10-assor | assum-coler | colgo-detro | detta-finan | finez-indie | indif-medit | megis-persi | perso-rembr | rende-scari | scarp-stord | storm-vince | vinci-zolle
grassetto = Testo principale
Parte grigio = Testo di commento
4007 XV(12) | retroattiva di tal legge, rendendola applicabile anche a coloro
4008 XXI | gli do la parola — ma voi renderete impossibile l'ordine se
4009 XXII | assistenti all'assemblea, e posso renderle tali e quali egli le pronunziò.
4010 III | ad un tale ottimismo da rendersi assolutamente inesplicabile.
4011 XXII | Egli grida:~«Ascoltate, rendetevi conto di ciò che voi fate!~
4012 XII | sentimento nazionale, perchè rendeva a tutto il mondo il servizio
4013 VII | il giorno del terribile rendimento di conti si avvicinava,
4014 III | principessa di Joinville, rendite, diamanti, ecc.~Finanche
4015 II | tutta la sua famiglia aveva replicato dal porto:~— Fermate! Fermate!~
4016 XIV | essere che laico.~Io voglio, replico, la libertà d'insegnamento
4017 XXII | Allora correte alle armi, replicò Victor Hugo.~Ed egli aggiunse: —
4018 XV | essere evitati, prevenuti, repressi. Sia; voglio lo stesso anch'
4019 I | Voi avete fatto più che reprimerla; l'avete prevenuta. Voi
4020 I(1) | L'originale dice: — La Repubblique sans saursis?... che, pronunciato
4021 XXII | verso la via Bianca, dove resero conto del fatto accaduto
4022 XXII | della situazione, i mezzi di resistere e di combattere.~Ad un tratto
4023 I | del loro capo i militari resistevano. Ad un tratto un colpo di
4024 XII | papa, al quale noi abbiamo reso il servizio, forse troppo
4025 XII | dell'Assemblea, la quale, respingendo il Motu proprio e adottando
4026 I | aiuto di Froment-Meurice, respinsero tutta quella gente e chiusero
4027 I | distruggerle. Il popolo ha respinto i soldati a sassate costringendoli
4028 XVI | lo personifica, col quale respira, e che scorre come il sangue
4029 XVIII | umanità non v'è altra aria respirabile che quella della libertà.~
4030 I | Finalmente arrivai all'ultimo e respirai.~Appena uscito da quel funebre
4031 XVI | libertà, tutti gli uomini respirano la stessa aria e lo stesso
4032 XXI | che vi pare, non può più respirarne un'altra! Sì! sapete voi
4033 XXI | trova nell'aria che noi respiriamo, perchè quando una nazione
4034 XXI | domandiamo al presidente responsabile della repubblica, ciò che
4035 II | di audacia:~— Voi sarete responsabili dinanzi alla Repubblica,
4036 III | Reale, già molto mediocre, è restata quasi distrutta.~Non è rimasto
4037 XXII | rappresentanti del popolo restati liberi, il rappresentante
4038 XXI | è stato e che non è piú.~Restaurare la monarchia legittima,
4039 XXI | volete ristabilirla, volete restaurarla, volete di nuovo confidarvi
4040 XII | forse troppo grande, di restaurarlo senza prima aspettare di
4041 XII(8) | raccomandazione fattagli dal suo restauratore, e pubblicò una bolla che
4042 XII | spedizione di Spagna per la restaurazione. (Sensazione).~Non lo dimentichiamo;
4043 XXI | popolo col re, con delle restaurazioni, colle Tuilleries riaperte,
4044 XXI | le avete proferite, e vi resteranno certamente. Ora, se, spiegandovi,
4045 XVI | classe elevata; non fu il restituire il voto all'uomo ch'era
4046 XVI | fucile. Dando una forza, restituisce una quiete. Tutto ciò che
4047 XVI | universale.~Come! il governo vuol restringere, scemare, mutilare il suffragio
4048 XII | furono dei voti con una certa restrizione mentale, lo ignoro (si ride)... —
4049 XIV | per meglio dire, una vasta rete di laboratori intellettuali,
