L'albergo del silenzio
   Atto, Scena
1 1, 7 | haje da mettere scuorno e trattà la mugliera accussì!~CELESTINO ( 'O balcone ’e Rusinella Atto, Scena
2 2, 4 | chiaramente, che me vulite trattà comme fosse n’estranea. 3 3, 7 | vedé si ti ire ommo de trattà la famiglia mia de chesta 'A cammarera nova Atto, Scena
4 1, 3 | E io nun la pozzo cchiù trattà pecché nun sta a livello 5 1, 5 | dinto a li vene, e vedennose trattà de chesta manera è capace 6 1, 5 | è na stupeta, la pozzo trattà comme vogl’io! Ma ve site Cane e gatte Atto, Scena
7 1, 8| significa amicizia. Non sape trattà. (Via pel fondo.)~MICHELE: La casa vecchia Atto, Scena
8 3, 9| Chesta non è maniera de trattà la gente, io ve faccio stà 'Nu brutto difetto Atto, Scena
9 3, 3| bene. Anze mo te voglio trattà comme a nu frate. (Suona Duje Chiaparielle Atto, Scena
10 1, 2| sento currivo che l’haje da trattà de chella manera.~LUISELLA: 'Na figliola romantica Atto, Scena
11 1, 2| unica persona che putimmo trattà, e che Virginia, sai, non 12 2, 3| nfaccia, votete, nun me trattà accussì...~VIRGINIA: (Che Lu marito de nannina Atto, Scena
13 1, 6| lazzarate. E che ve crediveve de trattà co quacche facchino.~NICOLA: 'Na mugliera zetella Atto, Scena
14 2, 5 | cortesia, m’ha proibito di trattà la mugliera. Io però l’aggio 15 2, 9 | fa ascì, nun me vo fa trattà cu nisciuno, nun pozzo parlà 16 2, 11 | Nun adda ascì, nun adda trattà cu nisciuno, nun adda parlà 'A nanassa Atto, Scena
17 2, 11| ERRICO: Giulié... non me trattà accussì, pecché si no me La nutriccia Atto, Scena
18 3, 2| ca te prego, a me nun me trattà cchiù pecché nun aggio piacere La pupa movibile Atto, Scena
19 3, Ult| vuje co chi ve credite de trattà? Ma comme chelle erano 2 Romanzo d'un farmacista povero Atto, Scena
20 3, 4| bestia tenene la gente, trattà accussì le persone che vengono Tetillo 'nzurato Atto, Scena
21 3, 8| giustamente, pecché nun aveva trattà a chillommo comme l’aggio
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License