Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
equità 3
equivale 1
equivoci 2
era 272
erano 76
eravamo 8
eravate 2
Frequenza    [«  »]
279 ma
275 più
273 d'
272 era
271 ed
261 dei
256 mi
Victor Hugo
Lotte sociali

IntraText - Concordanze

era

                                                  grassetto = Testo principale
    Parte                                         grigio = Testo di commento
1 I | Sorpassai la gente in blouse che era confusa a delle donne e 2 I | sala dei Paesi Perduti. Era gremita di gruppi affannati 3 I | abbiamo raggiunto la truppa ch'era all'altro lato del ponte, 4 I | ministero della Marina, non era niente affatto preso. Un 5 I | pattuglia dei Campi Elisi era accorsa per distruggerle. 6 I | interrotto e il cancelliere, ch'era venuto a presiedere appositamente 7 I | uomo, che parlava col naso, era alla tribuna, e Sanzet leggeva 8 I | ginocchio, a causa del fango, ed era tutta impillaccherata, poichè 9 I | del Carrosello la folla era ferma e guardava dalle arcate 10 I | per la via S. Avoye. Tutto era tranquillo al palazzo del 11 I | Il ministero Molè non era certamente la Riforma, ma 12 I | ma il ministero Guizot era stato per molto tempo la 13 I | generoso.~La sera, Parigi era in preda alla gioia; la 14 I | passi dalla mia casa, si era agglomerata una folla che 15 I | mairie. Ecco quello che era successo.~Piazza della Bastiglia 16 I | Piazza della Bastiglia era occupata alle due estremità 17 I | racconta le sue sventure.~— Io era nel mio gabinetto, con due 18 I | sulla piazza. — La piazza era gremita da una folla tumultuante 19 I | sinistra.~Palazzo Borbone era ingombro da una folla rumorosa 20 I | dispacci nella provincia.~— Era necessario?~— Bisognava 21 I | adesso. Nessuno sapeva dov'era la Duchessa; io non ho potuto 22 I | di fronte all'altro e vi era il pericolo di un conflitto; 23 I | sindaco che il suo posto era , alla mairie, e che vi 24 I | Moreau che, a quanto sembra, era stato per noi in preda ad 25 I | Rivoluzione. Fin qui egli non era che un uomo illustre; adesso 26 I | discutendosi la Reggenza la scelta era caduta sul duca di Nemours, 27 I | che cosa avrebbe fatto? Era necessario saperlo.~Armand 28 I | di sapere che Lamartine era d'accordo con loro per la 29 I | Chartres. Odillon Barrot non era vicino a lei. Il Duca di 30 I | Odillon Barrot, che si era andati a chiamare al ministero, 31 I | promesso, la Reggenza.~Tutto era detto. I nomi per un governo 32 I | volta la parola Repubblica era stata pronunziata. Ma adesso, 33 I | osservazione grammaticale ch'era semplicemente una rivoluzione 34 I | sigillo della città di Parigi era sul tavolo. Dal 1830, 35 I | Proelucent clarius astris, era scomparso dal bollo della 36 I | della città. Quel bollo non era più che un semplice cerchio 37 I | acclamazione.~La Repubblica era fatta. Alea jacta, come 38 I | circondario e nei dintorni era relativamente calmo, e le 39 I | compiuta una rivoluzione era uno spettacolo che mi attirava 40 I | Hotel de la Ville.~La piazza era, come alla vigilia, gremita 41 I | Intorno al palazzo la gente era così fitta ch'ella non poteva 42 I | amico Paul Meurice. Egli era comandante della guardia 43 I | Ma, in realtà, ieri io era pari di Francia; ieri io 44 I | pari di Francia; ieri io era per la Reggenza; e siccome 45 I | eletto dalla nazione; io era un pari nominato dal sovrano.~— 46 I | fece l'atto di ritirarsi. Era il giovane operaio che Luigi 47 I | piazza della Greve la folla era ancora tutta commossa e 48 I | spirato pochi minuti prima. Era il quinto, mi dicevano. 49 I | domandai di Victor. Egli non era rincasato. Sentii un brivido, 50 I | uscire di nuovo. Vacquerie era ; gli sussurrai sottovoce 51 I | veduto il giorno avanti, ne era ancora impressionatissimo. 