infamie domestiche, rinfacciamenti di fellonie, ecc. ecc. ecc.~ 5535 II(11) | quanto piú liberamente le rinfacciano le vergogne di lei (Nota 5536 X | del Conciliatore, ov'io rinfaccio al Tiraboschi penuria di 5537 XXII | fu amico d'un re, e gli rinfacciò il mal governo; e che, da


'l-appli | appor-cambi | camoe-consi | conso-diret | dirgl-ferme | ferre-imper | impet-king | kurzg-molti | momen-pastu | pataf-prono | pront-rinfa | rinfi-sembr | semen-strom | stroz-vafri | vagab-zotic

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License