a-appar | appen-cadea | caden-contu | conva-drizz | drusi-frequ | frett-indeb | indef-lucid | lugub-occup | ocean-polmo | polo-ribol | ribre-savia | sazia-solle | solli-tarda | tarde-vedea | veder-zanne
Libro
1 I| Euro e Zefiro à sé chiama e lor dice:~
2 IX| Reto ed Àbari assale, incoscïenti,~
3 VIII| come qualor tra l'abbagliante schianto~
4 XII| di rosse penne dà dietro abbaiando;~
5 V| ed abbaiano irosi i cani a l'aria.~
6 III| e ne l'antro abbandonali raccolti.~
7 II| partire abbandonandoti e consiglio~
8 II| Che giova abbandonarsi a un dolor folle,~
9 XI| Tra il dir le briglie abbandonava~
10 IX| la troiana città non abbandoni.~
11 XII| l'asta e s'abbarbicava a le radici.~
12 XI| due volte, e abbassa l'armi di Latino.~
13 V| lieve vola: s'abbassan l'onde, e sotto~
14 III| in doppio muro abbassano i turriti~
15 VIII| come abbatté città famose in guerra,~
16 VI| abbatterà l'Eacide disceso~
17 XII| le achee falangi abbattere né Achille~
18 XI| fiera vergine, abbatti e quanti a terra~
19 II| annoso a gara abbattono i coloni~
20 VI| o quelli che abbellirono la vita~
21 V| abbilo per compagno ne' disegni~
22 V| abbiti questo, che fu già d'Anchise,~
23 I| possente in guerra ed abbondante in pace.~
24 VIII| Il Tevere abboní, per quanto è lunga~
25 II| le matrone e s'abbracciano a le porte~
26 II| steso, i Penati ad abbracciar con l'ombra.~
27 VI| tutte abbracciare de' misfatti, tutte~
28 II| ecco Creusa ad abbracciarmi i piedi~
29 VI| il tesoro abbracciarono adunato~
30 V| abbracciati tra lor dí e notte stanno.~
31 V| a un verde prato che abbracciavan selve~
32 XII| come abbracciò col guardo e quelle spoglie,~
33 XI| strappandolo l'abbranca, e a forza e a furia~
34 XII| dal vallo: abbuia polveroso il campo~
35 VII| la pomifera Abella, usi lanciare~
36 VII| pian che Sarno riga e gli abitanti~
37 VII| dato agli abitator nome Laurenti.~
38 VIII| comprendeva gli agresti abitatori,~
39 III| rocca: abitavan ne le valli fonde.~
40 VI| Nessuno ha luogo certo; abitiam l'ombre~
41 IV| per l'aure abominevole comando!~
42 II| e Acamante e Toante ed il pelíde~
43 V| questi acarnane e quegli era del sangue~
44 V| de l'amico si accampa il primo e vola~
45 IX| son ritti in mezzo degli accampamenti.~
46 IX| non accamparsi e fronteggiarli in armi,~
47 V| di suo gran nerbo accampasi Darete~
48 IX| de le mura fronteggiano accampati~
49 XI| tuttoquanto si accascia. Menano anche~
50 VI| l'acceffa in aria e l'ampio dorso
51 V| le squame gli accendea, come arco in nube~
52 IX| le porte e accender tutto intorno i fuochi.~
53 IX| i muri e il campo accendesi il furore~
54 IV| quante volte si accendono le stelle,~
55 II| sempre minaccia e sempre accenna~
56 IX| ed accennare con le somme vette.~
57 X| indi accennò del suo fratello stigio~
58 I| le sbatte a' banchi e accerchiale di sabbia.~
59 X| a chi confidi l'accerchiate mura.~
60 VI| è una gran porta e tutto acciaio~
61 VIII| A che si accinga, qual successo a l'armi,~
62 IV| cose né vuole accingersi a fatiche~
63 IX| Pari a l'impresa, cui ti accingi, tutto~
64 III| città mi accingo e Pergamo la chiamo,~
65 I| s'accingon per lor cibo: da le coste~
66 VIII| Non disse piú; ma quei s'accinser tutti~
67 IV| e al dolce capo tuo, che accinta~
68 X| nel turbato pensier quella accogliendo~
