| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Francesco Algarotti Saggio sopra l'Imperio degl'Incas IntraText - Concordanze (Hapax - parole che occorrono una sola volta) |
grassetto = Testo principale
Parte grigio = Testo di commento
1001 Sag | ora e nella età più tenera recare a bene, in virtù di buoni
1002 Sag | suolo di America furono recate in Europa tante cose, che
1003 Sag | assemblea dei Lacedemoni ei recò quei due cani di umore differentissimi;
1004 Sag | subordinata a un Inca che avea le redini in mano della provincia.
1005 Sag | nazione maestra nell'arte di reggere i popoli: e questa è che
1006 Sag | reputati barbari non solo si reggevano sopra principî di governo
1007 Sag | impressione, e da quella regola il modo di procedere in
1008 Sag | tesoro. Nel distribuire regolarmente l'acqua alle terre, onde
1009 Sag | oste di Muzi Scevola e di Regoli; e per ragion della educazione
1010 Sag(4)| Bouguer, Fig. de la Terre, Relat. abrégée du Voyage etc.,
1011 Sag | uno instrumento sacro, era religiosamente custodito nel tesoro. Nel
1012 Sag | pienissima fede le grandiose reliquie che ne rimangono tuttavia.
1013 Sag(4)| joints en sont parfaits. On remarque encore dans un de ces tambos
1014 Sag | uguaglia veramente, se non gli rende superiori, ai Romani1. Ma
1015 Sag | vuole il legislatore, per render valoroso chi è vile, forte
1016 Sag | moltiplicare i loro bisogni per rendersegli soggetti: e con tale prudenza
1017 Sag | occhi la felicità altrui rendeva i barbari docili al giogo
1018 Ded | virtù, e un omaggio che io rendo a Lei, la quale, ricco la
1019 Sag(5)| honorer la nature humaine et à representer la divine»: Montesquieu.~
1020 Sag | le altre popolazioni la repubblica degl'Irochesi: e meritamente
1021 Sag | che alla più parte delle repubbliche non sarebbe stato necessario
1022 Sag | come quei principi da noi reputati barbari non solo si reggevano
1023 Sag | esercito, pur nondimeno non restavano d'approfittarsi delle discordie
1024 Sag(4)| dont on voit encore les restes à Cusco; ces murs sont formés
1025 Sag(4)| dignes de foi et s'il ne restoit outre cela plusieurs monumens,
1026 Sag | di uno aspetto al popolo reverendi: come se nel fondare il
1027 Ded | AL REVERENDISSIMO PADRE IACOPO STELLINI C.
1028 Sag | grandissima estensione e ricchezza, e vi fondò un imperio fioritissimo,
1029 Ded | io rendo a Lei, la quale, ricco la mente di quanto hanno
1030 Sag | che il catechismo fosse ricevuto da' barbari, e non offendeva
1031 Sag | tristi in un'altra vita e la ricompensa de' buoni. Godevano questi
1032 Sag | vergogna sono le principali ricompense e i principali gastighi
1033 Sag | che può dell'autorità sua, ricorda, con modo conveniente al
1034 Sag | dell'altro, e infine gli riducevano tutti in servitù contentandosi
1035 Sag | primi popoli che Manco Capac ridusse sotto la divozion sua, gli
1036 Sag | mostrò in ogni suo atto, al riferire di Garcillasso della Vega,
1037 Sag | necessario far tante leggi per riformare gli uomini, se avessero
1038 Sag | fatto di credenza non erano rigorosi a segno che e' non tollerassero
1039 Sag | prontezza nell'esecuzione, il riguardo che ne' loro trattati spicca
1040 Sag | industria nel popolo, a cui rimaneva picciola porzione del terreno;
1041 Sag | grandiose reliquie che ne rimangono tuttavia. Alcune di esse
1042 Sag | ogni città, asserisce un rinomatissimo autore, dove sieno famiglie
1043 Sag | di tratto in tratto dove ripararsi e avere agiatezza e ristoro
1044 Sag | terra degli arboscelli e ripiantatigli capovolti, forzarono i rami
1045 Sag | mantenevano gl'Incas in riputazione di divinità presso popoli
1046 Sag | meridionale i Peruani, che noi riputiamo degni al più di fornir materia
1047 Sag | spazio di più di dugento anni risplendere sopra il suo cielo il secol
1048 Sag | ripararsi e avere agiatezza e ristoro i viaggiatori. Provvedevano
1049 Sag | disdisse a quei di Lima che ritenessero un loro idolo famoso pe'
1050 Ded | trarre V.R. dall'ombra del ritiro, è divenuta anche a' dì
1051 Sag | fine si era pervenuto a riunire insieme ubbidienza perfetta
1052 Sag | questo quei principi, e come riuscir la vedessero a buon fine.
1053 Sag | Spagnuoli non sarebbe forse riuscito mai d'insignorirsi dell'
1054 Ded | compiacenza, che io provo nel riveder l'Italia anche per questo,
1055 Sag | obbedienza alle leggi e la riverenza alle opinioni necessarie
1056 Sag | e radici, e le radici a rivestirsi di foglie. Così a' popoli
1057 Sag | toglievano saggiamente il modo di rivoltarsi, e lasciavano loro a un
1058 Sag | queste il corpo e facendolo robusto, gli distoglievano dal mulinare
1059 Sag | fornir materia a' nostri romanzieri. E certamente tra gli avvenimenti
1060 Sag | instituzioni venga creduta un romanzo di filosofia.~Fortunati
1061 Sag | quale in poco d'ora ebbe rovesciato quanto per più di due secoli
1062 Sag(4)| elles. Nous avons vû les ruines de plusieurs de ces édifices
1063 | S.