52 I | qualcuno di quei cadaveri era giovane e coi capelli castagni.~ 53 I | capelli castagni.~Oh! si; era davvero uno spettacolo orribile 54 I | vedevo di ognuno di essi era... che nessuno era mio figlio. 55 I | essi era... che nessuno era mio figlio. Finalmente arrivai 56 I | dei fucili; poi, non gli era stato più possibile rientrare; 57 I | possibile rientrare; allora era andato a far visita ad un 58 II | scarica dei Cappuccini, si era alzato spaventato, ed era 59 II | era alzato spaventato, ed era andato ad abitare al ministero 60 II | e gli si disse che l'ora era venuta. Quel bravo libraio 61 II | scoperto e perduto. Il battello era semplicemente trattenuto 62 II | ministro si credè perduto.~Era un ufficiale della guardia 63 II | guardia nazionale che si era trattenuto un po' troppo 64 III | principe di Joinville, il re si era fatto aprire un credito 65 III | avido, ma a colpo sicuro non era avaro. Egli era il più prodigo, 66 III | sicuro non era avaro. Egli era il più prodigo, il più dissipatore 67 III | roba. Il duca di Nemours si era limitato a chiedere della 68 III | ha avuti tutti.~Del resto era giunto ad un tale ottimismo 69 III | giorno di martedi 22 egli era così allegro, da sembrar 70 III | E anche in quel giorno era unicamente occupato dalle 71 IV | verniciate e guanti bianchi.~Era Girolamo Napoleone, re di 72 IV | rischiarato da due lampade, era ornato da una pendola assai 73 IV | sempre bella.~Abitualmente era vestito di nero con una 74 IV | anche con spirito. Egli era pieno di ricordi, e ragionava 75 IV | giorno nel quale Girolamo era rientrato in Parigi, facendosi 76 IV | afferrare per le braccia. Era il portiere che correva 77 V | terribile.~Quella donna, ch'era una femmina di malaffare, 78 V | seconda donna apparve. Questa era ancora più bella, era ancora 79 V | Questa era ancora più bella, era ancora più giovane; era 80 V | era ancora più giovane; era quasi una fanciulla; diciassette 81 V | profonda miseria. Anch'ella era una donna pubblica. Come 82 V | dalla truppa.~La barricata era bassa. Un'altra barricata 83 V | donna!~La donna, che si era fermata per ascoltare, è 84 V | quà. La vostra famiglia si era già rifugiata alla mairie. 85 V | la Commissione esecutiva.~Era un saloncino, appartenente 86 V | tutto acceso nella faccia, era assiso sull'angolo della 87 V | col collega. Il contrasto era completo. Garnier-Page, 88 V | colonnelli, dei quali Charras era il rappresentante, discutevano 89 V | canto. Non ricordo se Marie era , e rammento Arago molto 90 V | mi venne incontro. Egli era accasciato, disfatto, la 91 V | no. Fate!~Intanto mi si era avvicinato il generale Negrier.~— 92 V | Lo si riconobbe subito. Era Lagrange.~Le guardie nazionali 93 V | dei cristalli, infranti. Era all'angolo del quarto piano 94 V | rispondevano al fuoco. Si era gettato un obice dinanzi 95 V | sforzo per far cessare, se era possibile, l'effusione del 96 V | crivellata di palle dietro a me. Era coperta di avvisi di teatro 97 V(2) | Repubblica, il lavoro regolare si era fermato, e gl'inutili laboratori 98 V(2) | registrate la storia. Il potere era in quel momento nelle mani 99 V(2) | Marie. Il generale Cavaignac era ministro della guerra.~ 100 VI | continue della piazza Reale, ed era il momento nel quale le 101 VI | fragore della moschetteria. Era chiaro che il popolo si 102 VI | palazzo Reale alle Tuileries c'era appena un passo per quel 103 VI | dalla grande poltrona dov'era rimasto affondato da parecchie 104 VI | tondo. Dopo un istante non era che un vecchio borghese.~ 105 VI | da uno dei suoi valletti. Era in preda ad una specie di 106 VI | febbrile. Intorno a lui tutto era paura e fretta. Si sentiva 107 VI | svelta!~Soltanto la regina era calma e fiera.