4050 I | orribile. In quelle sue reticenze e in quel consiglio mi parve
4051 XV(12) | che rifletteva l'azione retroattiva di tal legge, rendendola
4052 XVIII | voluto nè la cittadella nè la retroattività della legge sulla deportazione.
4053 XV | questa legge non avrà effetto retroattivo e non sarà destinata ad
4054 I | boulevards, con la intenzione di retrocedere per i lungo Senna, e portare
4055 XVII | sfida non è raccolta, se voi retrocedete di fronte a questa sfida,
4056 XVIII | sinistra: — Ecco che adesso retrocedono!~Altri: — Hanno paura che
4057 XI | l'ordine. Voi non avete retrocesso dinanzi a nessun pericolo,
4058 XXI | soltanto il permesso di rettificare un fatto materiale.~Victor
4059 I | succedono:~— La caserma di Reuilly è presa!~— E la caserma
4060 XXI | altro la corona!~Signori revisionisti, io vi ho chiesto ciò che
4061 XVI | Provatevi, sforzatevi pure per riaccomodare i suoi tritumi, le sue vecchie
4062 IX | di Prussia si prepara a riafferrare il suo scettro e l'imperatore
4063 XII | illumina i popoli che nascono e rialza i popoli che cadono, vale
4064 XII | rivoluzionario non può che rialzarlo; lo spirito clericale può
4065 XXII | riflettete, riconoscetevi, rialzatevi. Pensate al vostri generali
4066 I | delle barricate erano stati rialzati dalla truppa. In via S.
4067 XXI(16) | del Cher; Victor Hugo lo rianimò prendendo la discussione
4068 XXI | restaurazioni, colle Tuilleries riaperte, con dei lampioni accesi,
4069 XXI | L'istante giunge in cui riappariranno, risvegliate ed incoraggiate
4070 VIII | reali o imperiali, egli è riapparso. Si è assiso all'estremità
4071 XXI | delle rivoluzioni che si riapre nelle tenebre. (Viva ed
4072 XV | decretando la vendetta?... Voi la riaprite! (Rumori prolungati).~Signori,
4073 XVI | questa legge viola, e questo riassume tutto, ciò che è anteriore
4074 XII | siete qui, o signori, per riassumere e tradurre in atti ed in
4075 XXII | aveva preso la parola, e riassumeva i pericoli della situazione,
4076 I | Però, quando accennai a riattaccare: — Se la Reggenza... — le
4077 VII | Egli, dicevano, si è riavvicinato a Cavaignac.~In quei giorni
4078 XIV | la coscienza pubblica si ribella contro di voi e che vi chiede: —
4079 XXI | stampa, con delle sorde ribellioni nell'opinione, con dei processi
4080 XVIII | combattuto, compresso, ricacciato, non sparisce che per ricomparire,
4081 XIV | io spezzo quell'arma, io ricaccio indietro quel progetto!~
4082 XXI | lo volete, che la colpa ricada su chi si ostina a commetterla.
4083 V | tua testa esce fuori!... Ricaricate!~Tutto ad un tratto una
4084 XIX | accesa, posta sopra una ricca tavola ovale in mezzo alla
4085 IV | ornate della corona reale riccamente incisa e dorata.~Girolamo,
4086 VIII | a fiori persiani, molto ricche.~Mentre conversavamo, il
4087 XII | I custodi della pubblica ricchezza, del denaro pubblico, non
4088 XI | al bene, i documenti, le ricerche particolari, le inchieste
4089 XXI | lasciarlo rappresentare; egli mi ricevè affettuosamente ma si ricusò
4090 XII | Francia sia un Capitolo per ricevere la consegna del partito
4091 VIII | servizio, in abito nero, mi ricevettero; l'uno aprì le porte, l'
4092 I | molti tappeti?~A questo ricevimento dei progressisti il re ha
4093 VIII | giunse alla lettura dei voti ricevuti da ciascun candidato e ch'
4094 XX | Napoleone, come venne dopo Richelieu, l'illustre pleiade di scrittori
4095 XIV | dirigere tutte le anime, richiamare l'attenzione di tutti verso
4096 III | rimasti nonostante tutte le richieste fatte. Tuttociò per varie
