grassetto = Testo principale
Parte grigio = Testo di commento
1 I | Sorpassai la gente in blouse che era confusa a delle donne e
2 I | sala dei Paesi Perduti. Era gremita di gruppi affannati
3 I | abbiamo raggiunto la truppa ch'era all'altro lato del ponte,
4 I | ministero della Marina, non era niente affatto preso. Un
5 I | pattuglia dei Campi Elisi era accorsa per distruggerle.
6 I | interrotto e il cancelliere, ch'era venuto a presiedere appositamente
7 I | uomo, che parlava col naso, era alla tribuna, e Sanzet leggeva
8 I | ginocchio, a causa del fango, ed era tutta impillaccherata, poichè
9 I | del Carrosello la folla era ferma e guardava dalle arcate
10 I | per la via S. Avoye. Tutto era tranquillo al palazzo del
11 I | Il ministero Molè non era certamente la Riforma, ma
12 I | ma il ministero Guizot era stato per molto tempo la
13 I | generoso.~La sera, Parigi era in preda alla gioia; la
14 I | passi dalla mia casa, si era agglomerata una folla che
15 I | mairie. Ecco quello che era successo.~Piazza della Bastiglia
16 I | Piazza della Bastiglia era occupata alle due estremità
17 I | racconta le sue sventure.~— Io era nel mio gabinetto, con due
18 I | sulla piazza. — La piazza era gremita da una folla tumultuante
19 I | sinistra.~Palazzo Borbone era ingombro da una folla rumorosa
20 I | dispacci nella provincia.~— Era necessario?~— Bisognava
21 I | adesso. Nessuno sapeva dov'era la Duchessa; io non ho potuto
22 I | di fronte all'altro e vi era il pericolo di un conflitto;
23 I | sindaco che il suo posto era lì, alla mairie, e che vi
24 I | Moreau che, a quanto sembra, era stato per noi in preda ad
25 I | Rivoluzione. Fin qui egli non era che un uomo illustre; adesso
26 I | discutendosi la Reggenza la scelta era caduta sul duca di Nemours,
27 I | che cosa avrebbe fatto? Era necessario saperlo.~Armand
28 I | di sapere che Lamartine era d'accordo con loro per la
29 I | Chartres. Odillon Barrot non era vicino a lei. Il Duca di
30 I | Odillon Barrot, che si era andati a chiamare al ministero,
31 I | promesso, la Reggenza.~Tutto era detto. I nomi per un governo
32 I | volta la parola Repubblica era stata pronunziata. Ma adesso,
33 I | osservazione grammaticale ch'era semplicemente una rivoluzione
34 I | sigillo della città di Parigi era lì sul tavolo. Dal 1830,
35 I | Proelucent clarius astris, era scomparso dal bollo della
36 I | della città. Quel bollo non era più che un semplice cerchio
37 I | acclamazione.~La Repubblica era fatta. Alea jacta, come
38 I | circondario e nei dintorni era relativamente calmo, e le
39 I | compiuta una rivoluzione era uno spettacolo che mi attirava
40 I | Hotel de la Ville.~La piazza era, come alla vigilia, gremita
41 I | Intorno al palazzo la gente era così fitta ch'ella non poteva
42 I | amico Paul Meurice. Egli era comandante della guardia
43 I | Ma, in realtà, ieri io era pari di Francia; ieri io
44 I | pari di Francia; ieri io era per la Reggenza; e siccome
45 I | eletto dalla nazione; io era un pari nominato dal sovrano.~—
46 I | fece l'atto di ritirarsi. Era il giovane operaio che Luigi
47 I | piazza della Greve la folla era ancora tutta commossa e
48 I | spirato pochi minuti prima. Era il quinto, mi dicevano.
49 I | domandai di Victor. Egli non era rincasato. Sentii un brivido,
50 I | uscire di nuovo. Vacquerie era là; gli sussurrai sottovoce
51 I | veduto il giorno avanti, ne era ancora impressionatissimo.
52 I | qualcuno di quei cadaveri era giovane e coi capelli castagni.~
53 I | capelli castagni.~Oh! si; era davvero uno spettacolo orribile
54 I | vedevo di ognuno di essi era... che nessuno era mio figlio.
55 I | essi era... che nessuno era mio figlio. Finalmente arrivai