~Ci si mise 108 VI | cocchiere della prima vettura era stato ucciso con un colpo 109 VI | Ai piedi dell'obelisco v'era un fiacre, molto piccolo, 110 VI | stesso lastrico sul quale era stato eretto il patibolo 111 VI | il braccio. L'altro, ch'era verde e molto grande, fu 112 VI | il re. egli seppe che era ripartito per il Trianon.~ 113 VI | a Vessailles, il re si era procurato una berlina ed 114 VI | occhi. La sua barba non era fatta dal giorno prima. 115 VI | prima. Non aveva dormito. Era irriconoscibile. Egli si 116 VI | Fece bene, perchè egli era odiato a Dreux. Una parte 117 VI | devoti, il signor di...~Era notte alta quando si giunse 118 VI | Il signor di... non c'era. Eravamo d'inverno e quel 119 VI | fattore, chiamato Renard, ch'era venuto ad aprire, spiegò 120 VI | quartiere, rispose Renard.~Il re era affranto dalla fatica, dalle 121 VI | terrena della fattoria. V'era un bel fuoco. Il re era 122 VI | V'era un bel fuoco. Il re era rattrappito:~— Ho molto 123 VI | pasto la porta si aprì. Era il signor di..,. Giungeva 124 VI | sussurrò il sovrano.~Ma era tardi.~Il signor di... rassicurò 125 VI | rassicurò il re. Renard era un brav'uomo. Potevano fidarsi 126 VI | di lui. Tutta la fattoria era abitata da gente sicura.~— 127 VI | andare al mercato. Egli era allevatore e negoziante 128 VI | Essi erano fiaccati.~— Era tempo! esclamò il re.~Da 129 VI | bagni di mare. Ma la casa era chiusa.~Si rifugiarono nell' 130 VI | bastimento dove il sovrano si era imbarcato e visitò la nave 131 VI | fosse rovesciata — il tempo era cattivo e la notte nera — 132 VII | un'autorità dittatoriale, era il solo che aveva dato gli 133 VII | repressione dopo la vittoria, non era stata ben sanguinosa e inumana?...~ 134 VII | egli gettò all'oratore ch'era salito alla tribuna qualche: 135 VII | tribuna qualche: benissimo! — Era precisamente un oratore 136 VII | del Governo Provvisorio, era stato quello che aveva fatto 137 VII | la discussione, la quale era fissata per il sabato 25. 138 VII | quella parte alla rovescia: era un generale che posava la 139 VII | guastò l'uomo; la difesa non era per quell'oratore. Ma alla 140 VII | che attaccò Cavaignac, era un oratore freddo, crudo, 141 VII | dalla tribuna, Cavaignac non era stato ancora attaccato; 142 VII | stato ancora attaccato; ma era già assolto.~ ~*~*   *~ ~ 143 VII | andò a serrargli la destra.~Era Lagrange.~ ~*~*   *~ ~Cavaignac 144 VII | Tuttociò parve violento ed era abile. Cavaignac perdette 145 VII | pezzo. Io dico: per sempre!~Era finito. L'Assemblea voleva 146 VII | mezzo agli urli. Lagrange era una specie di declamatore 147 VIII | Parlate!....~Sarrans era alla tribuna. Il presidente 148 VIII | sua sinistra; l'inglese era alla sua destra.~De Remusat, 149 VIII | sua destra.~De Remusat, ch'era assiso fra il principe e 150 VIII | quello dell'inverno, si era bruscamente cambiato.~Fu 151 VIII | il figlio di Girolamo, era corso a trovarmi allarmatissimo.~ 152 VIII | L'oratore s'interrompe.~Era la commissione incaricata 153 VIII | nero, senza decorazioni, era al suo posto. Egli aveva 154 VIII | Fayet, vescovo d'Orleans, si era seduto sopra ad una sedia 155 VIII | di un vescovo. Lamartine era assente.~Il relatore, Waldeck-Rousseau, 156 VIII | stamperia. Ma l'Assemblea era troppo agitata per poter 157 VIII | rumorosamente e la sala si vuotò.~Era durato una mezz'ora.~Quando 158 VIII | truppe, la folla; tutto era scomparso.~Qualche passante 159 VIII | dai Campi Elisi.~La notte era nera e fredda; un vento 160 VIII | della Repubblica.~La Camera era in vacanze a causa del Natale. 161 VIII | numero degl'invitati.~La mia era stata indirizzata per lo 162 VIII | del signor di Persigny, era scritto a mano così: Casa 163 VIII | quando arrivai.