| Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
| Carlo Goldoni La conversazione IntraText CT - Lettura del testo |
SCENA QUATTORDICESIMA
Don Fabio, Madama Lindora, servita da Giacinto, Lucrezia, servita da Sandrino
|
MAD. |
Oh, signore don Fabio, Che grazie sono queste? Ella vuol stare a favorir da noi? |
|
|
|
FAB. |
Voglio pranzar con voi. Così fanno gli amici; Senz'essere invitati Vengon liberamente. Le cerimonie non le stimo niente. |
|
|
|
SAN. |
Certo le cerimonie Si ponno risparmiare Quando in casa non si ha con che mangiare. |
|
|
|
FAB. |
Cosa c'entrate voi? Per un po' di denari, Mettere si vorria con un mio pari. |
|
|
|
GIAC. |
Doucement, mes amis; Non si contrasti più. Questo dell'amicizia è il randevous. |
|
|
|
LUC. |
Su via; prima del pranzo, Divertiamoci un poco. |
|
|
|
MAD. |
Giochiamo a qualche gioco. Don Filiberto non si vede ancora: Possiam giocare e divertirci un'ora. |
|
|
|
SAN. |
Ecco cento zecchini: Li taglio al faraone. |
|
|
|
MAD. |
No, non è gioco da conversazione. Siamo in cinque; possiamo Fare un ombre e un picchetto. |
|
|
|
SAN. |
Io non ne so; Ma son qui, giocherò. |
|
|
|
FAB. |
Farò quel che vi pare. (Se perderò, come farò a pagare?) (da sé) |
|
|
|
MAD. |
Ecco qui la partita. Don Fabio e Lucrezina Giocheranno a picchetto. Lor signori con me Faranno all'ombre una partita in tre. |
|
|
|
SAN. |
Son pronto. |
|
|
|
FAB. |
Eccomi qui. |
|
|
|
LUC. |
Disponete di me. |
|
|
|
GIAC. |
Giochiamo, uì. |
|
|
|
MAD. |
Presto, che si prepari Per l'ombre e per picchetto. (ai Servitori, quali portano i due tavolini col bisognevole per i due giochi, e le sedie) |
|
|
|
FAB. |
(Destino maledetto! Non ho un soldo in saccoccia). (da sé) |
|
|
|
MAD. |
Miei signori, Del prezzo delle puglie disponete. |
|
|
|
SAN. |
Di un zecchino alla puglia. |
|
|
|
GIAC. |
È troppo. |
|
|
|
MAD. |
Così è. |
|
|
|
GIAC. |
A me piace giocar pour amitiè. |
|
|
|
MAD. |
Basta un soldo alla puglia. |
|
|
|
GIAC. |
Io mi contento. |
|
|
|
MAD. |
La spadiglia obbligata in fino al cento. |
|
|
|
LUC. |
Noi di quanto giochiamo? (a don Fabio) |
|
|
|
FAB. |
Comandate. |
|
|
|
LUC. |
Un paolo alla partita, Ma con tutti i malanni. |
|
|
|
FAB. |
Io sto al comando. (Fortuna, al tuo favor mi raccomando). (Facendosi il ritornello dagli strumenti, frattanto si danno le carte)
|
|
|
|
MAD. |
Mi è venuta la spadiglia, Qualche cosa avrò da far. È permesso? Voglio entrar. |
|
|
|
SAN. |
} a due |
Entri pure, non mi oppongo. |
|
|
GIAC. |
|||
|
MAD. |
Se non trovo, la ripongo. Delle spade ho da trovar. |
|
|
|
LUC. |
Sessantotto è il punto mio; Ho una settima maggior. Un picchetto dar vogl'io. |
|
|
|
FAB. |
(Ah, destino traditor!) (da sé) |
|
|
|
MAD. |
Gioco trionfo. |
|
|
|
GIAC. |
} a due |
Io gliene do. |
|
|
MAD. |
|||
|
LUC. |
Ho tre cavalli. |
|
|
|
FAB. |
Che dir non so. |
|
|
|
LUC. |
Diciassette della settima E col punto ventiquattro; Tre cavalli, ventisette. |
|
|
|
FAB. |
(Questa volta tocca a me). (da sé) |
|
|
|
MAD. |
Gioco coppe. |
|
|
|
GIAC. |
Mia di re. |
|
|
|
SAN. |
Se non dice... |
|
|
|
MAD. |
Tagli pure. Quattro bazze le ho sicure, E in tenacca io resterò. |
|
|
|
LUC. |
E ventotto, e ventinove, E sessanta, e sessantuno. |
|
|
|
FAB. |
Faccio cinque. |
|
|
|
LUC. |
Io non lo so. |
|
|
|
FAB. |
Sì, signora, io lo farò. |
|
|
|
MAD. |
L'ho portato, l'ho portato. |
|
|
|
GIAC. |
} a due |
Viva lei, che ha ben giocato! |
|
|
SAN. |
|||
|
|
} a tre |
Che bel gioco è l'ombre in tre. Più bel gioco, no, non vi è; Re dei giochi dir si può. |
|
|
|
|||
|
|
|||
|
LUC. |
Non fa cinque. |
|
|
|
FAB. |
Lo farò. |
|
|
|
LUC. |
A denar non ha risposto. |
|
|
|
FAB. |
Non è vero. |
|
|
|
LUC. |
Una mentita? (si alza) |
|
|
|
FAB. |
Ho da perder la partita? (si alza) |
|
|
|
LUC. |
Questa è poca civiltà. |
|
|
|
FAB. |
(La ragione non la sa). (da sé) |
|
|
|
MAD. |
Cosa è stato? (s'alza) |
|
|
|
FAB. |
Niente, niente. |
|
|
|
LUC. |
Quel signore impertinente Ebbe ardire Di smentire, Di negar la verità. |
|
|
|
MAD. |
Questa è troppa inciviltà. |
|
|
|
SAN. |
Padron mio, così si fa? |
|
|
|
GIAC. |
Ritrattare si dovrà. |
|
|
|
FAB. |
Son galantuomo: Non ha ragione. |
|
|
|
LUC. |
Vuò mi sia data Soddisfazione. |
|
|
|
SAN. |
} a due |
Fuori la spada. Sopra la strada. Fuori di qua. |
|
|
GIAC. |
|||
|
FAB. |
Son cavaliere, So il mio dovere: Non lo permette La nobiltà. |
|
|
|
LUC. |
} a due |
Chi nasce bene, Trattar conviene Con civiltà. |
|
|
MAD. |
|||
|
GIAC. |
Fuori la spada. |
|
|
|
FAB. |
Non mi ci metto. |
|
|
|
SAN. |
Io vi disfido. |
|
|
|
FAB. |
Io non accetto. |
|
|
|
GIAC. |
} a due |
Per la paura, Per la viltà. |
|
|
SAN. |
|||
|
FAB. |
Non l'acconsente La nobiltà. |
|
|
|
LUC. |
} a due |
Trattar conviene Con civiltà. |
|
|
MAD. |
|||
|
MAR. |
Star in tafola, signori; No star tempo de far gritori. Trinche vain tempo star. (parte) |
|
|
|
TUTTI |
Non più fracasso, Finisca il chiasso; Vadasi in pace Tutti a mangiar. Dell'amicizia Stringasi il laccio; Con un abbraccio Pace s'ha a far. E della pace Godiamo i frutti; Vadasi tutti Lieti a mangiar. (partono) |
|
|