IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
FELICE (di d.): Va buono saglie... quanno nun stanno lloco, certo stanno ncoppa addò me... Alfrè... Alfrè... e cammina cattera... Ah! No... e statte lloco. (Fuori.)
RACHELE (gli va incontro): D. Felì, cu chi l’avite?
FELICE: Cu Alfredo l’amico mio a cui aggio subbaffittato sta casa cu tutte li mobili... siccome l’aggio ditto che nce steva na guardaporta bona ed ancora suscettibile... e na figlia cchiù bona de la mamma, nun vò saglì si nun ve vede. (Poi in fondo.) Alfrè... Alfrè... stanno ccà... saglie.
ALFREDO (di d.): Vengo, vengo.
FELICE: Mò corre... quanno sente femmene nun nce vede cchiù.
FELICE: Teh, te presento mamma Rachele e Matilde sua figlia, distinte guardaporte... vide che nun t’aggio ditto che la verità.
ALFREDO: Infatti esse superano la mia aspettativa! Bravissirno... sono contento allora caro Felice de venì de casa ccà... che vuò, pe me la guardaporta forma prezzo del pigione... e ti primo augurio della tua casa pe me... aggio sempe preferito la donna, all’uomo, (la giovane alla vecchia...)
FELICE (sotto voce): (Statte zitto... te ricuorde che nce sta lo fatto de chella guardaporta toja cecata che teneva 73 anne).
ALFREDO (c.s.): Prove di coraggio civile... Felice mio... (Forte:) Oh! Ma giacché tu m’haje presentato queste amabili signore bisogna che le stringessi la mano. (Esegue.)
FELICE: Oh! Mò si vuò visità la casa...
ALFREDO: Ma che visità... lo buongiorno nce pare la matina... e cu chesta matenata la giornata non può essere che bellissima.
FELICE: No, io te voleva dà delle delucidazioni... stu studio ne può fà nu salotto.
RACHELE: Chesta è la camera da pranzo. (Apre la porta a sin.)
MATILDE: (Apre la seconda a destra). E chesta chella de letto.
FELICE: Con il gabinetto da toletta... (e... tutto all’inglese, già).
ALFREDO: (Capisco... capisco).
RACHELE: Un inconveniente tene stu quartino... nun affaccia alla strada.
ALFREDO: Chesto è brutto... si uno vò vedé che se fa.
RACHELE (amabilissima): Uh! Cosa de niente... qualunque fatto vulite sapé de lo quartiere trasite nu mumento dint’addò me.
FELICE: E saje tutte cose nun dubità. (Piano ad Alfredo:) Po’ dice pure li fatte tuoje all’ate.
ALFREDO (piano): Uh! Ma io tengo lo mezzo pe farla sta zitta!
FELICE (c.s.): Capisco!... la vecchia de 73 anne.
ALFREDO: No... senti... (Forte.) No, no, Rachele... io non vi domanderò mai i fatti degli altri… ma nun voglio che manco li miei se sapessero.
RACHELE Oh! Io non parlo maje.
MATILDE: (è simpatico stu D. Alfredo).
RACHELE: Si nun v’occorre niente pe mò... nce ne jammo. A proposito, vulite essere fatte li servizie comme le facevano a D. Felice?
RACHELE: Allora na voce e vulammo. Vostra serva.
MATILDE: (è simpatico!) (Viano.)
FELICE (ad Alfredo che dopo aver salutato le 2 donne va in fondo a guardarle): Alfrè... Alfrè... Eh! è partito! Ma sì nu fatto serio sà.
FELICE: E viene ccà, almeno famme sentì la casa comme te pare?
ALFREDO: No, bella... una sola difficoltà è che qui non posso ricevere che soli uomini... si no la guardaporta capisce...
FELICE: è naturale... ma tu che vuò fà sempe lo discolo...
ALFREDO: Ma io tengo ancora lo deritto de farlo... tu no pecché dimane te nzure.
FELICE (con sospiro): Haje ragione.
ALFREDO: Ma che tu suspire? che fusse scuntento... tu ancora haje da accumincià...
FELICE: Scontento? No... (ma saje capisco che chello c’aggio fatto pe lo passato nun lo pozzo fa cchiù... nuje n’avimmo fatto assaje...) Giulietta è na bona peccerella... ma...
FELICE: No, pecché lo patre pure è nu buonommo, so’ 2 anne che nun ha voluto sapé cchiù de lo negozio e s’è ritirato... faceva lo droghiere, nu miezo miedeco, s’ha fatta na discreta fortuna, la mugliera po’ è n’ata stupeta...
FELICE: Forse nu poco meno, ma...
