Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Anton Francesco Doni
I marmi

IntraText CT - Lettura del testo

  • PARTE QUARTA     AL SIGNOR BERNARDINO ARGENTINO CANONICO DEL DUOMO DI PADOVA ILLUSTRE E MIO SIGNOR SEMPRE OSSERVANDISSIMO
    • INFERNI DEL DONI ACADEMICO PEREGRINO
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

INFERNI

DEL DONI

ACADEMICO PEREGRINO

 

 

SETTE INFERNI24

 

I. Inferno degli scolari e de' pedanti.

 

Dove son puniti della negligenza gli uni e gli altri dell'ignoranza, con le pene appropriata a ciascun vizio del cattivo scolare e i pedanti tormentati, per ogni tristizia fatta in questo mondo, sette volte il giorno.

 

II. Inferno de' mal maritati e degli amanti.

 

In questo, Radamanto, dopo molti gastighi per gli errori comessi, gli pone in libertá: parte ne tornano al mondo e parte si nascondono; e si vede i successi di tutti finalmente.

 

III. Inferno de' ricchi avari e poveri liberali.

 

Nuovi gastighi agli avari, premi infiniti a' liberali, secondo il luogo; e si vede con gli effetti e per esempi antichi e moderni quanto dispiaccia l'avarizia, perché hanno pene grandissime; nell'ultimo i liberali cavalcano gli avari e se ne servano per cavalli, muli e asini.

 

IIII. Inferno delle puttane e de' ruffiani.

 

Qua son convertiti i ruffiani in puttane e le puttane in ruffiani, e si gastigano l'un l'altro di tutte le tristizie che hanno fatte e fanno insieme e fatte fare.

 

V. Inferno de' dottori ignoranti, artisti e legisti.

 

Tutti coloro che hanno adottorato queste bestie son puniti delle medesime pene, che son tante che non v'è tante cauterie nel Cipolla né tante diavolerie ne' Bartoli e ne' Baldi. Oh che pazzo inferno è questo! oh che gran bestioni di dottoresse si vede egli dentro, che mai, oltre all'altre cose, fanno altro del continuo che mangiar libri e inghiottire scritture!

 

VI. Inferno de' poeti e compositori.

 

Chi vuol veder tutte le disgrazie, tutte le girelle che si possino imaginare e le malizie che ha poste in uso l'ignoranza, legga questo inferno e noti ben tutte le pene de' poeti, che gli avrá buona memoria, s'egli le terrá tutte a mente.

 

VII. Inferno de' soldati e capitani poltroni.

 

O Dio, che grand'esercito! quel di Serse è un'ombra. Leggete pure, e vedrete quanti e quanti, e le pene bizzarre che patiscono del continuo. Uomini che son guida all'autore ad andare all'inferno.

 

Virgilio, Dante, Matteo Palmieri,

Menippo, La Sibilla da Norcia,

La Fata Fiesolona e Orfeo.

 

Academici Pellegrini andati all'inferno.

 

Il Perduto, Lo Smarrito, Il Pazzo,

Il Savio, l'Ardito, Il Veloce e L'ostinato,

Momo va con tutti, riferisce, insegna, loda, biasima, accusa, sentenzia e fa ogni male contro ai dannati.

 

Viandante. Questo è un terribile inventore, un gran cervello astratto.

Romeo. Egli mi piace perché si serba sempre maestro per sé.

Pellegrino. E di che sorte! Ei fece I mondi, e riserba a fare Il mondo nuovo, che è la chiave; e' fece Le zucche e riserbasi Il seme; egli fa Gl'inferni, e riserbasi a scriver L'inferno de' prosontuosi e arroganti; ha scritto giá i tre libri di Medaglie, e serba il quarto libro delle False; cosí de' Marmi la quinta parte vuol che si chiami Lo scarpello de' Marmi: e cosí piace a me, stare a vedere quel che si dice, conoscere inanzi la gente e poi fare quel che è il dovere: e la fine del gioco sará il libro del Giornale de' debitori e creditori. Talmente che, quando avrá dato fuori tutti i suoi libri, ve ne resteranno sei da stampare, ciò è:

 

Mondo nuovo; Seme della zucca;

Inferno degli arroganti; Medaglie false;

Lo Scarpello, ciò è quinta parte de' Marmi,

e Giornale de' debitori e creditori.

 

Viandante. Chi avrebbe mai creduto che costui facessi tante cose? Lui se ne va sempre a spasso, ha studiato poco e legge manco; dove si ragiona, ed egli cheto: e cosí mi fa stupire.

Pellegrino. Aspettate un bellissimo libro, diviso in due parti, che lo intitola I cieli, e poi vi segnerete.

Viandante. Sia con Dio. Ritirianci, adunque, aspettando tempo piú comodo a fare alcuni altri nostri ragionamenti, ché in veritá e' non è piú ora di stare a perdere il tempo intorno ai Marmi.