1064 Sag | aveano costoro congiunto il sacerdozio con l'imperio, la umanità
1065 Sag | ricchezze i loro capitani o sachemi, non trova esempio tra i
1066 Sag | facessero a lui onore di sacrifici, quando essi all'incontro
1067 Sag | che, quasi uno instrumento sacro, era religiosamente custodito
1068 Sag | principi savî di grande sagacità e di fermo giudizio, i quali
1069 Sag | fatti soggetti toglievano saggiamente il modo di rivoltarsi, e
1070 Sag | Atahualpa, principe alla più sana parte della nazione odiosissimo,
1071 Sag | nel mondo degli Antichi, sanno scorrere con la mente tutto
1072 Sag | che contro a' Cristiani sapesse immaginare quel malizioso
1073 Sag | di migliore la virtù e la sapienza del nuovo mondo.~ ~
1074 Sag | maravigliandosi forte i Lacedemoni, «Sappiate, disse loro Licurgo, che
1075 | saranno
1076 Sag | chiamare col nome di barbare, sarebbono pur degne di essere imitate
1077 Sag(6)| to an entire content and satisfaction of the people»: An account
1078 Sag | dettami di quella, dove erasi saviamente provveduto contro all'ozio
1079 Sag | era imposto il carico di scacciare dai seminati gli uccelli;
1080 Sag | leggi che quasi una voce scagliata dal cielo comandavano, non
1081 Sag | poteva fare oste di Muzi Scevola e di Regoli; e per ragion
1082 Ded | famiglia, dove la virtù di Scipione si trova temperata colla
1083 Sag | naturalmente seguito. Venivano a sconvolgere e cambiare in tutto i loro
1084 Sag | mondo degli Antichi, sanno scorrere con la mente tutto il globo,
1085 Sag | contenti a viaggiare con la scorta di pochi scrittori nel mondo
1086 Sag | viaggiare con la scorta di pochi scrittori nel mondo degli Antichi,
1087 Sag | favella della capitale e la scrittura medesimamente dei chipù,
1088 Sag | materie di somma dilicatezza e sdegnosità, sulle quali posano i cardini
1089 Sag | risplendere sopra il suo cielo il secol d'oro, non già immaginario
1090 Sag | rovesciato quanto per più di due secoli aveano saputo fondar di
1091 Sag | dignità sapevano ancora, secondo che meglio tornava, temperargli
1092 Sag | presso a' quali l'Idrostatico sedeva tra' grandi del regno; né
1093 Sag | parte dei libri, e di quelli segnatamente onde tanto ingombrato è
1094 Sag | sono soliti confondere i segni delle cose con le cose medesime,
1095 Sag | è noto, fu uno de' gran segreti della politica de' Romani.~
1096 Sag | domestico, l'altro tutto selvatico, l'uno si gittava avidamente
1097 Sag | carico di scacciare dai seminati gli uccelli; e, nelle pubbliche
1098 Sag | combattevano col lituo. Pochi e semplici erano i loro dogmi: un Dio
1099 Sag(3)| iubeat, non disputet » etc.: Seneca, Ep. XCIV.~
1100 Sag | Non ci è quasi persona di senno tra noi, la quale di una
1101 Sag(4)| tambos quelques mufles qui servent d'ornement, dont les narines
1102 Sag | voti si consecravano al servigio del Sole, le quali erano
1103 Sag | quelle cose similmente, che servivano agli usi e alla corte del
1104 Sag | le materie più nobili che servono agli usi dell'uomo, ne vengono
1105 Sag(4)| historiens, on n'en croit pas ses propres yeux: tout ce qu'
1106 Sag | grossi che di cinquanta in sessanta mila uomini. Oltracciò tenevano