56 I | dei fucili; poi, non gli era stato più possibile rientrare;
57 I | possibile rientrare; allora era andato a far visita ad un
58 II | scarica dei Cappuccini, si era alzato spaventato, ed era
59 II | era alzato spaventato, ed era andato ad abitare al ministero
60 II | e gli si disse che l'ora era venuta. Quel bravo libraio
61 II | scoperto e perduto. Il battello era semplicemente trattenuto
62 II | ministro si credè perduto.~Era un ufficiale della guardia
63 II | guardia nazionale che si era trattenuto un po' troppo
64 III | principe di Joinville, il re si era fatto aprire un credito
65 III | avido, ma a colpo sicuro non era avaro. Egli era il più prodigo,
66 III | sicuro non era avaro. Egli era il più prodigo, il più dissipatore
67 III | roba. Il duca di Nemours si era limitato a chiedere della
68 III | ha avuti tutti.~Del resto era giunto ad un tale ottimismo
69 III | giorno di martedi 22 egli era così allegro, da sembrar
70 III | E anche in quel giorno era unicamente occupato dalle
71 IV | verniciate e guanti bianchi.~Era Girolamo Napoleone, re di
72 IV | rischiarato da due lampade, era ornato da una pendola assai
73 IV | sempre bella.~Abitualmente era vestito di nero con una
74 IV | anche con spirito. Egli era pieno di ricordi, e ragionava
75 IV | giorno nel quale Girolamo era rientrato in Parigi, facendosi
76 IV | afferrare per le braccia. Era il portiere che correva
77 V | terribile.~Quella donna, ch'era una femmina di malaffare,
78 V | seconda donna apparve. Questa era ancora più bella, era ancora
79 V | Questa era ancora più bella, era ancora più giovane; era
80 V | era ancora più giovane; era quasi una fanciulla; diciassette
81 V | profonda miseria. Anch'ella era una donna pubblica. Come
82 V | dalla truppa.~La barricata era bassa. Un'altra barricata
83 V | donna!~La donna, che si era fermata per ascoltare, è
84 V | quà. La vostra famiglia si era già rifugiata alla mairie.
85 V | la Commissione esecutiva.~Era un saloncino, appartenente
86 V | tutto acceso nella faccia, era assiso sull'angolo della
87 V | col collega. Il contrasto era completo. Garnier-Page,
88 V | colonnelli, dei quali Charras era il rappresentante, discutevano
89 V | canto. Non ricordo se Marie era là, e rammento Arago molto
90 V | mi venne incontro. Egli era accasciato, disfatto, la
91 V | no. Fate!~Intanto mi si era avvicinato il generale Negrier.~—
92 V | Lo si riconobbe subito. Era Lagrange.~Le guardie nazionali
93 V | dei cristalli, infranti. Era all'angolo del quarto piano
94 V | rispondevano al fuoco. Si era gettato un obice dinanzi
95 V | sforzo per far cessare, se era possibile, l'effusione del
96 V | crivellata di palle dietro a me. Era coperta di avvisi di teatro
97 V(2) | Repubblica, il lavoro regolare si era fermato, e gl'inutili laboratori
98 V(2) | registrate la storia. Il potere era in quel momento nelle mani
99 V(2) | Marie. Il generale Cavaignac era ministro della guerra.~
100 VI | continue della piazza Reale, ed era il momento nel quale le
101 VI | fragore della moschetteria. Era chiaro che il popolo si
102 VI | palazzo Reale alle Tuileries c'era appena un passo per quel
103 VI | dalla grande poltrona dov'era rimasto affondato da parecchie
104 VI | tondo. Dopo un istante non era che un vecchio borghese.~
105 VI | da uno dei suoi valletti. Era in preda ad una specie di
106 VI | febbrile. Intorno a lui tutto era paura e fretta. Si sentiva
107 VI | svelta!~Soltanto la regina era calma e fiera.~Ci si mise
108 VI | cocchiere della prima vettura era stato ucciso con un colpo
109 VI | Ai piedi dell'obelisco v'era un fiacre, molto piccolo,
110 VI | stesso lastrico sul quale era stato eretto il patibolo
111 VI | il braccio. L'altro, ch'era verde e molto grande, fu