Pellegrino. Lasciatemi prima lèggere una lettera scritta al Doni e la sua risposta, che penso certo che non vi dispiaceranno.

Viandante. Or su, cominciate, presto, ché è tardi.

Pellegrino. «Sia data al magnifico Doni, a Vinegia, in casa di messer Francesco Marcolini.

 

«Mentre ch'io leggo le vostre opere, non posso fare che, a ogni nuovo concetto de' vostri che io vi veggio sculpito, non istia un pezzo a lambiccarmi il cervello sopra; talmente che io mi risolvo, a tante varie invenzioni vostre, a tanti concetti stravaganti, a tanti trovati bizzarri e a tanta scienza che io vi trovo dentro, arte, dottrina e profonditá, di intender forse piú inanzi che l'uomo, leggendole per piacevolezza, non si crede; dico che io credo che abbiate uno spirito, come si dice, in qualche vaso o in qualche palla di vetro legato e, costringendolo, lo facciate dire ciò che voi volete. Ma udite in che modo io sono andato strolagando che voi lo dimandiate ed egli vi risponda e insegni. Tengo veramente, come è il vero che voi sappiate come il demonio è padre della menzogna, e, dimandandogli voi che vi dicesse il vero, ancor che egli ve lo promettesse, non ve lo direbbe; cosí, sapendo voi questo, penso che andiate seco da galantuomo con dirgli: – Diavol maladetto, io vorrei scriver, come gli altri, molte bugie, molti trovati bugiardi, ma io vorrei che fussero tanto maggiori quanto tu sei maggior di loro nel dir le bugie; però ti prego, per il desiderio che tu hai ch'io ti lasci uscir di cotesta prigione, che tu mi aiuti dir mille e millanta bugie; perché oggi è molti che credono piú al diavol le bugie che a un santo la veritá. – Se lo spirito, che è la istessa tristizia, vi rispondesse: – Egli non istá bene a te a dir le bugie, che fai profession di scrivere il vero – (lasciáno andare che voi direste: – Io scriverò quelle che tu mi dirai) – súbito soggiungereste: – Essendo scrittor delle publiche ciance, è forza dir delle matterie come tutti gli altri cicaloni scrittori hanno scritto. – E che sia il vero, ci sono stati di quegli che hanno voluto scriver le virtú delle pietre e hanno detto che il rubino è rimedio ottimo al veleno, che il berillo fa inamorare, che il calcidonio conserva la mente, la corniuola mitiga l'odio, il corallo spegne la sete; e dicon solamente queste bugie, per aver trovato una veritá, che 'l cristallo tiri la carne e la calamita il ferro. Ma che dirò io di queste poche gioie? A tutte hanno trovata la sua proprietá: il balascio dicono che non si scalda al fuoco; l'oro intendono che, accostandolo al fuoco, egli non s'iscaldi, e io intendo che per conto alcuno e' non si debba scaldare al fuoco, perché si guasta; la granata dicon costoro che l'arreca allegrezza e contento. Bisogna distinguer di che sorte granata: quella che spazza la casa, arreca pulitezza, e la politezza, parlando per via di loica, porta contento, perché, quando l'uomo vede pulita la casa, se ne ha un certo contento galantemente; e chi è scopato dalla granata non ci trova dentro quella virtú altrimenti. Io credo che il corallo spenga la sete in questo modo, che, avendone da vendere assai, e cavatone i danari, e andare a comprare da bere e bere: cosí il berillo facci inamorare; cavarne degli scudi e pagare le donne; allora tu vedrai che le s'inamoreranno. Queste son bugie piacevoli, parenti di quelle che dánno gli epitetti alle bestie, come dire, il capriolo è destro, la golpe è maliziosa, il tasso è sonnacchioso, il pardo è macchiato, l'elefante è religioso, la fenice è immortale, l'aquila altéra, il cigno canoro, il falcon veloce, la cornice presaga, e altre baie ridicolose. Luciano, che vedde ancóra lui che molti scrittori dicevan le bugie, fu galantuomo, perché scrivendo le sue bugie per vere narrazioni, protestò inanzi con avisargli che scriveva bugie: ma quegli che scrivon le cose per veritá, che son falsissime bugie, come va la cosa? Il dir che 'l fonte di Paflagonia fa imbriacar chiunque ne beve; che 'l fonte del Sole bolle la notte e il sta freddo; che 'l fonte dell'Epiro accende ogni cosa che è spenta e spegne ciò che è acceso... una ne credo io sicuramente, perché tutte l'altre acque spengano ancor loro. che queste son bugie ancor loro di quelle marchiane. Non sará, adunque, da maravigliarsi alcuno che i vostri Inferni, quali m'ha mostrato messer Danese da Forlí, giovane litteratissimo e nobile e ottimo intenditore delle buone lettere grece, i quali se un folletto di quei dell'ampolle non ve ne avesse saputo dir qualche cosa, penso che non avreste mai trovato tante femine solennissime meretrici, tanti ruffiani famosi, tanti dottori ignoranti, tanti soldati poltroni e tanti pedanti ignoranti. Io per me stupí', e non vi rimasi mezzo, quando lessi stravaganti Inferni e tante innumerabil pene. Dove vi sète voi imagináti mai mirabili affanni negli amanti? Ora torno a bottega, e dico che il libro è tutto spirito; e senza qualche grande spirito non potevi far opera piena di spiriti che fa spiritar me; e chi la leggerá, credo che si spiriterá di stupefazione. Si che io vi prego a dirmi che spirito è quello che avete e chi l'ha costretto a stare in luogo che voi ne siate padrone, acciò che, facendo tanti bei libri, abbiate da riempier il mondo e l'inferno di nuovi spiriti.