4097 V | porticina bassa, che si è subito richiusa dietro a lei. Quella fu
4098 XIV | grida a destra. Il tumulto ricomincia).~Ebbene! Voi non volete
4099 XVII | grida a destra), i quali ricominciano, come voi udite! (Risa a
4100 XVI | raggiunto, e siete voi che ricominciate le avventure. Come! la pace
4101 XXII | accettiamo!»~E la discussione ricominciò grave e solenne.32~ ~ ~
4102 XII | nella questione, o signori.~Riconciliare Roma col papato, far tornare,
4103 XXI | che incomincia con delle riconciliazioni fittizie del popolo col
4104 XV | applaudirono! Applaudirono e riconobbero che le rivoluzioni possono
4105 VIII | sempre al suo posto. Io riconobbi subito ogni cosa; il gabinetto
4106 XV | paese, ai suoi rimorsi se riconosce di essere stato un uomo
4107 XXI | silenzio).~Victor Hugo. — Voi riconoscerete domani la verità delle mie
4108 XI | interruzione, perchè voi stessi riconoscete che questa è la gran frase
4109 XXII | voi stessi, riflettete, riconoscetevi, rialzatevi. Pensate al
4110 XXII | si accorse che la folla riconosceva Victor Hugo e si addensava
4111 XV | promulgazione non cada, ma sia riconosciuta degna di vivere... Non è
4112 VI | gli sussurrò sottovoce:~— Riconosco l'amico ch'è seduto là,
4113 XII(8) | invasione dell'Austria. E si ricorda anche che udendo la notizia
4114 XVI | prima di queste idee, ve lo ricordai l'altro giorno, fu di salire
4115 XVIII | siamo sempre a tempo per ricordarle ad un'assemblea legislativa.~
4116 II | andò a trovarlo. Gli si ricordarono le parole che egli aveva
4117 XII | venni qui, o signori, —per ricordarvi per quali ragioni la spedizione
4118 XV | detestabile, è empio!.. (Sì! Si!) Ricordate loro che Cristo venne a
4119 XVII | Signor presidente, ma ricordatelo almeno il principio della
4120 XVIII | libertà.~Gli uomini che io ho ricordato dicevano finalmente, ostinandosi,
4121 XI | l'Assemblea stessa se ne ricorderà; e così passo subito ad
4122 XVIII | giorno lo ha negato, ve ne ricorderete, lo ha negato in un discorso
4123 I | Delle mie parole io non ricorderò, qui, altro che quelle che
4124 II | rimanere. Uno dei suoi amici si ricordò di un libraio, grande ammiratore
4125 XII | dell'amore e della fede ricorre alla forza brutale, come
4126 XVIII | snervato come egli è; ridotto a ricorrere a degli uomini minuscoli,
4127 XXI | ricevè affettuosamente ma si ricusò di togliere l'interdizione.
4128 XXI | credo, ed io vi dico che non riderete per gli ultimi, (Sensazione).~
4129 XXI | Bourdon. — Il legittimismo si ridesta. (L'on. De Falloux si alza).~
4130 XIV | magnifica educazione pubblica, ridestante lo spirito di qualunque
4131 XIV | sulla superficie del paese, ridestanti dappertutto le attitudini
4132 XXI | a destra) — che voi non ridete più, e che io avevo ragione
4133 VII | sussurrava nell'Assemblea. E si rideva di quella parte alla rovescia:
4134 XV | Rumori. A sinistra: Essi ridono!)~Ah! voi lo vedete bene!
4135 XV | proscritto di Reichenau, ridoventato oggi l'esule di Clermont.
4136 XIV | Impressione). Ecco a che cosa si riduce l'opera di un partito che
4137 XVIII | non li conciava! Non li riduceva che in cenere, ma questa
4138 XXII | asilo sicuro.~I nostri amici riempiono la sala, vasta e nuda dove
4139 XVI | quale rialzava l'umanità, e riempiva nello stesso tempo di luce
4140 XXI | esce. Nessuno lo segue. Rientra — Risate a sinistra. L'oratore
4141 VIII | vidi per l'ultima volta. Rientrando in questo palazzo non ho
4142 XXII | avanguardia dell'umanità.~Rientrate in voi stessi, riflettete,
4143 I | sulla riva sinistra.~Siamo rientrati nel palazzo del parlamento,