69 I| giunonie riescano accoglienze:~
70 II| quale accoglier mi può mare? che resta~
71 III| nel verde sen v'accoglierà tornanti:~
72 I| de l'orïente accoglierai serena;~
73 V| Questo accogliete in cuore e lietamente~
74 XII| re Latino vacilla, quali accolga~
75 VI| I riposti sentieri accolgono ivi~
76 X| si accolla, a te, Gradivo re, trofeo.~
77 VII| e tutta accolta sotto l'armi Esperia.~
78 III| ospiti uniam le destre e accolti siamo.~
79 II| ed al collo accomandano le funi.~
80 II| a' suoceri sovente e accompagnare~
81 I| da florido corteggio accompagnata.~
82 X| da pochi accompagnato Cupavone,~
83 VIII| a lo sguardo una punta, acconcio luogo~
84 VIII| e d'Enea mi accorasse il duro affanno.~
85 I| supplicemente accorate: la dea~
86 XI| ti accorderemo a re Latino. Turno~
87 X| mi pattuí con te simili accordi.~
88 IV| frangente? folle, e non t'accorgi~
89 XI| pensa agli accorgimenti e con malizia~
90 II| accorrenti a la reggia e il limitare~
91 XI| si fa la pugna: accorron densi in una~
92 VII| da le case, lei da' campi accorsa~
93 XI| da tante genti accorsi, e attende gloria~
94 III| e fatti accorti ne volgiamo al meglio –.~
95 VI| accostandosi a l'acqua. Onde il nocchiero~
96 V| di sí gran turba che accostarlo ardisca~
97 VI| S'accostarono al gran feretro alcuni,~
98 XII| promette a chi s'accosti e i già tementi,~
99 XII| tanto sia dato, s'accostò, la lancia~
100 VIII| te il guardïan de l'Orco accovacciato~
101 IX| pur te li accrebbi ed a la volta e a' sacri~
102 VII| quella strage, lo sgomento accresce:~
103 XII| i visceri e ne accumulano l'are.~
104 II| Qual fuor di me non accusai degli uomini~
105 XII| sappi – che non mi accusi – il tuo dolore.~
106 XI| Nessuno accuso: fu il valore grande,~
107 VII| portano in guerra e stili acerbi,~
108 VI| un cordoglio acerbissimo de' tuoi.~
109 IX| di brune picee e d'aceri solenni.~
110 I| bocche, opulenta, acerrima guerriera:~
111 V| e lor sia dato nominarla Acesta».~
112 XII| mosso a spiar nel campo acheo,~
113 III| tratte, de l'achillèa stirpe gli orgogli~
114 I| Memore ei ben de l'acidalia madre~
115 VII| Àclidi ben tornite hanno a lanciare,~
116 X| porta il lirnesio Acmon, né a Clizio padre~
117 VI| ma la Furia maggior s'acquatta presso~
118 II| Tritonide, e s'acquattan sotto a' piedi~
119 XII| o acquattarti nel grembo de la terra...»~
120 II| del padule acquattato per la notte~
121 IX| ci acquatteremo del cavallo: al sole~
122 IV| mobilità e forze acquista andando.~
123 VII| Inaco e Acrisio in grembo di Micene».~
124 VII| per acrisïonèi coloni, addotta~
125 III| e crebbe in punte acute –. Allor da incerta~
126 I| ch'io m'adagi a le mense degli Dei~
127 V| or si può riposare; adagia il capo~
128 I| già convengono e adagiansi al convito~
129 I| letti adagiare. Ammirano d'Enea~
130 IX| o adagiati su l'erba da' crateri~
131 III| ito a Troia, Adamasto avendo a padre~
132 II| Mi ricingo la spada, e mi adattavo,~
133 II| adattiamci l'insegne degli Achei:~
134 IX| Ecco addensar di nera polve un nembo~
135 VIII| tal segno, se la guerra s'addensasse,~
136 IX| che addensati s'arretrano a la parte~
137 XII| e omai l'addenta e come già lo addenti~
138 XII| de la contesta cintola addentella,~
139 XII| l'addenta e come già lo addenti~
140 VII| V'è chi s'addestra a ir pedone, in sella~
