Eduardo Scarpetta
'Na mugliera zetella

ATTO SECONDO

SCENA QUINTA Alberto e Luigino, poi Peppino e Achille.

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA QUINTA

Alberto e Luigino, poi Peppino e Achille.

LUIGINO: Signò, me vulite la negativa?

ALBERTO: L’avete fatta vedere alla signora Ninetta?

LAURETTA: No, essa non c’era, comme a na stupida, l’aggio fatta vedé a lo marito, lo quale se l’ha pigliata e ha ditto che assolutamente nun che se facesse chella fotografia.

ALBERTO: Ah, e perché?

LAURETTA: Perché è nu lazzarone, e non capisce che significa cortesia, m’ha proibito di trattà la mugliera. Io però l’aggio miso a dovere, l’aggio ditto che l’avimmo dato troppo onore a isso e la mugliera.

ALBERTO: Molto bene.

LAURETTA: Ha pigliato gelusia de vuje.

ALBERTO: Di me? Forse per l’accaduto di stamane?

LAURETTA: Accussì credo.

LUIGINO: Che sciocchezza.

LAURETTA: Ha ditto che la mugliera quanno asci, adda ascì sulo cu isso.

ALBERTO: E quando? Se non fa che mangiare e dormire. Io credo che sia stato nu matrimonio d’interesse, non per passione.

LAURETTA: E chesto credo pur’io, e credo pure che essa adda tené nu amoretto segreto.

ALBERTO: Possibile?

LAURETTA: Possibilissimo, ne tengo la prova.

NINETTA: Voi?

LAURETTA: Io, sì. Avita sapé che stammatina, mentre teneva a vuje pe nun ve fa cadé, s’è aperta la bursetta a l’è caduta sta lettera. (La  mostra.) Ve la voglio fa leggere, venite cu me. (Ridendo via pel fondo a sinistra.)

ALBERTO: Avvocà, venite.

LUIGINO: Subito. (Piano appresso a Lauretta.)

PEPPINO (dal fondo a destra): Favorite signore, favorite.

ACHILLE (con valigia ed ombrello, ha il viso pallido): Grazie tanto, avvisate a D. Felice Sciosciammocca che io sto qua. Ditegli è arrivato l’amico vostro D. Achille Scorza.

PEPPINO: Scorza? Va bene. (Entra a sinistra.)

ACHILLE: moro, me sento acciso, me sento tutto dulure. Tengo la capa dinto a nu pallone. Si nun dormo almeno 12 ore somuorto. che femmena terribile! Ma già, chella nun è femmena, chella è na diavola, è n’ossessa. Dicette che m’ha da distruggere, e me sta distruggenno.


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License