IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Peppeniello e detto poi Felice ed Errico.
PEPPENIELLO (dal 4 con lettera): Cameriere.
PEPPENIELLO: Potreste farme lo favore de farme purtà sta lettera al suo indirizzo?
GIOVANNI: Sicuro, tenimmo na persona apposta.
PEPPENIELLO: Ma dovrebbe andà mò proprio.
PEPPENIELLO: Bravo, tiene. (Gli dà la lettera.) Quanto le dobbiamo dare a sta persona?
GIOVANNI: E che nun lo sapite? La tariffa è 5 lire.
PEPPENIELLO: 5 lire! Misericordia! Io me credeva ch’era na spesa de meza lira, 15 solde. Ma ccà ncoppa è n’affare serio, va tutto caro. (Gli dà le 5 lire.)
GIOVANNI: Si pò vulite rialà a lo guaglione a piacere vuosto.
PEPPENIELLO: E pigliate tutt’o portafoglio e nun ne parlammo cchiù. Ma adesso deve andare.
GIOVANNI: Per questo non dubitate.
PEPPENIELLO: Aggio scritto a zia Anastasia che passo la nottata in casa di D. Nicodemo Palillo, il quale tiene na gran festa da ballo, e m’ha vuluto fà stà pe forza, così sto a pensiero cujeto, e me pozzo divertì a piacere mio. Cameriere tu staje ancora lloco, e la lettera quanno va?
GIOVANNI: Non dubitate, sto aspettanno la persona che la deve portare.
PEPPENIELLO: Ti raccomando, vide che t’haje pigliato 5 lire.
GIOVANNI: Subito vi servo. (Peppeniello via nel n. 4.) E chesta è n’ata lettera. (Legge:) “Alla Signora D.a Anastasia Sparice, strada Foria n. 7 dirimpetto al Serraglio”. Oh, vedete la combinazione, tutt’è doje lettere alla stessa persona, meglio accussì. Carmeniello se fa una sola cammenata, e io dongo 2 lire a isso, e 8 lire me le metto dinto a la sacca. (Dal n. 2 si sente suonare il campanello 3 volte.) Ah! chesto so’ li 3 tuzzuliate. (Dal n. 3 si suona c.s.) Meglio, è da tutt’è doje parte. (Va al n. 2 e chiama.) Na persona va trovando D. Felice. (Corre al n. 3 e chiama.) Na persona va trovando a D. Errico. Mò se la vedono lloro mò. (Via correndo dal fondo.)
FELICE (dal n. 2): Chi mi vuole?
ERRICO (dal n. 3): Chi me va truvanno? Che beco! Felice!
ERRICO: Nun sì ghiuto a Sarno?
FELICE: Aggio sbagliato lo cunvoglio.
ERRICO: Uh! Ha sbagliato lo cunvoglio! Tu sì nu mbruglione, haje mbrugliato a mugliereta e sì venuto ccà, dì la verità.
FELICE: Errico mio, per carità, nun dì niente, fallo pe l’amicizia che tiene per me.
ERRICO: Ma te pare. Ma dunche lo telegramma era falso?
FELICE: Me lo facette mannà io stesso da D. Prospero.
ERRICO: Di bene in meglio, mannaggia l’arma toja, vì che ba pensanno. E ccà cu chi staje?
FELICE: Stongo cu na signora proprio scicca, io nun la conosco, ma ha da essere na signorona, che saccio, s’è nnammorata de me de na manera tale che nun se pò credere, e essa m’ha mannato l’appuntamento, però nun l’aggio potuto persuadè a levarse la maschera.
ERRICO: Tale e quale come la mia, manco se la vò levà.
FELICE: Comme, tu pure staje cu na signora?
ERRICO: E che signora, rroba fina assaje, ma la faccia nun l’aggio potuto vedé.
FELICE: Mò l’avarriene appurà li mugliere noste.
ERRICO: Non boglia maje lo Cielo. A proposito, mò me scurdava, ccà nce ha da stà na persona che me va truvanno.
ERRICO: Mò nce vedimmo... lasseme vedé chi me vò. ( Via fondo a destra.)
FELICE: Lasseme vedé a me pure chi me vò. Neh, chi mi vuole. (Via fondo a sinistra.)