141 VII| s'addestrano a domar cavalli e carri~
142 III| questa flotta arrivar; m'addissi a questa,~
143 I| s'addolcirà: la Fe' candida e Vesta,~
144 V| Tempo non è, non è che l'addolcisca~
145 I| domina ragionando e li addolcisce:~
146 V| inferma, addolorata di mancare~
147 XI| addolorate e gli orfani fanciulli,~
148 VIII| addolorato tutti aprire i seni~
149 V| a tutta forza. Or sí che addoppia il grido,~
150 VIII| Trepide i voti addoppiano le madri,~
151 VII| cantando e carezzando addormentare,~
152 I| addormentato si dilata il mare:~
153 VII| per acrisïonèi coloni, addotta~
154 X| avvilito, vuol che gli si adduca~
155 VII| súbito vuol si adducano i corsieri~
156 II| gridan che al tempio adducasi, e s'implori~
157 VII| mille adducea da la città di Agilla~
158 VI| Nere pecore adduci a prima offerta.~
159 VI| v'adducon, cento porte, escono a cento,~
160 VIII| l'affanno al pericolo si adegua~
161 VI| adeguerà quella famosa Roma~
162 XII| adeguerò le torri. Oh sí ch'io debba~
163 VIII| vincitor tu quel che preme adempia.~
164 IV| quello si possa adempiere che preme,~
165 IV| tutti ascoltano e adempiono i comandi.~
166 V| riti pur sempre adempirei fedele~
167 I| aderente supino al carro vuoto~
168 II| tanto immensa al cielo aderger mole~
169 IV| con foco e ferro, adesso, un giorno, in ogni~
170 IX| del Po, sian de l'ameno Adige, due~
171 VI| adocchia il pasto e gli abita entro
172 I| o quasi presa già d'alto adocchiarla.~
173 VI| de' genitori adolescenti al rogo;~
174 IX| anch'esso adombra come i suoi cavalli,~
175 X| vano adombrare dai nemici; sei~
176 V| Né s'adontò de la preposta lode~
177 IV| d'atro veleno, adopera l'amore~
178 IV| e adopra le mietute erbe a la luna~
179 XI| adorasti Dïana e de le nostre~
180 VI| trïonfava e adorato esser voleva:~
181 III| adorava io del Dio: – Timbreo, concedi~
182 XII| sarà gente che te meglio adori».~
183 XI| Soratte Apollo, che adoriam noi primi,~
184 VII| D'oro il suo liscio scudo adornava Io~
185 VII| di palma adorno ostenta e trionfali~
186 VI| di Adrasto insiem, ivi i compianti
187 XI| l'Ofanto arretra da l'adriaco mare!~
188 VI| o furon morti in adulterio od armi~
189 I| quando gli adulti nati di lor gente~
190 VIII| Mira che genti adunansi, ed il ferro~
191 V| Esso da l'adunanza se n'andava~
192 VIII| adunar frutti e provvidi riporre~
193 VI| de l'adunata risonante turba,~
194 VI| ronchi ghermía con mani adunche,~
195 III| co' piè adunchi a la preda e con le bocche~
196 XI| ami gloria, se tal nerbo aduni,~
197 III| e la gente aduniam. Entrata appena~
198 IV| la flotta, e i soci adunino a la riva,~
199 | adunque
200 III| querci aerie o coniferi cipressi~
201 III| che s'affaccia agli scogli e i legni attira.~
202 III| Me qui, mentre s'affannan le crudeli~
203 IX| Non v'affannate, o Teucri, a la difesa~
204 IX| Tra gli affannati per le tempie a Tago~
205 X| de l'affannato padre.~
206 XII| a fronte in gara di affannoso marte.~
207 VIII| ed i suoi scelti prodi, e affaticati~
208 V| né m'affatico a vincere: quantunque,~
209 IV| afferrano ed accorrono; han lasciato~
210 I| movono, d'afferrar vietan la sponda.~
211 IX| e già si studia d'afferrare i merli~
212 X| l'afferraron le Parche e lo dier segno~
213 I| e quelle hanno afferrate e d'oro colme.~
214 VIII| afferrato uno stral, vola a l'incontro,~