112 VI | il re. Là egli seppe che era ripartito per il Trianon.~
113 VI | a Vessailles, il re si era procurato una berlina ed
114 VI | occhi. La sua barba non era fatta dal giorno prima.
115 VI | prima. Non aveva dormito. Era irriconoscibile. Egli si
116 VI | Fece bene, perchè egli era odiato a Dreux. Una parte
117 VI | devoti, il signor di...~Era notte alta quando si giunse
118 VI | Il signor di... non c'era. Eravamo d'inverno e quel
119 VI | fattore, chiamato Renard, ch'era venuto ad aprire, spiegò
120 VI | quartiere, rispose Renard.~Il re era affranto dalla fatica, dalle
121 VI | terrena della fattoria. V'era un bel fuoco. Il re era
122 VI | V'era un bel fuoco. Il re era rattrappito:~— Ho molto
123 VI | pasto la porta si aprì. Era il signor di..,. Giungeva
124 VI | sussurrò il sovrano.~Ma era tardi.~Il signor di... rassicurò
125 VI | rassicurò il re. Renard era un brav'uomo. Potevano fidarsi
126 VI | di lui. Tutta la fattoria era abitata da gente sicura.~—
127 VI | andare al mercato. Egli era allevatore e negoziante
128 VI | Essi erano fiaccati.~— Era tempo! esclamò il re.~Da
129 VI | bagni di mare. Ma la casa era chiusa.~Si rifugiarono nell'
130 VI | bastimento dove il sovrano si era imbarcato e visitò la nave
131 VI | fosse rovesciata — il tempo era cattivo e la notte nera —
132 VII | un'autorità dittatoriale, era il solo che aveva dato gli
133 VII | repressione dopo la vittoria, non era stata ben sanguinosa e inumana?...~
134 VII | egli gettò all'oratore ch'era salito alla tribuna qualche:
135 VII | tribuna qualche: benissimo! — Era precisamente un oratore
136 VII | del Governo Provvisorio, era stato quello che aveva fatto
137 VII | la discussione, la quale era fissata per il sabato 25.
138 VII | quella parte alla rovescia: era un generale che posava la
139 VII | guastò l'uomo; la difesa non era per quell'oratore. Ma alla
140 VII | che attaccò Cavaignac, era un oratore freddo, crudo,
141 VII | dalla tribuna, Cavaignac non era stato ancora attaccato;
142 VII | stato ancora attaccato; ma era già assolto.~ ~*~* *~ ~
143 VII | andò a serrargli la destra.~Era Lagrange.~ ~*~* *~ ~Cavaignac
144 VII | Tuttociò parve violento ed era abile. Cavaignac perdette
145 VII | pezzo. Io dico: per sempre!~Era finito. L'Assemblea voleva
146 VII | mezzo agli urli. Lagrange era una specie di declamatore
147 VIII | Parlate!....~Sarrans era alla tribuna. Il presidente
148 VIII | sua sinistra; l'inglese era alla sua destra.~De Remusat,
149 VIII | sua destra.~De Remusat, ch'era assiso fra il principe e
150 VIII | quello dell'inverno, si era bruscamente cambiato.~Fu
151 VIII | il figlio di Girolamo, era corso a trovarmi allarmatissimo.~
152 VIII | L'oratore s'interrompe.~Era la commissione incaricata
153 VIII | nero, senza decorazioni, era al suo posto. Egli aveva
154 VIII | Fayet, vescovo d'Orleans, si era seduto sopra ad una sedia
155 VIII | di un vescovo. Lamartine era assente.~Il relatore, Waldeck-Rousseau,
156 VIII | stamperia. Ma l'Assemblea era troppo agitata per poter
157 VIII | rumorosamente e la sala si vuotò.~Era durato una mezz'ora.~Quando
158 VIII | truppe, nè la folla; tutto era scomparso.~Qualche passante
159 VIII | dai Campi Elisi.~La notte era nera e fredda; un vento
160 VIII | della Repubblica.~La Camera era in vacanze a causa del Natale.
161 VIII | numero degl'invitati.~La mia era stata indirizzata per lo
162 VIII | del signor di Persigny, era scritto a mano così: Casa
163 VIII | quando arrivai.~La porta era chiusa a metà; due soldati
164 VIII | la vigilavano; il cortile era appena rischiarato; un muratore
165 VIII | Salii lo scalone d'onore. V'era un tappeto e v'erano dei
