L'amico 'e papà
   Atto, Scena
1 3, 6| felice.~LIBORIO: Sì, me persuade. (E chisto è nu buono affare!... Amore e polenta Atto, Scena
2 1, 2| da lietto.~MIMÌ: Sì, me persuade. (Lo a Bettina che entra 3 3, 5| Sangue de Bacco, sta cosa me persuade! Seh dice buono, jammo a 'Na bona quagliona Atto, Scena
4 4, 6| che succede, a me non mi persuade, ccà nce ha da stà quacche Duje marite ‘mbrugliune Atto, Scena
5 1, 1| chesta casa a me nun me persuade nu cuorno, cheste sogente È buscìa o verità Atto, Scena
6 1, 2| parere mio...~FELICE: Sì me persuade... (Stringendogli la mano.) 7 1, 7| figlia. A me Feliciello me persuade, sta buono de fortuna, e 8 2, 4| buscia, si pateto se ne persuade, simmo a cavallo... Io tengo 9 2, 4| Ma si patemo non se ne persuade?~GIULIO: Allora fa chello 10 2, 5| chisto è n’affare che non me persuade: comme, pe esserte marito, 11 2, 6| scopierto lo tutto, non me persuade cchiù, figliema chiuttosto 'Nu Frongillo cecato Atto, Scena
12 1, 2| fore... eh, l’amico non me persuade. No frate cugino de lo sposo Gelusia Atto, Scena
13 3, 1| dicimmole tutto.~ANNETTA: Mi persuade quello che dice mio fratello.~ 14 3, 1| de nuje.~EDUARDO: Già, me persuade, nce volarria uno estraneo 'Na commedia ‘e tre atte Atto, Scena
15 2, 3| so’ succiese. Vide si te persuade. Faccio alzare la tela co 16 2, 3| no.~FELICIELLO: Seh! Me persuade. (Va a scrivere con Pulcinella.) 'Na matassa 'mbrugliata Atto, Scena
17 3, 5| occhiata all’interno... ve persuade?~GIULIO: Sì. Solamente dicevamo Nina Boné Atto, Scena
18 2, 4| trovo na figliola ca me persuade, me la sposo.~ERRICO: E Lu Pagnottino Atto, Scena
19 1, 1| chillo francese, chi lo persuade? Mannaggia quanno maje fuje 'Na santarella Atto, Scena
20 1, 8| magnifica penzata! Vedite si ve persuade! Noi all’una ce ne jammo 'Nu turco napulitano Atto, Scena
21 3, 2| tanta fiducia, a me non me persuade, io sospetto cose grosse
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License