~La porta era chiusa a metà; due soldati 164 VIII | la vigilavano; il cortile era appena rischiarato; un muratore 165 VIII | Salii lo scalone d'onore. V'era un tappeto e v'erano dei 166 VIII | sono arrivati quando si era già a tavola. Entrate... 167 VIII | militare e imperiale, ch'era nelle abitudini di Napoleone 168 VIII | entrai nella sala da pranzo.~Era una sala quadrata, a fondo 169 VIII | principe della Moskowa, ch'era accanto al generale Changarnier, 170 VIII | raggiungere gli altri. Si era alla seconda portata.~Difronte 171 VIII | erano ignoti.~Fra essi v'era un giovane capo squadrone, 172 VIII | Soltanto questo capo squadrone era in uniforme; gli altri avevano 173 VIII | letto a Bonaparte.~Il pranzo era stato mediocre ed il principe 174 VIII | quali uno, quello nel mezzo, era una porta.~Le tende delle 175 VIII | bene; che la responsabilità era molta, ma grande; che bisognava 176 VIII | diventare basso e ignobile; ch'era questa dimenticanza della 177 VIII | il suo berretto a terra. Era un vecchio soldato al quale 178 VIII | vecchio soldato al quale si era dato quel posto.~— Il nipote 179 VIII | visitammo il castello.~Tutto era sempre al suo posto. Io 180 VIII | Il principe della Moskowa era presente.~— Ebbene, gli 181 XI(5) | destra e del centro, ch'era impossibile fare sparire 182 XI | dissi che la commissione non era stata unanime nell'approvare 183 XI | sociale, come la lebbra era una malattia del corpo umano; 184 XII | si dicesse che la Francia era assente, quando da una parte, 185 XII | nazione.~Si domandò allora se era per questo che eravamo andati 186 XII | Perchè?... Perchè essa non era altro che una manifestazione 187 XIV(10)| dove il partito del passato era penetrato in maggioranza, 188 XIV(10)| penetrato in maggioranza, era appena riunita che già l' 189 XIV(10)| pubblica a favore del clero. Era stato preparato da una commissione 190 XIV | Signori, questo ideale era però necessario accennarlo, 191 XIV | stato; da quello stato che era l'utopia dei nostri padri; 192 XIV | che il numero dei mondi era infinito e per avere intravisto 193 XIV | Scoprire la legge del cielo era un'empietà; trovare un mondo, 194 XV(12)| nell'esilio. Ma il più grave era la disposizione che rifletteva 195 XV(12)| alla cittadella di Zaoudzi.~Era bene tutto questo che il 196 XV | prigioniero d'Olmutz, ch'era stato La Fajette, sino al 197 XV | deportato di S. Elena ch'era stato Napoleone! (Mormorio).~ 198 XVI(14)| maggio 1850.~Tale progetto era stato preparato, con la 199 XVI | restituire il voto all'uomo ch'era avvocato, medico, letterato, 200 XVI | magistrato, e anche all'uomo ch'era pari di Francia; no, il 201 XVI | commozione sociale, il fine era raggiunto!~Come! la pace 202 XVI | raggiunto!~Come! la pace era fatta! Come! la cosa più 203 XVI | soluzione, il processo, era trovato, e, col processo, 204 XVI | pacifico di creare il progresso era sostituito al metodo violento; 205 XVI | rivolta col diritto al voto era consumato; l'uomo delle 206 XVI | turbolenze. Il disgraziato si era sentito rialzato dalla fiducia 207 XVI | questo sovrano restaurato, era rientrato nella città con 208 XVI | ammirabile resultato si era ottenuto. Un imponente trattato 209 XVI | imponente trattato di pace era stato sottoscritto fra quella 210 XVIII | libertà della stampa non era essa presa per il colletto 211 XVIII | molto utili; questa cosa era quella d'esser bruciata 212 XVIII | Quale ammirevole legge era quella del diritto di stampa. 213 XVIII | questa legge dei brevetti era oramai un controsenso; che 214 XVIII | la libertà di scrivere o era la libertà di stampare o 215 XVIII | Ebbene; io ho detto che non era all'on. Montalembert che 216 XIX | nel corso della giornata era stata fuori per visitare 217 XIX | Balzac, mi disse che egli era morente. Corro da lui.~Balzac 218 XIX | morente. Corro da lui.