166 VIII | sono arrivati quando si era già a tavola. Entrate...
167 VIII | militare e imperiale, ch'era nelle abitudini di Napoleone
168 VIII | entrai nella sala da pranzo.~Era una sala quadrata, a fondo
169 VIII | principe della Moskowa, ch'era accanto al generale Changarnier,
170 VIII | raggiungere gli altri. Si era alla seconda portata.~Difronte
171 VIII | erano ignoti.~Fra essi v'era un giovane capo squadrone,
172 VIII | Soltanto questo capo squadrone era in uniforme; gli altri avevano
173 VIII | letto a Bonaparte.~Il pranzo era stato mediocre ed il principe
174 VIII | quali uno, quello nel mezzo, era una porta.~Le tende delle
175 VIII | bene; che la responsabilità era molta, ma grande; che bisognava
176 VIII | diventare basso e ignobile; ch'era questa dimenticanza della
177 VIII | il suo berretto a terra. Era un vecchio soldato al quale
178 VIII | vecchio soldato al quale si era dato quel posto.~— Il nipote
179 VIII | visitammo il castello.~Tutto era sempre al suo posto. Io
180 VIII | Il principe della Moskowa era presente.~— Ebbene, gli
181 XI(5) | destra e del centro, ch'era impossibile fare sparire
182 XI | dissi che la commissione non era stata unanime nell'approvare
183 XI | sociale, come la lebbra era una malattia del corpo umano;
184 XII | si dicesse che la Francia era assente, quando da una parte,
185 XII | nazione.~Si domandò allora se era per questo che eravamo andati
186 XII | Perchè?... Perchè essa non era altro che una manifestazione
187 XIV(10)| dove il partito del passato era penetrato in maggioranza,
188 XIV(10)| penetrato in maggioranza, era appena riunita che già l'
189 XIV(10)| pubblica a favore del clero. Era stato preparato da una commissione
190 XIV | Signori, questo ideale era però necessario accennarlo,
191 XIV | stato; da quello stato che era l'utopia dei nostri padri;
192 XIV | che il numero dei mondi era infinito e per avere intravisto
193 XIV | Scoprire la legge del cielo era un'empietà; trovare un mondo,
194 XV(12)| nell'esilio. Ma il più grave era la disposizione che rifletteva
195 XV(12)| alla cittadella di Zaoudzi.~Era bene tutto questo che il
196 XV | prigioniero d'Olmutz, ch'era stato La Fajette, sino al
197 XV | deportato di S. Elena ch'era stato Napoleone! (Mormorio).~
198 XVI(14)| maggio 1850.~Tale progetto era stato preparato, con la
199 XVI | restituire il voto all'uomo ch'era avvocato, medico, letterato,
200 XVI | magistrato, e anche all'uomo ch'era pari di Francia; no, il
201 XVI | commozione sociale, il fine era raggiunto!~Come! la pace
202 XVI | raggiunto!~Come! la pace era fatta! Come! la cosa più
203 XVI | soluzione, il processo, era trovato, e, col processo,
204 XVI | pacifico di creare il progresso era sostituito al metodo violento;
205 XVI | rivolta col diritto al voto era consumato; l'uomo delle
206 XVI | turbolenze. Il disgraziato si era sentito rialzato dalla fiducia
207 XVI | questo sovrano restaurato, era rientrato nella città con
208 XVI | ammirabile resultato si era ottenuto. Un imponente trattato
209 XVI | imponente trattato di pace era stato sottoscritto fra quella
210 XVIII | libertà della stampa non era essa presa per il colletto
211 XVIII | molto utili; questa cosa era quella d'esser bruciata
212 XVIII | Quale ammirevole legge era quella del diritto di stampa.
213 XVIII | questa legge dei brevetti era oramai un controsenso; che
214 XVIII | la libertà di scrivere o era la libertà di stampare o
215 XVIII | Ebbene; io ho detto che non era all'on. Montalembert che
216 XIX | nel corso della giornata era stata fuori per visitare
217 XIX | Balzac, mi disse che egli era morente. Corro da lui.~Balzac
218 XIX | morente. Corro da lui.~Balzac era affetto da diciotto mesi