215 VIII| su per i pruni afferravan la rocca,~
216 VII| arme la gioventú gridi e le afferri».~
217 V| gli affiderò, da' zefiri fallaci~
218 XI| ospiti e a l'armi si affidò di Turno.~
219 VI| davanti a la porta il ramo affigge.~
220 VIII| quali affilan città, chiuse le porte,~
221 VII| con pingue grasso e affilano le scuri:~
222 I| regni di Libia il guardo affisse.~
223 X| perché pungi l'afflitta e timorosa~
224 XI| affluiscono insiem.~
225 II| corre e s'affolla gioventú troiana,~
226 V| parte s'affollan Teucri e insiem Sicani:~
227 XI| Tra l'affollarsi de' pensieri, in uno~
228 V| attorte l'acque. Affondan solchi a prova,~
229 X| coglie di lunge Dríope, affondata~
230 XI| Fanno e afforzano il campo innanzi a' muri.~~
231 VIII| anche allora afforzar, né già vietava~
232 IV| colloquio in questo dire e affranta~
233 X| e, affranto pur da la ferita acerba,~
234 I| affrettandosi il grano preservato~
235 IV| da l'aër sommo, ad affrettar la fuga~
236 III| Noi quindi lungi trepidi affrettare~
237 X| Verrà, non l'affrettate, il giusto tempo~
238 II| sí ne chiama: – Affrettatevi, compagni;~
239 V| aure lievi. Enea «Dove t'affretti?~
240 VI| Affrettiam. Fatte a' fuochi de' Ciclòpi~
241 II| la certa morte e ne affrettiamo al mezzo~
242 IX| Affrettiamoci» dice. E cosí, deste~
243 I| soli s'affrettino a tuffarsi in mare,~
244 IV| male i nembi si affrontano».~
245 XI| con queste armi dovea meco affrontarsi.~
246 I| giovinetto e affrontatosi ineguale~
247 XI| Fiero l'affronterò, s'ei pur valesse~
248 X| pur non vuol che si affrontino: li attende~
249 IX| indi Afidno; indi Bizia igneo negli
250 IV| d'afra città sorride a te fenicia,~
251 VIII| e i discinti Afri il divo fabbro pose,~
252 IV| che ricca di trionfi Africa nutre:~
253 I| ed Africo impregnato di procelle,~
254 VI| agamennonie come vider prima~
255 IV| Agatirsi; pe' gioghi va del Cinto~
256 I| Tirii e città di Agenore tu vedi;~
257 II| V'era un adito ascoso, agevol passo~
258 III| Sorto il vento ne agevola da poppa,~
259 I| e vi agevolerò per il cammino.~
260 IX| d'aggere cinta e dal corrente fiume,~
261 VIII| senza legge né modo: aggiogar tori,~
262 IX| tener lo scettro aggiudicando a sorte~
263 IX| contro a' Troiani, e a lor s'aggiungan pure~
264 VIII| riscote da la cenere, aggiungendo~
265 II| che te co' tuoi aggiunger brami a Troia~
266 VI| Indi si aggiungerà compagno a l'avo~
267 V| e un sacerdote aggiungesi e un ombroso~
268 XI| Teucri offrire, un dono aggiungi,~
269 VIII| Aggiunta avea quindi non lungi Roma~
270 VIII| vero figliuol di Giove, aggiunto~
271 X| sasso, trafigge d'aggiustato dardo,~
272 XI| Ciò il fiero Drance aggrava e solo, ei giura,~
273 IX| impetuosa dal notturno agguato~
274 X| di suoi figli agguerriti, Elba trecento,~
275 VIII| le pie matrone su gli agiati cocchi~
276 X| Pedone Agide licio anche avanzava;~
277 XII| lor volta i Troiani e gli Agillini~
278 XI| rinnovellano il grido ed agilmente~
279 IX| s'agitan l'acque e bruna si solleva~
280 IV| giú dal tronco che cigola agitato~
281 XI| e Tulla e de la scure agitatrice~
282 XII| sí grandi agiti in cuor tempeste d'ira.~
283 IX| il marzio lupo che rapí l'agnello,~
284 IV| e agogna pur che tra l'imbelle armento~
285 VIII| se la fortuna lo secondi, agogni,~
286 IX| da tempo agogno, né lo star mi appaga.~