1107 Sag | caldissimo della libertà, una sete inestinguibile di gloria
1108 Sag(6)| account of the European settlements in America, vol. I, Paraguay.~
1109 Inc | Nous seuls en ces climats nous~sommes
1110 Sag | Pachacutec, non era meno severa la pena che egli imponeva
1111 Sag | erano soggette a leggi così severe e forse anche più che non
1112 | sì
1113 | siamo
1114 Ded | e la antica letteratura, siede tra noi maestro nella filosofica
1115 Sag | della Vega, pervenne alla signoria del Perù e del Chili, paesi
1116 Sag | del Sole, e di quelle cose similmente, che servivano agli usi
1117 Sag | di quella nazione. Quivi singolarità di mezzi per giungere a
1118 Sag | imperturbabile ne' più gran sinistri della vita, da un popolo
1119 Sag | convocato una specie di sinodo, non disdisse a quei di
1120 | sit
1121 Sag(4)| Tous ces édifices étoient situés le long de ce magnifique
1122 Sag | provveduto contro all'ozio che snerva gli stati, la varietà delle
1123 Sag | degli stessi Egizi4, non so quale delle due nazioni,
1124 Sag | di divinità presso popoli sobrî e poveri nel seno di lor
1125 Sag | ogni cittadino utile alla società; punivano l'ozio come un
1126 Sag | corpo; laddove i tristi sofferivano senza tregua veruna ogni
1127 Sag | i dolori tutti, a cui va soggetta la umanità.~Tali erano i
1128 Sag | Spagnuoli venisse fatto di soggiogare in così breve tempo un così
1129 Sag | mandavano colonie nelle soggiogate provincie, vi edificavano
1130 Sag(4)| sont mobiles, quoiqu'ils soient faits de la même pierre.
1131 Sag(4)| murailles de leur temple du Soleil, dont on voit encore les
1132 Sag | quelle Vergini che co' più solenni voti si consecravano al
1133 Sag | dell'imperio; gliene faceano soltanto parte, quando il credeano
1134 Sag | immediatamente l'uno all'altro, somigliarono in gran parte a Traiano,
1135 Ded | divenuta anche a' dì nostri sommamente benemerita delle lettere.
1136 Inc | seuls en ces climats nous~sommes les Barbares.~ ~VOLTAIRE,
1137 Sag | adorassero il Sole, e si sommettessero a' figliuoli di lui.~Simile
1138 Sag | e correggergli, che è il sommo dell'accortezza? Benché
1139 Sag | nascere quei disordini, che sonosi veduti insorgere in tanti
1140 Sag | difficoltà, grandezza e sontuosità loro non la cedono alle
1141 Sag | de' più gran principi che sorgesse tra gl'Incas, pubblicò un
1142 Sag | chiamar barbari, perché non sortirono un Tucidide o un Livio per
1143 Sag | apprender l'arte di far sostegni in quei canali con cui,
1144 Sag | sicurezza d'ognuno e al sostentamento dell'universale; si mostravano
1145 Sag | leggi e costumi si dovettero sottomettere i suoi medesimi conquistatori,
1146 Sag | delle guerre esterne che gli sottomettono, dove la religione e le
1147 Sag(4)| narines qui sont percées soutiennent des anneaux ou boucles qui
1148 Ded | elettrizzato la mente dalla sovrabbondanza della sua dottrina.~ ~Padova,
1149 Sag | fondamentale ed unica della loro sovranità. Ciò però non ostante, i
1150 Sag | Caligola, il quale cercò di sovvertire ogni buon ordine da' maggiori
1151 Sag | conquistatori. Predicavano con la spada in mano, e combattevano
1152 Sag | impedire che le lettere si spargessero e si facessero nel popolo