 

Alli XIX di dicembre MDLII.

 

Quello che in spirito si raccomanda

e v'è servitor senza cirimonie, ma alla reale

 

Francesco Spirito da Verona

scolare in Padova».

 

Viandante. Mi piace l'umor di costui.

Romeo. E ancóra a me piace.

Pellegrino. Ascoltate la risposta e un sonetto scritto al Doni nostro:

 

«Al Gentilissimo

messer Francesco Spirito da Verona

in Brombolo apresso a Santa Agata

in Padova.

 

A voi, che sète tutto spirito, non accade scrivere che spirito è quello il quale io ho, s'egli è familiare, buono o cattivo, perché lo spirito vostro lo saprá meglio discernere: vi dirò bene che egli è uno spirito costretto in un vaso, forse quattr'anni sono. Chi ve lo costringesse non si sa appunto, ma per congietture, per ragioni vere per la maggior parte e per quel che io trovo scritto, egli è spirito e favella, risponde a chi lo dimanda e spesso, per il piú, cicala da sé e pian piano ragiona di belle cose. Il vaso, perché non me ne intendo, è di materia antichissima, come terra, ma non è terra, ed è fatto modernamente, al mio giudizio, all'antica foggia, assai bello certamente; e l'ho caro un tesoro infinito per quello spirito che v'è dentro: senza quello spirito, non ve ne darei un danaio. Il vaso fu donato a mio padre e gli fu detto che v'era, da non so che astrologi, o negromanti, non so troppo bene, uno spirito familiar dentro; ma, alle sue mani, lo spirito ha detto poche cose e di poco valore; ma da poi che io ne sono stato padrone, dice mille infinite materie. Grand'inventor di cose nuove! Leggete tante opere c'ho fatte in poco tempo, s'io avrei potuto a pena scrivere, non che comporle, senza uno spirito familiare. Delle bugie, s'io volessi scrivere quante egli se ne imagina, credo che farebbe stupirvi sette volte piú che non avete fatto. Ha questo per privilegio, che sempre ama chi gli fa carezze e chi tién sua amicizia; e se voi gli fate un dispetto (non piccolo, che non gli teme anzi se ne ride), simile a essergli, come dir, traditore, facendovi bene, dir mal di lui ed essergli ingrato, mai piú vi vuol bene e se potesse uscir di quel vaso, con la potenza, che dice, che crede avere, o vorrebbe, farebbe ogni male e vi rovinerebbe in terza e quarta generazione. Io sono intorno a un'opera, che si chiama I cieli, perché, avendo fatto I mondi e Gli inferni, è forza fare ancóra I cieli; la qual opera gli dispiace tanto che voi vi maravigliareste; e questa opera è stata cagione di fare scoprire un secreto maggiore che io non sapeva, che è stato il conoscere che per una bocca d'un vaso escono tre diversi ragionamenti fatti da tre spiriti: onde, credendo che ve ne fosse uno, ce ne ho trovati tre. Come e' sieno, di che natura o scienza o altra cosa che desideriate intendere, non ve ne posso con gli scritti far capace: venite qua a Vinegia e vi farò favellare con tutti, tanto quanto vi piacerá; forse che voi troverrete, ragionando con esso loro, donde è derivata la vostra casata e, a un bisogno, i vostri antichi ne dovevano aver legati in qualche vaso ancor loro. È vero che i miei son fiorentini; non so se ' vostri, essendo voi da Verona, saranno veronesi, perché gli potrebbon per un bisogno avergli avuti i vostri di quel paese dove sono usciti i miei.

 

Di Vinegia, alli XXIII di dicembre MDLII.

 

Al servizio vostro con tutti i suoi spiriti

il Doni ».

 

Viandante. Or su, al sonetto, e poi andiancene.

Pellegrino. Eccolo; credo che vi piacerá:

 




24 Nell'edizione originale è riprodotto il frontespizio degli Inferni. In Vinegia per Francesco Marcolini MDLIII.






Precedente - Successivo

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License