287 II| e in breve udire l'agonia di Troia,~
288 XII| agonizzante, preferí sapere~
289 VII| agricoli con l'armi d'ogni parte;~
290 VII| ed alto chiama i duri agricoltori.~
291 III| Alta Agrigento poi da lungi ostenta~
292 VIII| Discosto Agrippa col favor de' venti~
293 V| Tremò la rupe, ne l'aguzze conche~
294 VII| piú di baston duri e pali aguzzi:~
295 III| con aguzzo troncon gli trivelliamo~
296 VIII| non aita pe' miseri, non chiesi~
297 X| aiutandosi a lungo e dibattendo,~
298 XII| se col fuggir non s'aiutasse. Fugge~
299 XI| in pace buone aiutatrici e in guerra:~
300 XII| Avea detto, e già tutti àlacri fanno~
301 IV| d'immensa alacrità? Spietato Amore,~
302 XI| Pietà de' tuoi, giú l'albagia; cacciato~
303 VII| che le albane città retaggio sacro~
304 XI| bara con rami d'àlbatro e traversi~
305 VIII| e il suo vero la vecchia Albula perse.~
306 VII| Albúnea, che ne' boschi piú risuona~
307 IX| appresso e provocanti Alcandro e Alio~
308 X| Cèdico uccide Alcàtoo, Sacràtore~
309 VI| Alcíde al passo, e non Tèseo e
310 X| Glie li sommette alfea d'origin Pisa,~
311 III| È fama che l'Alfeo d'Elide fiume~
312 VII| suoi fianchi ne ripiove l'alga.~
313 I| dentro e a' Penati alimentar la fiamma;~
314 VIII| caccia li alimentava. Primo venne~
315 XII| l'alte volte, in busca d'alimento~
316 | Alio
317 X| come quando i primi aliti nascosi~
318 | alla
319 I| alto a' piedi allacciar. Punico regno,~
320 VII| e le usano allacciare a obbedïente~
321 I| e risonante allaga le campagne.~
322 IX| s'allargava selvatico e sterposo:~
323 IV| e mescolarsi ed allearsi in patto.~
324 XI| Seguendo le alleate armi troiane~
325 V| parenti ei non immemore, si allegra~
326 VI| Né davver mi allegrai d'avere accolto~
327 I| e col passo di Giulo allegro move.~
328 XII| fredde le membra allentano, e la vita~
329 I| tirar sapesse ed allentar le briglie.~
330 VI| scoterà de la patria, gli allentati~
331 IX| allentavan nel sonno le fatiche,~
332 V| allentavano placidi le membra:~
333 XII| mi si allenti. Oggi la città cagione~
334 VI| Quando allentò il furore e la schiumosa~
335 VII| Desso Ascanio, allettato a sí bel colpo,~
336 VIII| ed allevare i piccoli figliuoli;~
337 XII| entrambi, Glauco e Lade, che allevati~
338 I| affanno allevia, qual tu sia: ne insegna~
339 I| o alleviano dal peso le tornanti,~
340 III| miti il portento e allevïar l'augurio.~
341 VII| l'Erinni terra e cielo allevïava.~
342 VII| interfluendo l'Allia, infausto nome:~
343 VIII| Caco allibir tutto smarrito: fugge~
344 VIII| nuovo e i nappi già levati; alloga~
345 I| d'un solco il gira: allogan la giustizia~
346 IX| tra la notte agl'infausti alloggiamenti,~
347 IV| vele la flotta allontanar, né a riva~
348 III| Dèi, le minacce allontanate! Dèi,~
349 IX| sí grandi fuochi allontanò? Narrate.~
350 VI| tra l'odorosa selva degli allori,~
351 IV| il gufo da' comignoli allungando~
352 XII| quale arte ho io per allungarti il giorno?~
353 V| se l'almo dí la nona aurora porti~
354 VI| i due Aloídi là vidi giganti~
355 III| orrendo; quali in vetta a l'alpe~
356 X| un esterminio grande e l'Alpi aperte.~
357 | alquanto
358 XII| Podalirio al pastore Also che armeggia~
359 IX| quale ivi alter col ferro strage, quali~
360 II| su l'estremo del tetto alteramente,~
361 VI| Polluce il fratel con morte alterna~