1153 Sag | stato, e molto meno allo spargimento del sangue; come si vide
1154 Sag | per il mare. Inoltre gli spari delle nostre armi da fuoco
1155 Sag | Guglielmo il conquistatore sparse in tutti i monasteri dell'
1156 Sag | divina.5 Vide il Perù per lo spazio di più di dugento anni risplendere
1157 Sag | Viracocha, convocato una specie di sinodo, non disdisse
1158 Sag | accorti; di velare sotto speciosi pretesti i disegni delle
1159 Sag | potrebbe porgere agl'intelletti speculativi la constituzione politica
1160 Sag | considerare come i Cinesi, avendo specule da un tempo immemorabile,
1161 Sag | servitù contentandosi bene spesso di vincere senza trionfare.~
1162 Sag | possiamo, per quanto si spetta alla eccellenza nelle arti,
1163 Sag | magnificenza poi di tutte le cose spettanti al tempio e alle feste che
1164 Sag | riguardo che ne' loro trattati spicca grandissimo alla pubblica
1165 Sag | Dopo così buoni ordini stabiliti nelle armi e in ciascuna
1166 | stando
1167 | stava
1168 Ded | REVERENDISSIMO PADRE IACOPO STELLINI C.R.S.~LETTORE DI MORALE
1169 Sag(2)| Si stendeva da Quito fin di là dal Chili,
1170 | stessa
1171 Sag | educazione e l'aria della corte, stillavano in loro modi e costumi diversi
1172 Sag | meritar maggiormente la nostra stima.~Ma la cosa per la quale
1173 Sag | della vita, da un popolo di Stoici. Nell'America settentrionale,
1174 Sag | antichissima, data tutta agli studi della pace, alle cui leggi
1175 Sag | fatti porti il pregio di studiare, sieno i Greci e i Romani.
1176 Sag | virtù si praticasse, non si studiasse dai sudditi.~Le sole cose
1177 Sag | addormentato e la più parte stupidi, sono forzati di confessare
1178 Sag(6)| politicks of uniting a perfect subjection to an entire content and
1179 Sag | vinti, ma con una autorità subordinata a un Inca che avea le redini
1180 Sag | numero di uomini veniva subordinato a un capo. La pace era in
1181 Sag | introdotto; gli altri dodici che succedettero immediatamente l'uno all'
1182 Sag | di quel vasto dominio. I successori e i nipoti di Manco cooperarono
1183 | sue
1184 Sag(4)| dont nous avons souvent suivi les traces»: M. Bouguer,
1185 | sulle
1186 Sag | nuovo mondo. Ché siccome dal suolo di America furono recate
1187 Sag | veramente, se non gli rende superiori, ai Romani1. Ma siccome
1188 Sag(4)| Mémoire de M. de La Condamine sur quelques anciens Monumens
1189 Sag(4)| leur Police, deviendroit suspect, s'il étoit possible d'aller
1190 Sag | uguagliato i popoli d'ingegno più svegliato e i più consumati nelle
1191 Sag | modo a quei botanisti che, svelti di terra degli arboscelli
1192 Sag | la comodità de' traffici, tagliato avevano il lor paese; se
1193 Sag(4)| et les pierres qui sont taillées paroissent usées les unes
1194 | Talché
1195 Sag(4)| qu'on rapporte de leurs talens, des différens établissemens
1196 Sag | approfittarsi delle discordie che talora insorgevano tra' popoli
1197 | taluno
1198 Sag(4)| unes contre les autres, tant les joints en sont parfaits.
1199 | tanta
1200 Sag(4)| possible d'aller contre le témoignage d'un si grand nombre d'auteurs
1201 Sag | secondo che meglio tornava, temperargli e correggergli, che è il
