IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
ATTO SECONDO
SCENA SETTIMA Bettina, poi Raffaele, Rosina e detti, in ultimo Michele.
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Bettina, poi Raffaele, Rosina e detti, in ultimo Michele.
BETTINA: Li bauglie stanno fore a la sala e li carruzzelle so’ state pagate.
NINETTA: Va bene. Bettì, viene ccà, dimme na cosa.
NINETTA: Papà e mammà pecché se songo appiccecate?
BETTINA: E che ne saccio, signorina mia, chille stevene accussì bello, tutte nzieme a mammà l’è venuto no svenimento, lo signore s’è infuriato comme e che, me pareva no cane arraggiato, a mmé m’ha dato no sacco de strille ncape, e pe poco primma, si non era lesta a finì, steve avenne nu brutto caucio!
NINETTA: So’ cose che nun se credene, ma quanno mai papà ha fatto chesto?
RAFFAELE (vedendo Bettina): Che fai tu ccà? Tirete indietro e aspetta. (Bettina va in fondo.)
ROSINA: Niné, figlia mia... oh, non sapeva che nce steva isso!... (Si volta.)
RAFFAELE: Che? Che dice? (Gridando.) Che dice!
ROSINA Eh! (Vì che cannarone che tene!).
RAFFAELE: Che dice? Che haje ditto?
ROSINA: Non parlo a te, parlo a figliema, animale!...
ROSINA: Mò vedimme stasera comme fenesce! Sì, avite ragione, me calmo. Niné, tu sai che nuje tenimmo na cammera pe buje, pe stanotte t’haj da cuccà co mmico.
RAFFAELE: Dinto a lo salotto nce stanno duje divane. Felicié...
RAFFAELE: Pe stanotte haje d’avé pacienza, t’haje da cuccà nzieme co mmico, ncoppe a n’auto divano.
FELICE: Ma ve pare, io dormo pure nterra.
ROSINA: Me dispiace che pe stanotte t’aggio da spartere da maritete.
NINETTA: Oh, e che fa, non fa niente.
FELICE: Ma ve pare, pe na notte!...
RAFFAELE: E si no me ne vaco a cuccà io all’albergo.
FELICE: Ma no, che site pazzo?
NINETTA: Io pe me so’ stanca de lo viaggio, comme me cocco accussì m’addormo.
FELICE: E io pure me sento stanco, è meglio che dormo sulo.
ROSINA: Va bene. Ma mò che nce penso, vuje forse tenite famme?
RAFFAELE: Ah, già, e chi nce pensava!
NINETTA: No, mammà, non tengo genio de niente, avimma fatto marenna dinto a lo treno. È vero? (A Felice.)
FELICE: Sì, nce avimmo mangiato no sacco de cose... ma io a la verità tengo nu poco d’appetito.
RAFFAELE: Bettì, nce sta niente pe mangià?
BETTINA: Nce sta no poco de presutto, nu poco de casecavallo.
FELICE: Seh, no poco de presutto e no poco de casecavallo.
BETTINA: Ah, nc’è pure miezo pullo.
FELICE: E porta, spuzzuleo no poco.
BETTINA: E nce stanno pure doje felle de ragù ch’è rimasto a tavola.
RAFFAELE: Na butteglia de vino e lo pane, porta tutte cose dinto a lo salotto.
BETTINA: Va bene. (Via pel fondo.)
ROSINA: Dunque, Felicié, bonanotte.
RAFFAELE: Figlia mia, felicenotte. (Abbraccia Nina.)
NINETTA: Bona notte, papà. (Lo bacia.)
ROSINA: E a maritete nun le dice niente? Non l’abbraccie?...
NINETTA: Ah, sì! (Abbraccia Felice.) Bonanotte, marito mio!
FELICE: Mugliera mia, cara cara!
RAFFAELE: (Lo fanno afforza!).
NINETTA: Mammà, papà, v’aggio da dicere na cosa.
NINETTA: Voglio na prova che veramente me volite bene.
NINETTA: Abbracciateve e vasateve pure vuje.
RAFFAELE: A essa? Mai! (Tragicamente.)
ROSINA: Abbraccià e vasà a isso? More cchiù priesto!
RAFFAELE: Abbraccià e vasà na femmena comme a chella? Ma meglio ha morte!
ROSINA: Jamme Niné. (La porta via a sinistra.)
RAFFAELE: Jamme Felicié. (Lo porta via a destra. Dopo un momento escono Raffaele e Rosina, in punta di piedi, si avvicinano pian piano e si abbracciano mentre Michele esce dalla seconda porta a sinistra e ride a crepapelle.) Rosinella mia!
ROSINA: Papele bello! (Fanno un giro abbracciati.)