362 V| opposte parti e intrecciano alternanti~
363 X| di alterne morti: vincitori e vinti~
364 XI| Cosí fa il mar, che con alterno flutto~
365 VIII| mozzi pietroni, altissima spiccava~
366 XI| alture a la città. Bellica insidia~
367 XI| era dato compagno al dolce alunno.~
368 III| fino all'alvo: gran mostro è il resto,
369 X| Un grido alzano al ciel da' muri~
370 VI| che alzâr le mani a lacerare il cielo,~
371 XI| Troiano, con che lodi alzarti a cielo?~
372 IV| dicono alzasse instante la preghiera:~
373 IV| vaste de' muri e i palchi alzati al cielo.~
374 II| la regia poppa alzato ebbe le fiamme,~
375 XII| Dodici l'alzerebbero a fatica,~
376 V| e con le palme armate alzi le braccia»;~
377 I| ed al regno di Aceste alziam la vela».~
378 XI| del pescoso Padusa alzin la voce.~
379 V| con le amabili offerte ne ristora.~
380 IV| e con lui l'amantissima Didone~
381 XII| d'amara foglia, venerabil tronco~
382 I| là dove il molle amàraco l'avvolge~
383 III| amare i focolari e alzar la rocca.~
384 XII| né amari a me da la tua dolce bocca~
385 VII| quei che tu, Amasén padre. Non han tutti~
386 XI| ispumeggiava l'Amaséno, tanta~
387 XI| del pari. Aggiunge a loro Amastro~
388 X| nel rimpianto di Fetonte amato,~
389 X| a l'empia guerra. Ho Amatunta, ho l'alta~
390 XI| Ma ne la strage, Amazzone scoperta~
391 V| amazzonia il secondo una faretra~
392 VI| da l'antro sacro fiere ambagi intuona~
393 XI| l'ambasciata e per ordin la risposta.~
394 | ambedue
395 II| ambigue e a preparar sagace l'armi.~
396 IV| de' Nomadi ambirò supplice, quelli~
397 V| e dove con largo àmbito dar volta.~
398 IV| quello hai tu che avidamente ambivi:~
399 XII| mesce ambrosia e odorosa panacea.~
400 I| spirarono dal suo capo le ambrosie~
401 I| tornerà il cuor, meco amerà di Roma~
402 IX| fresche amiam prede e viver di rapina.~
403 II| amiche, inconscio, e primo amicamente~
404 X| il regno de la taciturna Amicla.~
405 VII| Amiterna coorte numerosa~
406 VI| dirò, te de' tuoi fati ammaestrando.~
407 V| Pallade ammaestrò su tutti e insigne~
408 III| per ammenda de' bovi divorati,~
409 XII| il patto ammendi e termini la guerra».~
410 VI| questi lidi, e finalmente ammessi~
411 VI| Cosí diceva Anchise, e agli ammiranti~
412 VI| l'ammireranno: vincerà l'amore~
413 IV| Questi, nato ad Ammon da la rapita~
414 VI| ma la duce ammoní, ma la Sibilla~
415 XI| e pensoso ammonía ch'eran guerrieri~
416 IV| percosso a l'alto ammonimento e al cenno.~
417 III| D'Eleno l'ammonir contrario suona,~
418 IV| e di nuovo cosí parve ammonire,~
419 VI| non l'ammonisse che le sono esíli~
420 VII| Questo responso ammonitor che il padre~
421 XII| e l'ammonivan tutti uomini e Dei.~
422 III| molta terra al tumulo s'ammonta:~
423 VI| e intere ammucchia viscere di tori~
424 XI| e fiamme al rito ti ammucchiam di pino,~
425 XI| sotto alto monte, in ammucchiata terra~
426 IV| Ammutí di sé fuori a quell'aspetto~
427 X| ammutisce la casa alta de' Numi~
428 VIII| con le code radevano l'ampiezza~
429 I| e amplessi ti darà, teneri baci~
430 VII| d'Amsanto: ai lati il serrano le falde~
431 VII| quelli cui pasce l'ubertosa Anagni,~
432 XI| Latona, a te questa per ancella~
433 X| Poi Stènio assale e Anchèmolo, di Reto~
434 V| largo recinto al sepolcro anchiseo.~
435 X| Il troiano Anchisiade stupisce~