4144 I | sindaco e la sua scorta rientravano, spaventati e disordinatamente
4145 I | a tender d'orecchio, poi rientravo, passeggiavo, o mi gettavo
4146 I | del tutto sodisfatta.~Noi rientriamo nella sala della mairie.~—
4147 I | Bastiglia e nel sobborgo, e io rientro in casa per tranquillizzare
4148 XVIII | misurala. Io suppongo che tu riesca. Quando tu avrai distrutta
4149 XV | persecuzioni giuridiche, nulla riesce più difficile che il precisare
4150 XI | sembra che l'unanimità che io riesco a sollevare in quest'Assemblea
4151 XXI | del presidente gli uscieri riescono a farli tornare ai loro
4152 VII | Invocò il suo passato; rievocò i ricordi della sala Voissin;
4153 I | trovare il mio grande amico.~Rifeci dunque la strada con Victor
4154 XXI | Il richiamo all'ordine si riferisce a quelle parole, tali e
4155 XXI | dunque? Io vi dicevo, — e riferisco tutto ciò all'aggressione
4156 XXI | duemila a seimila franchi. Rifiutai. (Lungo Movimento): Scrissi
4157 I | sembra oramai che voglia rifiutarsi d'ingaggiare questa lotta
4158 I | Arago insistevano.~— Non rifiutate il nostro brevetto.~— Ebbene,
4159 I | domandano loro le armi.~Rifiuto energico dalle guardie municipali,
4160 XV(12) | era la disposizione che rifletteva l'azione retroattiva di
4161 XVIII | quello che tu vuoi fare. Rifletti all'opera che vuoi compiere,
4162 XXI | e che incontestabilmente riflettono il pensiero del governo,
4163 XVI | flusso delle rivoluzioni e il riflusso della reazione! (Profonda
4164 XXI | intelligenti, fecondi, riformatori, che abbiano simpatia per
4165 XII | indicazioni generose; domandava le riforme e l'amnistia; tracciava
4166 VI | Ma la casa era chiusa.~Si rifugiarono nell'abitazione di un pescatore.~
4167 I | circondata ed è stata costretta a rifugiarsi coi soldati. La folla ha
4168 V | vostra famiglia si era già rifugiata alla mairie. C'ero anch'
4169 I | sala nella quale si erano rifugiati.~Il popolo li chiamava,
4170 I | e tutta la famiglia si rifugiava sulla riva sinistra.~Siamo
4171 XV | tradotto e sintetizzato in una riga che è questa: La Pena di
4172 III | Legion d'onore trascinati nel rigagnolo; ordini stranieri; dei tosoni;
4173 XVI | politico e il mondo sociale, rigenerandoli e consolidandoli ambedue,
4174 XVI | di progresso potrebbero rigettarla; come metodo elettorale,
4175 XVI | giustizia, di concordia, e rigettarlo in braccio alla violenza!
4176 XIV | intelligenze, venne da voi rigettato?... Se il cervello della
4177 VII | inchiostro col polverino, e rigettava quella sabbia nel barattolo
4178 I | Quando quelle sei righe furono scritte, Lamartine
4179 XV | prigione! moltiplicare un rigore con una crudeltà! (È vero).~
4180 XV | le pene e moltiplicando i rigori. (Nuovi rumori). Quanto
4181 I | Morir per la patria!~I caffè rigurgitavano, ma molti magazzini erano
4182 XVI | nell'accasciamento, nel rilassamento, nell'abbandono, nell'abbassamento
4183 XVIII | che in certi momenti basta rilevare: nel momento che noi attraversiamo
4184 XI | obiezioni pubbliche, affine di rilevarle e di metterle a nudo. Come
4185 XV | ragionamento sia errato; però, rilevatelo bene; io lo potrei consolidare
4186 VIII | signor Víctor Hugo».~Quindi rimandai la lettera per lo stesso
4187 XVIII | farete del vostro suffragio rimaneggiato, servirà, e vi si può predire,
4188 VIII | applaudirono. Tutto il rimanente dell'Assemblea conservò
4189 III | suo arrivo a Londra, la rimanenza della somma depositata sempre
4190 V | dintorno ad un bersaglio. Egli rimaneva impassibile e sereno; intanto