1202 Ded | virtù di Scipione si trova temperata colla piacevolezza di Lelio,
1203 Sag | di procedere in tutti i tempi della vita sua. Quindi in
1204 Sag | e insieme le ornavano di tempî, di acquedotti, di strade;
1205 Sag(4)| éléver les murailles de leur temple du Soleil, dont on voit
1206 Sag(4)| anciens Monumens du Pérou du temps des Incas, dans le vol.
1207 Sag(3)| quo facilius ab imperitis teneatur, velut emissa de coelo vox
1208 Sag | buon'ora e nella età più tenera recare a bene, in virtù
1209 Sag | giovanetto sino da' più teneri anni comincia a sentire
1210 Sag | tanto simili a' migliori che tengono od hanno tenuto fra noi,
1211 Sag | umana condizione dovea esser tenuta, la schiatta degl'Incas,
1212 Sag | migliori che tengono od hanno tenuto fra noi, i più aspetteranno
1213 Sag | rimaneva picciola porzione del terreno; accrescevano forza all'
1214 Sag | umanità del governo col terror delle armi, il fasto de'
1215 Sag | Sole, l'altra dell'Inca, la terza era assegnata agli abitanti
1216 Sag | la metà del secolo decimo terzo il Romolo di cotesto imperio;
1217 Sag | religiosamente custodito nel tesoro. Nel distribuire regolarmente
1218 Ded | le presento. Sia esso un testimonio della mia divozione alla
1219 Sag(6)| That desideratum in politicks
1220 Sag | prudenza governò la cosa, che tirò dal suo buona quantità di
1221 Sag | divozion sua, gli onorò del titolo d'Incas; credendo doversegli
1222 Sag(6)| uniting a perfect subjection to an entire content and satisfaction
1223 Sag | alla religione, a' quali ne toccava la maggior parte.~La maestà
1224 Sag | a' popoli fatti soggetti toglievano saggiamente il modo di rivoltarsi,
1225 Sag | rigorosi a segno che e' non tollerassero il culto de' vinti, purché
1226 Sag | ancora, secondo che meglio tornava, temperargli e correggergli,
1227 Sag | i Romani co' Latini più tosto per avergli adiutori nelle
1228 Sag(4)| faits de la même pierre. Tous ces édifices étoient situés
1229 Sag(4)| croit pas ses propres yeux: tout ce qu'on rapporte de leurs
1230 Sag(4)| irrégulières, s'ajustent toutes si exactement les unes avec
1231 Sag(4)| avons souvent suivi les traces»: M. Bouguer, Fig. de la
1232 Sag | cui, per la comodità de' traffici, tagliato avevano il lor
1233 Sag | somigliarono in gran parte a Traiano, a quell'ottimo tra i principi,
1234 Sag | questi dopo morte di una tranquillità perfetta di animo e di corpo;
1235 Sag | provvedimenti per la guerra; ogni trasandatura negli ordini della milizia
1236 Sag | pena che egli imponeva a' trasgressori di esso: la esclusione da'
1237 Sag(4)| il paese difficilissimo) trasportarono pietre grossissime per fabbricare
1238 Sag(4)| di 40 piedi di lunghezza trasportate di paesi assai lontani.
1239 Sag | uomini di privata condizione trasportati dall'ardore del loro ingegno
1240 Sag | il riguardo che ne' loro trattati spicca grandissimo alla
1241 Sag | che da prima ne furono tratti in ammirazione e poscia
1242 | tre
1243 Sag | virtù familiari e comuni. Di tredici re che ebbe il Perù, il
1244 Sag | tristi sofferivano senza tregua veruna ogni generazione
1245 Sag | Indiani, che non furono i trinceramenti e le macchine militari de'