~Balzac era affetto da diciotto mesi 219 XIX | rivoluzione del Febbraio, era andato in Russia e vi si 220 XIX | andato in Russia e vi si era ammogliato. Qualche giorno 221 XIX | affannosamente. Nel maggio 1850, era tornato in Francia, ammogliato, 222 XIX | nemmeno sei settimane di vita. Era la stessa forma di malattia 223 XIX | da delle aiuole.~Suonai. Era un chiaro di luna velata 224 XIX | velata di nubi. La strada era deserta. Nessuno venne. 225 XIX | fece entrare nel salone che era al pianterreno, e nel quale 226 XIX | modellato da David.~Una candela era accesa, posta sopra una 227 XIX | l'idropisia del signore era una idropisia cotennosa, 228 XIX | esser venuta o supporazione, era asciutta e bruciava. Allora 229 XIX | camera di Balzac.~Un letto era in mezzo a questa camera. 230 XIX | muovere il malato.~Balzac era in quel letto, colla testa 231 XIX | dal letto. — Una candela era accesa dietro il capo del 232 XIX | roseo e sorridente, che era sospeso vicino al caminetto.~ 233 XIX | presi la mano di Balzac. Era madida di sudore. La strinsi. 234 XIX | rispose alla pressione.~Era in questa medesima camera 235 XIX | trovarlo un mese prima. Egli era allegro, fiducioso, senza 236 XIX | la «mia demagogia» — Egli era legittimista. Mi diceva: « 237 XIX | immortalità.~Tornato a casa, era una domenica, trovai molte 238 XIX | porta la cui chiave gli era più preziosa di tutti i 239 XIX | possibile, tanto rapida era stata la decomposizione.~ 240 XIX | chiesa la mia seconda figlia era stata battezzata, e che 241 XIX | rivolgeva la parola. Mi disse: — era un uomo distinto. — Gli 242 XIX | distinto. — Gli risposi: — era un genio.~Il corteo traversò 243 XIX | quando giungemmo al cimitero. Era uno di quei giorni in cui 244 XIX | feretro; Alessandro Dumas era dall'altra parte.~Quando 245 XIX | giungemmo alla fossa che era scavata lassù, sulla collina, 246 XIX | folla immensa, la strada era ripida e stretta, i cavalli 247 XIX | feretro nella fossa che era vicina a quelle di Carlo 248 XX | disceso in questa tomba era uno di quelli ai quali il 249 XX | dominatori della mente.~Balzac era uno dei primi fra i più 250 XX | luogo per dire tutto ciò che era quella splendida e sovrana 251 XX | di stupefazione Parigi. Era tornato in Francia da qualche 252 XXI(16)| oratorie infinite, e lo si era ascoltato con calma: Victor 253 XXI | falsamente legale prima del 1848 era imprudente. Dopo il 1848 254 XXI | redenzione dell'umanità. È l'era intravista da Socrate, e 255 XXI(17)| meraviglia. Esse erano nuove. Era la prima volta che si pronunziavano 256 XXI | falsificazione della moneta; era il tempo nel quale s'impiccava 257 XXI | di versi, Luigi XVIII che era un re letterato, voi lo 258 XXI | interdizione, la mia pensione era portata da duemila a seimila 259 XXI | Emilio De Girardin. — Essa lo era ieri!~Victor Hugo. — Ah! 260 XXI | la monarchia assoluta si era finito per abituarsi alla 261 XXI | Bossuet. Egli non ha detto che era l'oratore che formava l' 262 XXI | l'uditorio; ha detto che era l'uditorio che formava l' 263 XXI | avete offeso tanto quanto era possibile!~Victor Hugo. — 264 XXII | racconto dei fatti di cui era stato testimone. Togliamo 265 XXII | alle armi, la popolazione era indecisa, occorreva, per 266 XXII | tempo l'agitazione, tale era il metodo che Michel (di 267 XXII | trovava migliore. Nel 1830 si era dapprima gridato, poi lanciato 268 XXII | guardie reali, e finalmente si era cominciata la battaglia, 269 XXII | lampeggiavano negli occhi di tutti. Era forse, quello, un istante 270 XXII | l'annunzio che la polizia era in moto ed alla loro ricerca, 271 XXII | cinquanta volte; il giorno dopo era affisso nelle vie Charlot, 272 XXII | parecchie deliberazioni. Si era visto arrivare l'un dopo


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License