IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
TOTONNO: Signori, lo portalettere, ha portato sta lettera pe buje. (Via.)
ELVIRA: Na lettera. Ah! La commara, va buono vattenne. (Legge:) «Mia diletta figlia» me chiamma figlia me chiamma. «Ricevetti la tua lettera in dove mi raccontavi il fatto terribile che ti accadde quella sera con tuo cugino Eugenio, io non ho potuto mai risponderti a causa d’una indisposizione che ho tenuta, stamattina mi sento meglio e ti scrivo. Quella sera sei caduta per le scale, disgraziatamente sei caduta in una posizione scandalosa, quell’uomo che ti ha visto dev’essere assolutamente tuo marito, la tua coscienza te l’impone; o quel giovane, o rimanere zitella per tutta ha vita. Se non fai questo, non mi scrivere più, perché non ti chiamerò più mia figlia. Tua 2a madre Lucrezia.» Uh! E io comme faccio? A chillo fatto io non nce pensava proprio cchiù, a n’auto poco vene lo Notaro, Eugenio addò lo trovo, e po’ comme se fa, tutto assieme. La commara dice buono però... si doppo sposato a Luigi, io vedesse Eugenio io murarria da lo scuorno, Eugenio putarria farse na resata nfaccia a Luigi, invece spusannome Eugenio tutto chesto non nce starria. Ma comme faccio, come regolarmi... co chi m’avarria confidà. Ah! Sta lettera m’ha miso lo fuoco dinto all’anema. (Via.)