ALFREDO: Aggio capito so’ de razza.
FELICE: Proprio... sà che tene la mamma, ch’è sensibile assaje... da che s’è cumbinato stu matrimonio cu me, nun fa ato che chiagnere de la matina a la sera... addevina che s’ha puosto ncapo... che io mparo a la figlia tutto chello che lo marito ha mparato a essa.
ALFREDO: E tu mparele ati cose.
FELICE: Stupeto!... no so’ buona gente... hanno fatto na bella figlia, e le danno pure 80 mila franche de dote.
ALFREDO: Evviva! E allora pecché haje suspirato?
FELICE: Basta che zi zio nun me vene a nguità.
FELICE: Nu viecchio che faceva l’erbaiuolo, lo segretista, insomma,. s’è arrangiato e ha fatto fortuna pur’isso, mò è quacche tiempo che s’è ritirato a Montecorvino ch’è lo paese sujo, l’hanno fatto consigliere comunale.
ALFREDO: Embè che te po’ fà, chillo sta a lo paese.
FELICE: Seh che me fà, è sulo nun tene nisciuno... e nun me scrive ato che se me nzoro isso nun me lassa niente.
ALFREDO: Forse nun s’ha vuluto maje nzurà.
FELICE: Ha avuto tre mugliere.
ALFREDO: Allora tu tiene tutto lo deritto d’averne una almeno.
FELICE: No, pecché dice c’aggia piglià esempio da isso e de li guaje c’ha passato.
FELICE: Nun fa ato che ripetere che la primma lo facette felice, ma lo tradette, la seconda nun lo tradette ma l’infelicitaje e la terza lo nfelicitaje e lo tradette.
ALFREDO: E tu cu stu poco de rroba ncuorpo te nzure dimane.
FELICE: Ma nun l’aggio fatto sapé niente.
ALFREDO: (Na vota fatto lo po’ sapé sempe). E chillo non l’appura na vota?
FELICE: No, pecché si vene a Napole ch’è difficile, io manno a muglierema a la casa de la mamma, si me manna a chiamma a Montecorvino nce vaco sulo...
ALFREDO: E i parenti di tua moglie sanno che tiene stu zio?
FELICE: Sanno ca lo tengo, ch’è ricco e lassa tutte a me, ma nun sanno che nun me vò fà nzurà... io nun nce l’aggio ditto.
ALFREDO Eh! Capisco... ma (Felice mio tu te miette in un laberinto... comme faje per esempio) dimane lo patre e la mamma de la sposa, che dicene che nun lo vedono?
FELICE: No, aggio arremmediato, aggio ditto che tene la podagra, e nun se po’ movere.
ALFREDO: Eh! L’uomo ha sempre quello che non vuole... (si io avesse tenuto nu zio accussì... ma lo mio è tutto lo contrario). Zi zio la pensa diversamente.
FELICE: Comme, comme, zieto?...
ALFREDO: Si nun me nzoro non me vò lassà niente... chillo so’ cchiù de 20 anne che se ne jette in America, poi passò al Canada e da là nun fa ato che scriverme che si nun le manno la fede de matrimmonio, isso nun fa lo testamiento.
ALFREDO: Nun tanto... potrà tené 54, 55 anne.
FELICE: è brutto!... po’ essere pure che si chillo vede che tu sì tuosto, nu juorno de chisto se nzora isso.
ALFREDO: Chesto no... ma che me capita ncuollo e me fa spusà subeto, subeto non è difficile... siente è stata na gran brutta invenzione chella de lo matrimmonio.
FELICE: Basta, io te lascio, vaco a fà cierti servizielle. (Io nun nce voglio ragionà, tanto cchiù c’aggia j da lo secondo testimonio mio che m’ha mannato a dì che sta malato...) po’ m’aggia accattà nu pare de guante.
FELICE: Oh! Ma spiegammoce... tu dimane piglie totalmente possesso.
FELICE: Mbè, io vaco. (Via per poco.)
ALFREDO: Povero Felice, isso se trova mbrugliato de na manera e io de n’ata.
FELICE (entra precipitosamente): Alfrè...
ALFREDO (saltando): Ch’è stato?
FELICE: Sta saglienno Teresina la modista!
ALFREDO: Chella che tu l’avive prommiso de te la spusà.
FELICE: Si... vide tu chello c’haje da fà... chella è na vipera... vide de capacitarla.
ALFREDO: Va bene: le dico che dimane spuse...
FELICE: E chella m’accide, chella m’accide.
ALFREDO: Ma che vuò che le dico?
FELICE: Prumiettele quacche cosa... fà tu... la vì ccà. (Si nasconde seconda a d.)