IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Salvatore, Concettina e detti.
SALVATORE: La Signora Sciosciammocca.
TERESINA: Don Felì vostra moglie qui?
MIMÌ: Sarrà venuta co la carrozzella a mano.
FELICE: Veramente non so. (A Salvatore.) Vi ha detto proprio la signora Sciosciammocca?
SALVATORE: Sissignore. Concettina Sciosciammocca.
FELICE: (Allora è essa! E ch’è venuta a fà ccà?).
PASQUALE: E comme va non sta a Bagnoli?
FELICE: Se ne sarrà venuta pecché è guarita.
TERESINA: Vulesse lo cielo. (A Salvatore:) Fate passare la signora.
SALVATORE: Subito. Favorite signora.
CONCETTINA (al servo): Grazie. (Salvatore via.) Vo domando scusa, signora, signori.
FELICE (con premura): Oh! Moglie mia cara, staje qua? Che bella sorpresa ca nc’è fatta. D. Pasquà qua sta mia moglie. (Lazzo.)
PASQUALE: L’aggio vista. Signora rispettabile.
MIMÌ: Ed è una bellissima giovine. (Vì quanto è bona pure chesta).
TERESINA: (E che nc’è venuto a cuntà stu mbruglione de lo marito).
FELICE (a Concettina): In questo momento me stevo licenzianno con questi signori, è vero? Sissignore. E siccome tenevo nu sacco de cose da fà, salutammele e ghjammuncenne. Signora, signori. (Per andare.)
CONCETTINA: Aspetta nu mumento.
CONCETTINA: Questi signori mi scuseranno se mi presento in casa loro senza aver l’onore di conoscerli, ma che volete, da tanto tempo sento parlare di voi da mio marito, e io mi son fatto nu pregio di venire e fare la vostra conoscenza.
PASQUALE E TERESINA: Per carità l’onore è nostro.
PASQUALE (a Felice): (La parrucca è fatta bene).
FELICE: (Caspita, quella se l’ha fatta venire da Parigi). (Lazzi.)
CONCETTINA: Perché ho detto fra me: due amici tanto intimi che si vedono ogni momento, e le mugliere lloro non se conosceno, non sta. Mio marito vi è molto affezionato, a segno di rendermene gelosa. Esce la mattina: Felì addò vaje? Vado dal mio amico Pasquale Corella. Si ritira, mangia di tutta fretta, se piglie lo cappiello ed esce. Felì e mò addò vaje? Non lo sai, moglie mia, vado dall’amico Corella. (Guarda Felice a denti stretti.) E sempe à Corella mmiezo.
TERESINA: (Vì che mbruglione, va trova addò va e dice che vene ccà).
FELICE (a Concettina): Io pò non capisco, perché venire a dire all’amico mio che io vengo ccà tutti i giorni, forse loro non lo sanno? Don Pasquà ditelo voi, vengo tutti i giorni in casa vostra?
MIMÌ (canzonandolo): Vero, è vero, io stesso l’aggio truvato paricchie vote.
FELICE: Lo ssiente, te lo dice pure Chiappariello Cetrulillo, mò me pare ca puo essere contenta.
PASQUALE: (Aspetta Felì, io aggio capito tutto, mò t’aiuto io).
PASQUALE: Vi posso assicurare cara signora che il mio amico Felice nelle sue frequenti visite mi ha parlato spesso di voi.
PASQUALE: Veramente. E io da molto tempo avrei voluto fare la vostra conoscenza, ma siccome stavate a Bagnoli.
CONCETTINA: Io a Bagnoli?
FELICE: (Puozze passà nu guajo, chisto me rovina). Ma che Bagnoli, addò lo site juto a piscà stu Bagnoli. (Stateve zitto).
CONCETTINA: (Incomincio a credere che i miei sospetti sono fondati). Solamente mi dispiace che vi dovete soffrì chella brutta malattia.
CONCETTINA: I dolori artritici.
PASQUALE: No, scusate, chesta malattia la tenite vuje.
CONCETTINA: Io? Quanno maje. Vuje site stato quase ciunco, tanto ca v’avevano purtà passianno Co la carruzzella a mano.
PASQUALE: Oh! Chesta è bella! Vuje ve faciveve strascenà a duje cammariere. Signò vuje site zellosa, purtate pure la parrucca. (Lazzi come a concerto.)
FELICE: D. Pascà faciteme vedé la vasca coi pesci.
PASQUALE: Tu siente tua moglie, dice ca io...
FELICE (lo spinge): Jammo a vedé la vasca.
PASQUALE: Ma sento nu currivo che...
FELICE: Jammo trasite, trasite. (Via con Pasquale prima a sinistra.)
CONCETTINA (nervosa): Oh! Ma chesto è troppo, è troppo. Signora ve ne prego siate franca, diciteme la verità, è overo ca Felice vene tutti i giorni ccà?
TERESINA: Ebbene, sarò franca. D. Felice vostro marito oggi è la prima volta ch’è venuto ccà.
CONCETTINA: Ah! Io lo ssapeva.
TERESINA: E non è vero ca è venuto a truvà mio marito, è venuto per trovare una donna ca isso se credeva d’essere chella ca non è.
CONCETTINA: Na femmena? È venuto pe na femmena?
TERESINA: Sì, sì, e sta femmena sapite chi è?
CONCETTINA: Chi è?
TERESINA: Sono io.
MIMI: Eh! Ma ccà la cummarella ha sbagliato lo palazzo!
CONCETTINA:Che infame! Che assassino! Me l’aggia magnà a morze.
TERESINA: Scusate signora me se ho parlato con franchezza, ma io avevo il dovere di aprirvi gli occhi interamente.
CONCETTINA: Avete fatto bene e ve ne ringrazio. A casa, caro marito aggiustammo le cunte nuoste, l’aggia dà tanta pacchere che l’aggia nturzà la faccia accussì, e mò che saccio comme la pensa, le metto li spie ncuollo, saprò ogni passo che fa e si la sorte me lo fa ncuccià cu n’ata femmena, farraggio cose de pazze e poi la separazione.
MIMÌ: Se per caso avete bisogno di me, ecco la mia carta da visita.
CONCETTINA Grazie. Ma perché il signore è avvocato?
MIMÌ: No, ma sapete un consiglio.
CONCETTINA: All’occorrenza ne profitterò.
TERESINA: E fate bene. Se n’hanno pigliato troppo questi signori uomini. Io pure la penso come voi e se mai mio marito m’avessa tradì, il tribunale ci penserà dopo però d’averlo fatto chello che dico io.
MIMÌ: Ma io l’aspetto cchiù de vuje stu mumento.
TERESINA: Cumpariè lassateme stà e non me seccate. Zitto, stanno venenno, non date sospetto, mostratevi calma.
CONCETTINA: Non dubitate.