4191 IV | della esistenza reale che rimanevano al principe erano le sue
4192 VIII | strano che questa porta rimanga chiusa al nipote dell'Imperatore!~
4193 XVI | nulla. Gli elettori che rimarranno vendicheranno gli elettori
4194 XVIII | della Spagna; egli ha un bel rimettere a nuovo le sue vecchie dottrine
4195 VI | prevenuto, lo raggiunse e gli rimise dodicimila franchi, seimila
4196 XV | necessario al suo paese, ai suoi rimorsi se riconosce di essere stato
4197 XXII | pena di morte contro chi rimoverà una pietra, la pena di morte
4198 VIII | primi piani erano infranti e rimpasticciati con della carta.~Entrai
4199 XIX | vedeva, sopra una «console» rimpetto al camino, il busto colossale
4200 XXI | raccolte le mie parole e rimpiangerete la vostra precipitazione.~
4201 XVI | semplice dichiarazione; rimpiazza questo articolo 104 col
4202 XV | facciamo del nostro meglio per rimpiazzarla; facciamo tutto quello che
4203 I | comandante. (Applausi).~Essi sono rimpiazzati dal maresciallo Gerard e
4204 XXI | quello del servitore: è rimpiccolirsi e molto.~Ma sia pure! Vediamo.
4205 III | che non ho nulla, nulla da rimproverarmi; non ho nessun torto.~Di
4206 XVII | onorevole Montalembert mi ha rimproverato ieri, amaramente, il delitto
4207 XIX | discusso di politica; egli mi rimproverava la «mia demagogia» — Egli
4208 XXI | onorevole De Rességuier mi rimproveri d'essere stato fra i giudici
4209 XVII | persistenza, lo stesso strano rimprovero, io non sarei certo montato
4210 XVI | io lo ripeto, egli non si rimuoverà. Egli, che ha la sovranità,
4211 I | di Victor. Egli non era rincasato. Sentii un brivido, e, non
4212 I | sommossa; è un'insurrezione.~Io rincaso. Un soldato di fanteria,
4213 XV | giorno nel quale ci si trova rinchiusi in quello che noi abbiamo
4214 XVIII | approfondisce, afferma e rincorre senza possa la soluzione
4215 XVIII | Voi non camminate; voi rinculate!~Uomini che ci governate,
4216 XVI | Diciassette uomini di stato come rinforzo! (Nuove risa prolungate)
4217 I | abbassar subito l'arma.~Ringraziai con la mano quell'amico
4218 XXI | che io avevo ragione di ringraziare l'onorevole Falloux. (Si!
4219 IV | dell'imperatore.~Veniva a ringraziarmi del suo ritorno in Francia,
4220 VIII | Poi mi tornò vicino, mi ringraziò e riprendemmo la nostra
4221 XVIII | esigibili in tre giorni.~Rinnegando tutte le regole del diritto
4222 XVIII | funzionari.~Ora, dall'esser rinnegati all'esser traditi, non corre
4223 XIV | cresce, si trasforma e si rinnova dintorno a voi, sopra a
4224 XXI | parola, vale a dire dopo il rinnovamento completo, assoluto, prodigioso,
4225 VII | quella dichiarazione che rinnovava puramente e semplicemente
4226 XIV | non si ostini, che egli rinunci a signoreggiare questa grande
4227 XVIII | attuale gabinetto avrebbe rinunciato a questa legge.~A me, pareva,
4228 I | minacce divennero tali che io rinunziai a farmi intendere. Il bravo
4229 III | 1848) le Tuileries sono già riordinate e Empis, stamattina, mi
4230 VI | alberatura. Le avarìe furono riparate alla meglio e l'indomani
4231 XVIII | 000 franchi.~La decisione riparatrice si fa aspettare, Alla fine
4232 VI | sovrano; bisogna che io riparta subito. Come si fa?~— Dove
4233 VI | re. Là egli seppe che era ripartito per il Trianon.~In quel
4234 I | Un'ora dopo la colonna ripassava, smisuratamente accresciuta,
4235 XV | al governo e al popolo, ripercosso dalla doppia eco della stampa
4236 XV | traversando i mari, verrà a ripercuotersi in Francia ed in Europa,
4237 I | regina!~— Niente padroni!~Io ripetei:~— No! niente padroni! Io
