IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
ROSINA (dalla destra): Mammà, io dinto le pullastielle nce aggio mise nu poco d’acqua, si nò s’azzeccavene sotto, aggio fatto buono?
CONCETTA: Si, hai fatto buono, ma mò vaco io. Jammo, Salvatò, porta sta rrobba dinto.
CONCETTA: Approposito, Alò, ccà nce sta Errico, che t’ha da dà na lettera de D. Ignazio lo maccarunaro.
ALONZO: Oh, Errì, staje ccà? E addò stive, io nun t’aggio visto?
ERRICO: Stevo nu poco affacciato a la fenesta.
CONCETTA: Io vaco dinto a la cucina.
ALONZO: Va, sciasciuncella mia, zuccariello mio.
CONCETTA: Pappone bello! (Via a destra.)
SALVATORE: (Tanto hanna fà che pure a chiovere fanno venì!). (La segue.)
ALONZO: Facite ambressa, che io tengo na famma che nun ne pozzo cchiù. Dunche D. Ignazio t’ha dato na lettera pe me?
ERRICO: Sissignore, ha ditto ch’era cosa de premura, che la liggite tutta quanta, ncoppe e sotto. (Marcato a Ros.)
ALONZO: Ncoppe e sotto, e se sape. (Prende la lettera.) Rosì, teh, famme sentere che dice. (Dà la lettera a Ros.) Io mò lu scrivano mio addò lo piglio, ogge è stato festa. Quanno nun stongo a lo magazzino, essa me fa cunte, scrive, legge lettere, fa tutte cose essa. Io faccio solamente li nummere da uno a diece e niente cchiù, embè ch’aggia fà, nun aggio tenuto cape de me mparà. (Siede.)
ROSINA (leggendo sottovoce): «Tu sei la mia fata, la mia stella, e se sarai la moglie di un altro, io ti giuro che te me levo dal mondo!» (Mamma mia!).
ROSINA: Ecco ccà... dice accussì... che buje... che isso...
ALONZO: Chiacchiarea... ch’è stato? Che bò? (S’è seduto, apre un involto di prosciutto e lo dispone in un gran piatto che prende dalla tavola.)
ROSINA (leggendo): «Caro D. Alonzo».
ALONZO (mangiando una fetta di prosciutto): Vì che bella cosa de presutto, se squaglia mmocca.
ROSINA (c.s.): «Domani scade il mio debito di lire 2 mila e 500. Io non vi posso pagare perché questi ultimi mesi sono andato molto male cogli affari».
ALONZO: E che me ne mporta a me! Ah, sarebbe bella chesta, isso la rrobba se l’ha pigliate. (Mangia.)
ROSINA (c.s.): «Vi prego di rinnovarmi la cambiale per fine Gennaio».
ALONZO: (Pover’ommo, ha da stà proprio cu le spalle nfaccia a lo muro!). Chesto è tutto? Va bene, nce la rinnovammo.
ROSINA (c.s.): «Tanto più che l’ultima partita di pasta che mi avete mandata i compratori l’hanno trovata arenosa e acetosa».
ALONZO: Oh, chesto mò nun l’aveva dicere! La pasta mia nun la teme nisciuno! E nu mbruglione, è nu truffatore, e si dimane nun me paga, le manne lo protesto. Assettete Rosìnè, e scrive chello che te dico io. (Ros. siede e scrive.) «Caro D. Ignazio».
ROSINA (sottovoce scrivendo): «Errico mio».
ALONZO: «Nisciuno s’è lagnato ancora de la pasta mia...».
ROSINA: «Tu non puoi credere io quanto te voglio bene».
ALONZO: «Cheste so’ scuse pe nun me pagà».
ROSINA: «Io nun faccio ato che pensà sempe a te».
ALONZO: «V’avarrìa rinnovata la cambiale, pecché vuje sapite che core tengo».
ROSINA: «Nun ce pensà che stu core sarrà lo tujo, lo tujo solamente».
ALONZO: «Ma pecché avite ditto che la pasta mia è arenosa e acitosa voglio essere pagato dimane senza meno!». Punto ammilurdino.
ROSINA: Aspettame dinto a lo ciardino che cchiù tarde nce vedimmo senza meno. (Ripete forte.) Senza meno!
ALONZO: «Vi saluto e sono Vostro Alonzo Pastafina».
ALONZO: Chieja la lettera e fa la sopraccarta. (Ros. esegue.) «Al Signor Ignazio Tenga».
ROSINA: «Al signor Errico Marvizzo». Ecco fatto.
ALONZO: Damme ccà. (Prende la lettera, la guarda.) Va bene, sta bene. (Ad Errico.) Tiene, portancella, e famme sapé la risposta.
ERRICO (prende la lettera): Ve servarraggio subeto, nun dubitate. Cummamnate niente cchiù?
ERRICO: Comme aggio la risposta accussì ve la porto. Stateve bene D.ª Rusenè, servo vostro princepà, ciente de chiste juorne, puzzate campà cient’anne, sempe cu bona salute. (Via.)
ALONZO: Grazie, grazie. Rusenè, prepara la tavola, facimmo ambressa, io vaco a vedé lu pullaste a che stanno... Salvatò... (Via a destra.)
ROSINA: Loro hanno voglia de fà, hanno voglia de dicere che io a D. Felice nun me lo sposo. Errico voglio bene, e chillo sulo m’ha da essere marito. E pò, sicuro, me spusarrìa a uno che sta 3 ghjorne la settimana luntano de la mugliera... bella cosa, e pecché? Pecché chillo è l’impiego che tene... e che me ne mporta a me. Io a maritemo lo voglio tenere sempe vicino.