1246 Sag | spesso di vincere senza trionfare.~Sopra ogni ordine dello
1247 Sag | ardore del loro ingegno o tronfi della lor dottrina, vogliano
1248 Sag | che si vantassero di aver trovata la bussola gran tempo innanzi
1249 Sag | popolo: lapis della Politica trovato solamente dagl'Incas nel
1250 Sag | e, nelle pubbliche vie, trovavano di tratto in tratto dove
1251 Sag | perché non sortirono un Tucidide o un Livio per istorici.
1252 Sag(4)| assai lontani. Da Cozco a Tumipampa (la distanza è di 400 leghe
1253 Sag | le leggi erano sotto la tutela delle armi, dove in fine
1254 Sag | pervenuto a riunire insieme ubbidienza perfetta e intera contentezza
1255 Sag | appreso egli medesimo ad ubbidire.~Dopo così buoni ordini
1256 Sag | scacciare dai seminati gli uccelli; e, nelle pubbliche vie,
1257 Sag | saranno naturalmente presi all'udire che quei principi pensarono
1258 Sag | esclusione da' pubblici uffici, che è il più crudel martirio
1259 Sag | Lasciavano ancora ne' primi ufizî i curacas, o sia generali
1260 Sag | le cose le più dure, gli uguaglia veramente, se non gli rende
1261 Sag | sono in Europa da potersi uguagliare.2~Manco Capac, da cui ebbe
1262 Sag | che una tal nazione abbia uguagliato i popoli d'ingegno più svegliato
1263 Sag | alla missione.~In tre parti uguali si dividevano le terre che
1264 Sag | mandati a ritrarre il genere umano dalla barbarie, a insegnare
1265 Sag | ei recò quei due cani di umore differentissimi; l'uno tutto
1266 | une
1267 Sag | ragione fondamentale ed unica della loro sovranità. Ciò
1268 Sag | imbevono coloro che si danno unicamente alle lettere, non tiene
1269 Sag(6)| desideratum in politicks of uniting a perfect subjection to
1270 Sag | del cielo e dà vita all'Universo; e del Sole, come si è detto,
1271 Sag(4)| que lorsqu'on compare les uns et les autres (les Indiens
1272 Sag | che questi due cani sono usciti non per tanto dal seno della
1273 Sag(4)| sont taillées paroissent usées les unes contre les autres,
1274 Sag | stato; anzi gli rendevano utili allo stato medesimo. E non
1275 Sag | la vita civile ed esempi utilissimi; quasi a quel modo che le
1276 Sag | congiunta con l'attività e col valore, può esser causa che una
1277 Sag | legislatore, per render valoroso chi è vile, forte chi è
1278 Sag | navigazione, con tutto che si vantassero di aver trovata la bussola
1279 Sag | Sole, come si è detto, si vantavano eglino di esser figliuoli,
1280 Sag | sia di quei nodi dove i varî colori e la varia loro disposizione
1281 Sag | dove i varî colori e la varia loro disposizione erano
1282 Sag | loro. Non nasce dal sangue, variandosi co' matrimonî, ma dalla
1283 Sag | che snerva gli stati, la varietà delle sette che gli conturba
1284 | ve
1285 Sag | esercitar si potessero; ai vecchi, che venivano nudriti dal
1286 Sag | principi, e come riuscir la vedessero a buon fine. Coloro che,
1287 Sag | divenuti, quali voi gli vedete solamente per avergli io
1288 Sag | quei disordini, che sonosi veduti insorgere in tanti stati
1289 Sag | cose con le cose medesime, veggano le cose allo stesso modo,
1290 Sag | modi e instituti diverse, veggonsi in quelle certi proprî e