4238 VI | terribile aumentava.~Il re ripeteva:~— Le mie chiavi! le mie
4239 XV | per odiarci! (Impressione ripetuta, vivissima. Hugo, più forte).
4240 XIX | folla immensa, la strada era ripida e stretta, i cavalli stentavano
4241 I | dicendo: — Ripiegate i fucili! Ripiegateli... — Sotto l'energico comando
4242 I | trattenere i suoi uomini, si è ripiegato sul viale Vincennes. Il
4243 I | come sollevata. Essa non riposa più sul suolo. Si ode lo
4244 XVIII | le parti gli si grida: — Riposatevi! —L'on. de Larochejaquelin
4245 XVII | durante questo tempo mi riposerò. (Lungo scoppio di risa
4246 VIII | tornò vicino, mi ringraziò e riprendemmo la nostra conversazione.~
4247 XXI | suo posto).~Victor Hugo, riprendendo. — Dunque il signor Bourbousson
4248 XXI | sicurezza man mano che essi la riprenderanno.~Sì, fra poco gl'interessati
4249 XV | sopprimerete! Voi non lo riprenderete furtivamente alla Francia,
4250 XVI | anarchica, abominevole! per riprendergli il diritto al voto! per
4251 I | sala dove sarei tornato a riprenderlo e seguii di nuovo la mia
4252 VI | signora, disse Thuret, riprendiamo il treno e partiamo per
4253 XXII | ne moltiplicava le copie, riprodotto cinquanta volte; il giorno
4254 XXI | necessario all'umanità per riprodurre uomini tali, per il fatto
4255 XVIII | l'anatema sul libri, la riprovazione sulle idee, la repressione
4256 XXI | ne scenderà per non più risalirvi. (A destra: Gran disgrazia!)
4257 VIII | I malcontenti, per far risaltare la loro indifferenza, vollero
4258 XIV | dappertutto le attitudini e riscaldanti ovunque le vocazioni! In
4259 XIV | del messale, e che vuole rischiarare il pensiero col dogma. Tutti
4260 XIX | qualche istante. La candela rischiarava appena gli splendidi mobili
4261 I | qual giuoco imprudente! rischiare la dinastia per salvare
4262 XVI | che io provo nel vedere il rischio che voi fate correre alla
4263 XII | che voi potrete benissimo riscontrare nel Monitore — l'Italia
4264 XXI | ha detto: «Io non ho mai riscosso pensioni dalla monarchia....»~
4265 XXI | noi, perchè dircelo e non riserbare la frase all'Enénement?~
4266 IX | l'imperatore di Russia a risguainare la spada. V'è stato un terremoto
4267 I | Stamattina noi abbiamo risoluto di decretare ciò che voi,
4268 I | chiamata a ratificare la risoluzione del governo provvisorio
4269 XV | malati, ciò che occorre per risolvere una situazione che appare
4270 XVI | arme, altra difesa, altra risorsa che la violenza, per mettere
4271 VIII | una stanza vicina, ed è risortito quasi subito con dei cartoncini
4272 XIV | svolgerlo e chiarirlo. Io risparmio dunque il tempo prezioso
4273 XX | opera dall'alto della quale rispenderà ormai il suo nome. I grandi
4274 XXI | ora vedró se la tribuna si rispetta ancora. Continuo.~No! Dopo
4275 XXI | presidente dovrebbe far rispettare il governo nella persona
4276 VIII | stampa. Gli consigliai di rispettarla profondamente e di crearle
4277 VIII | della Malmaison.~— La sì è rispettata. L'ho rivisitata minuziosamente
4278 I | prevenuta. Voi siete amato, rispettato nel vostro circondario.~—
4279 XXI | presiedo l'adunanza; a Digione rispettavo le convenienze ed ho taciuto.~
4280 I | rispondo di questo popolo. Egli rispetterà la donna nella principessa.~—
4281 I | e veniva una folla poco rispettosa. Ad una gran tavola, Odilon
4282 I | altri stettero a guardarlo rispettosamente, in silenzio. Minuto solenne.~—
4283 XXI | estrema sinistra: Il Monitore risponderà al signor presidente.~Presidente. —
4284 XVIII | un discorso col quale mi rispondeva; egli gridò che non le idee