436 VII| tràbëa mantellato, e con l'ancíle~
437 VIII| e gli ancíli che piovono dal cielo:~
438 V| portati ad ancorare in porto amico.~
439 | ancorché
440 VI| Nel Tirreno è su l'ancore la flotta.~
441 III| ancoreremo tra due giorni a Creta –.~
442 V| con la gran man pinse l'andante~
443 XI| pe' campi polverosi andarsi avanti~
444 II| là fosse andata, mi rivolgo. Invasa~
445 IV| svelle: ad un punto andò tutto il calore~
446 VI| Su la porta è d'Andrògëo la morte,~
447 X| egro anelante appoggia la cervice,~
448 II| correre con gli altri a l'arce anelo:~
449 VI| Breve rispose a ciò l'anfrisia vate:~
450 VII| Te la selva d'Angizia, te gli specchi~
451 VII| un angue scocca per il seno al cuore,~
452 VII| paterna insegna, di cento angui cinta.~
453 V| lascia Sergesto e negli angusti guadi~
454 VI| e in quale angustia sei, da visitare~
455 VII| tengon di Giuno e il gelido Anïene~
456 VII| dirò, dirò le schiere e gli animati~
457 V| animato, con rapido remeggio~
458 V| l'approva Aceste animator, le parti~
459 V| quella animava finzïon di guerra.~
460 X| s'animino e preparino a la pugna.~
461 VIII| de gli animosi cavalli e spinse l'armi,~
462 XI| No, t'assicura, un'animuccia tale~
463 III| Re Ànio, re degli uomini ed insieme~
464 V| ed annichila qui con la tua destra».~
465 IX| per prima annichilatemi con l'armi.~
466 XI| Acca gli reca: annichilati i Volsci,~
467 IV| annodati i capelli, ed un fermaglio~
468 VI| pende annodato lurido mantello.~
469 VI| questa de' miei progenie annoverarti~
470 V| micenei, gli annuali voti e i giusti~
471 VIII| chiedere ed annunciargli esser nel Lazio~
472 XI| sprona nel folto e tutto annuvolato~
473 VI| il petto ansante ed il selvaggio cuore:~
474 V| un frequente ansimar scote le membra~
475 II| balzo ad ogni rumor, ansio e pensoso~
476 III| navi fabbrichiam lí sotto Antandro~
477 VII| e Crustumerio ed Antenna turrita.~
478 X| Senza respiro Antèo persegue e Luca,~
479 I| Ànteo scorgesse a la mercé del
480 II| un alloro antichissimo, su l'ara~
481 IX| Primo Antífate (primo egli venía),~
482 VIII| Da l'altra parte Antonio con la possa~
483 VIII| ed il latrante Anubi in armi stanno~
484 X| il Dardanide. Ad Ànxure recisa~
485 VII| proteggere Giove Ànxuro e Feronia~
486 VI| onde dissero il luogo Aorno i Grai].~
487 XII| esso il padre Apennin sí grande freme~
488 XI| d'Auno de l'Apennino, non postremo~
489 XII| dagli apollinei campi, e il giovinetto~
490 IX| tempo agogno, né lo star mi appaga.~
491 I| appagò del non vero padre il grande~
492 II| dischiusi, appaion le segrete stanze~
493 VII| volendo l'armi apparecchiarsi, Italia~
494 XI| mura latine: apparecchiate in cuore~
495 IX| sul frigio Ida la flotta, apparecchiato~
496 VII| apparecchiava al popolo una guerra.~
497 IV| m'apparecchiavan questo il rogo e i fuochi~
498 VI| qual gli apparia dopo gran tempo, e volge~
499 VI| da Nisa giú le apparigliate tigri.~
500 III| apparigliati e ubbidïenti al freno;~
501 III| non t'apparisca e il buono augurio turbi.~
502 VII| ed apparisce al giovine dicendo:~
503 XII| Improvvise appariscono le scale~
504 VIII| appartata l'eroe, de' lor discorsi~
505 VI| campi erano estremi ove appartati~
506 VIII| riposta, appena che appartato il vide~
507 II| si apparti dietro gli alberi la casa~
508 XII| quando gli apparve sul nemico il triste~
|