1291 Sag | principi più accorti; di velare sotto speciosi pretesti
1292 | velut
1293 | venga
1294 | vengono
1295 | venire
1296 | venisse
1297 | venissero
1298 | venne
1299 | vennero
1300 Sag | vogliano inframettersi a ventilare quelle materie di somma
1301 Sag | ordini della vita civile, la vera religione, la punizione
1302 Sag | ne sono un esempio quelle Vergini che co' più solenni voti
1303 Sag | popoli culti; l'onore e la vergogna sono le principali ricompense
1304 Sag | figliuolo; troppo essendo vero che la indolenza o la condescendenza
1305 | verso
1306 Sag | ogni scienza, Bacone di Verulamio; che alla più parte delle
1307 | veruna
1308 | veruno
1309 Sag | furono altre volte in Roma le Vestali.~La magnificenza poi di
1310 Sag | si veggono anche in oggi vestigî chiarissimi nelle formole
1311 Sag | coloro che, non contenti a viaggiare con la scorta di pochi scrittori
1312 Sag | avere agiatezza e ristoro i viaggiatori. Provvedevano in somma d'
1313 Sag | intrapresero novellamente il viaggio di quel paese; e da esse
1314 | vicino
1315 Sag | pochi il cielo destina, si videro essere a tutti gl'Incas
1316 Sag | uccelli; e, nelle pubbliche vie, trovavano di tratto in
1317 | viene
1318 Sag | per render valoroso chi è vile, forte chi è debole, e di
1319 Sag | creduti comunemente i più vili.~Largo campo di filosofare
1320 Sag | contentandosi bene spesso di vincere senza trionfare.~Sopra ogni
1321 Sag | diametralmente opposto a quello de' vincitori. Non vollero mai per questo
1322 Sag | sangue; come si vide quando Viracocha, convocato una specie di
1323 Sag | ottimo tra i principi, pio, virtuoso, magnanimo, per cui fu non
1324 Sag | insegnavano essere immagine visibile il Sole, che come suo ministro
1325 Sag | quasi sempre presenti col visitare di tempo in tempo le provincie
1326 Ded | loro presentate da chi va a visitargli, quel medesimo faccia V.
1327 Sag | conveniente al secolo in cui visse, che i raggi che nel Sole
1328 Sag | via di leggi che quasi una voce scagliata dal cielo comandavano,
1329 | vogliano
1330 | voi
1331 Sag(4)| temple du Soleil, dont on voit encore les restes à Cusco;
1332 Sag | vennero loro addosso quasi volando su per il mare. Inoltre
1333 Sag | nel Coromandello sono cosa volgare. Ma niun legislatore meglio
1334 | volle
1335 | vollero
1336 Sag | Perù diviso per la prima volta in fazioni, e sul trono
1337 Inc | nous~sommes les Barbares.~ ~VOLTAIRE, dans Les Américains~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~
1338 Sag | più che non furono altre volte in Roma le Vestali.~La magnificenza
1339 Sag | Vergini che co' più solenni voti si consecravano al servigio
1340 Sag(3)| teneatur, velut emissa de coelo vox sit: iubeat, non disputet »
1341 Sag(4)| Terre, Relat. abrégée du Voyage etc., art. V. Vedi ancora
1342 Sag(4)| peuples par celui où nous les voyons maintenant.~«On ne peut
1343 Sag(4)| vuide entr'elles. Nous avons vû les ruines de plusieurs
1344 Sag(4)| elles ne laissent aucun vuide entr'elles. Nous avons vû
1345 | vuole
1346 Sag(3)| disputet » etc.: Seneca, Ep. XCIV.~
1347 Sag(4)| en croit pas ses propres yeux: tout ce qu'on rapporte
1348 Sag | sul comune. Ai ciechi e ai zoppi era assegnato un particolar