219 XIX | rivoluzione del Febbraio, era andato in Russia e vi si
220 XIX | andato in Russia e vi si era ammogliato. Qualche giorno
221 XIX | affannosamente. Nel maggio 1850, era tornato in Francia, ammogliato,
222 XIX | nemmeno sei settimane di vita. Era la stessa forma di malattia
223 XIX | da delle aiuole.~Suonai. Era un chiaro di luna velata
224 XIX | velata di nubi. La strada era deserta. Nessuno venne.
225 XIX | fece entrare nel salone che era al pianterreno, e nel quale
226 XIX | modellato da David.~Una candela era accesa, posta sopra una
227 XIX | l'idropisia del signore era una idropisia cotennosa,
228 XIX | esser venuta o supporazione, era asciutta e bruciava. Allora
229 XIX | camera di Balzac.~Un letto era in mezzo a questa camera.
230 XIX | muovere il malato.~Balzac era in quel letto, colla testa
231 XIX | dal letto. — Una candela era accesa dietro il capo del
232 XIX | roseo e sorridente, che era sospeso vicino al caminetto.~
233 XIX | presi la mano di Balzac. Era madida di sudore. La strinsi.
234 XIX | rispose alla pressione.~Era in questa medesima camera
235 XIX | trovarlo un mese prima. Egli era allegro, fiducioso, senza
236 XIX | la «mia demagogia» — Egli era legittimista. Mi diceva: «
237 XIX | immortalità.~Tornato a casa, era una domenica, trovai molte
238 XIX | porta la cui chiave gli era più preziosa di tutti i
239 XIX | possibile, tanto rapida era stata la decomposizione.~
240 XIX | chiesa la mia seconda figlia era stata battezzata, e che
241 XIX | rivolgeva la parola. Mi disse: — era un uomo distinto. — Gli
242 XIX | distinto. — Gli risposi: — era un genio.~Il corteo traversò
243 XIX | quando giungemmo al cimitero. Era uno di quei giorni in cui
244 XIX | feretro; Alessandro Dumas era dall'altra parte.~Quando
245 XIX | giungemmo alla fossa che era scavata lassù, sulla collina,
246 XIX | folla immensa, la strada era ripida e stretta, i cavalli
247 XIX | feretro nella fossa che era vicina a quelle di Carlo
248 XX | disceso in questa tomba era uno di quelli ai quali il
249 XX | dominatori della mente.~Balzac era uno dei primi fra i più
250 XX | luogo per dire tutto ciò che era quella splendida e sovrana
251 XX | di stupefazione Parigi. Era tornato in Francia da qualche
252 XXI(16)| oratorie infinite, e lo si era ascoltato con calma: Victor
253 XXI | falsamente legale prima del 1848 era imprudente. Dopo il 1848
254 XXI | redenzione dell'umanità. È l'era intravista da Socrate, e
255 XXI(17)| meraviglia. Esse erano nuove. Era la prima volta che si pronunziavano
256 XXI | falsificazione della moneta; era il tempo nel quale s'impiccava
257 XXI | di versi, Luigi XVIII che era un re letterato, voi lo
258 XXI | interdizione, la mia pensione era portata da duemila a seimila
259 XXI | Emilio De Girardin. — Essa lo era ieri!~Victor Hugo. — Ah!
260 XXI | la monarchia assoluta si era finito per abituarsi alla
261 XXI | Bossuet. Egli non ha detto che era l'oratore che formava l'
262 XXI | l'uditorio; ha detto che era l'uditorio che formava l'
263 XXI | avete offeso tanto quanto era possibile!~Victor Hugo. —
264 XXII | racconto dei fatti di cui era stato testimone. Togliamo
265 XXII | alle armi, la popolazione era indecisa, occorreva, per
266 XXII | tempo l'agitazione, tale era il metodo che Michel (di
267 XXII | trovava migliore. Nel 1830 si era dapprima gridato, poi lanciato
268 XXII | guardie reali, e finalmente si era cominciata la battaglia,
269 XXII | lampeggiavano negli occhi di tutti. Era forse, quello, un istante
270 XXII | l'annunzio che la polizia era in moto ed alla loro ricerca,
271 XXII | cinquanta volte; il giorno dopo era affisso nelle vie Charlot,
272 XXII | parecchie deliberazioni. Si era visto arrivare l'un dopo
|