Eduardo Scarpetta
'Na figliola romantica

ATTO SECONDO

SCENA SESTA   Virginia vestita da uomo, poi Concetta.

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA SESTA

 

Virginia vestita da uomo, poi Concetta.

 

VIRGINIA: Ah! Sì, accussì vestuta respiro, è n’ata cosa... solibera, socalma e nun socchiù nervosa. Voglio mannà duje righe a chillo traditore, che mi giurava eterna fede e costante amore, mentre pensava a n’auta! Ecco la sua costanza! Che merita soltanto disprezzo e non curanza. (Va al tavolino e scrive:) «Col tradimento tuo ritorni a me la pace, io rido, son felice». Ma no, nun me piace, troppa confidenza dargli del tu. «Signore, col vostro tradimento mi sollevaste il core! Mi sento meglio e godo or che tutto finì», e manco me piace, nun voglio accussì. Sta lengua nosta è tanto misera che nun puo, cierti vvote, screvenno, spiegà chello che buò. Ah! Pure pe sta cosa la Francia è un gran paese, lassammo l’italiano, screvimmelo in francese. (Scrive:) «Monsieur, vous étes un lâcche, car vous m’avez trahi, mais ne craignez pas, traitre, la rage d’une ennemie. Ma vengeance, dèsormais, c’est le dédain l’oubli... Allez vous promener... quant’à moi, je ris!». (Rilegge:) Bravo, accussì va buono, pe nu fatturino ci ’o manno...

CONCETTA: Io soturnata... (Chi è chillo signurino?).

VIRGINIA (scrive): A Monsieur, Monsieur Achille...

CONCETTA: (Scrive, ma chi sarrà...). Signurì, chi vulite? A chi aspettate ccà?

VIRGINIA: (Chest’è bella, Cuncetta me piglie veramente pe n’ommo).

CONCETTA: (È curioso, fa vedé che nun sente). A chi volete?

VIRGINIA: Bestia, non m’hai riconosciuta?

CONCETTA: Uh, signurì, vuje site? Embè accussì vestuta cumme putea cunoscerve.

VIRGINIA: Dimane pure tu te vestarrje da ommo, da femmena mai cchiù!

CONCETTA: Primmo però a mariteme aggia cercà permesso.

VIRGINIA: Nun ce socchiù marite quando si cambia sesso.

CONCETTA: Gnorsì, dicite buono, ma si me vatte?

VIRGINIA: Sciocca! A Giorgio Sand, si venera, si guarda e non si tocca! Se mai t’insulta, affrontalo: Signore, una parola, scegliete il luogo, l’arma, la spada o la pistola?

CONCETTA: E si chillo accetta?

VIRGINIA: Allor ti batterai...

CONCETTA: E si m’accide?

VIRGINIA: Martire del tuo valor sarà!

CONCETTA: (Oh, chesta no, a Papele, ò voglio si, ncuità ma na pensat’ ’e chesta, è troppo, a verità ma ch’è succieso?). Cumme state accussì stezzita?

VIRGINIA: L’aveva preveduto. Achille m’ha tradita!

CONCETTA: Meglio accussì, calmateve e state in allegria, ve porto la risposta de Donna Anastasia.

VIRGINIA: Ah! Bravo! E che t’ha ditto? Quanno parle? C’aspiette?

CONCETTA: Dice che chi teneva chisti capille mpietto, è fortunata assai, pecché si traditore truvaje lu primmo, n’auto nce sta chino de core, che la bene tanto, che nce va pazzo...

VIRGINIA: E chi? oh, no Concè, cchiù uommene, nun ne voglio sentì. Libera voglio vivere...

CONCETTA: Dice ch’è bello, scicco, che nun è tanto chiatto e nun è tanto sicco. Romantico, istruito, giovene, appassionato... nzomma, signora mia, nu vero nnammurato. Forse si se presenta, vuje nun ò date retta? Sairisse na scema, è chesta la vendetta. E si lu trovate proprio accussì... che ... o disprezzate?

VIRGINIA: Basta... se viene... si vedrà! E de Papele, dimme, tu ch’hai saputo?

CONCETTA: Niente, steva aspettanno ancora però, ma pe tramente parlava e zitto zitto io steva fermata. Pe nu sternuto, caspita, de botto s’è scetata!

VIRGINIA: Cuncè...

CONCETTA: Signò...

VIRGINIA: Chistauto... chi mai sarrà?

CONCETTA: Scummetto ch’è bello e ve piace.

VIRGINIA: Basta, chisto biglietto portalo a isso subeto, la casa tu la saje...

CONCETTA: E c’è risposta?

VIRGINIA: Niente, o lasse e te ne vaje.

CONCETTA: Va bene. (Via.)

VIRGINIA: Bello, giovine, fedele, appassionato, romantico! È lu cielo forse che l’ha mannato! Ti aspetterò, leggendo, vieni, deh, vieni  amore... vieni a calmar lo strazio di un desolato core! (Via a sinistra.)

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License