4285 V | del boulevard del Tempio e rispondevano al fuoco. Si era gettato
4286 XVIII | Altri: — Hanno paura che voi rispondiate! Parlate.~Hugo: — Ma come!
4287 XVI | conseguenza, non so qual ristabilimento abominevole ed empio del
4288 XXI | finzione fatale, voi volete ristabilirla, volete restaurarla, volete
4289 XXI | per il popolo, mantenute o ristabilite, lo stato d'assedio in cinque
4290 XVIII(15)| assemblea una legge fiscale che ristabiliva il bollo sui fogli periodici.~
4291 XVIII | nè agire nè parlare.~Ora, ristringere il suffragio universale
4292 XXI | Tinguy.~On. De Tinguy. — Io risuscito il visconte.~Victor Hugo. — (
4293 XXI | giunge in cui riappariranno, risvegliate ed incoraggiate dalla legge
4294 I | sangue che gronda, un brusco risveglio si è prodotto nelle truppe,
4295 XI | po' di nutrimento fra i ritagli immondi e pestilenziali
4296 II | dinanzi alla Repubblica, del ritardo che frapponete alla mia
4297 XV | questa parola, la coscienza, ritenendo di trarne il desiderato
4298 XIV | disgrazia: la tendenza a ritenere che tutto nasce dalla nostra
4299 XV | infermità dalla quale ci ritengono afflitti, la infermità della
4300 XXI | contro la repubblica, noi lo riteniamo un attacco contro la rivoluzione,
4301 I | circondata dai suoi amici, si ritira coi suoi fanciulli.~La Camera,
4302 XII | libertà, niente equivoci! Noi, ritirandoci dobbiamo lasciare in Roma,
4303 XV | signori, oggi si tratta di ritirare questa promessa! si tratta
4304 V | il paese!~Quando feci per ritirarmi Lamartine si staccò dal
4305 XVIII | leggere venduto ai ricchi e ritirato ai poveri, (rumori) lo spegnitoio
4306 XVIII | della sua indennità? No, il ritiro del suo brevetto di stampatore. (
4307 XIX | Muore. — La signora è ritornata nel suo appartamento. I
4308 XIV | morale nell'equità. Dio si ritrova sempre, alla fine di tutto.
4309 VIII | benissimo tutto.~Allorchè mi ritrovai solo sulla piazza della
4310 XVIII | come tutte le verità si ritrovano e s'incontrano, perchè avendo
4311 XXI | Francia finisce sempre per ritrovare il suo equilibrio. La sua
4312 I | della folla, essi poterono ritrovarsi e riunirsi, o piuttosto;
4313 III | Sembra, insomma, che si sia ritrovata poca roba. Il duca di Nemours
4314 VIII | stessi, in molte camere. Ho ritrovato una piccola poltroncina
4315 XXII | ed alla loro ricerca, si ritrovavano al quai di Jemmapes, in
4316 XIX | schiacciato. Alcune persone ritte sulla tomba mi alzarono
4317 XVII | assemblea costituente, ma alle riunioni elettorali, ma alla tribuna
4318 XI | tutto il paese (agitazione); riunire i luminari sparsi, le esperienze
4319 XXII | rappresentanti del popolo erano riuniti in una casa della via Bianca.~
4320 V | circuito?... Voi avreste riunito così circa quarantamila
4321 X | potevo accomodare tutto e riuscire contro al lavoro di Cavaignac.
4322 X | candidatura e per la tua riuscita, tu lo metti alla porta!
4323 XXI | monarchici, che non siete ancora riusciti, che non riuscirete mai
4324 VIII | stato un miracolo se mi è riuscito di trovare un materasso
4325 XVIII | d'armonia terribile che rivela l'impulso diretto di Dio! (
4326 V | l'eroismo dell'abiezione rivelante la debolezza della forza;
4327 XI | me e non è il mio compito rivelare i nomi di coloro che si
4328 XI | tristi, ma è necessario rivelarli; e, guardate, se debbo dire,
4329 XX | bruscamente e largamente rivelate, lascia intravedere il più
4330 VIII | dei fiori, ma l'addobbo rivelava un non so che di freddo
4331 XIV | cattedre, biblioteche, riversanti i loro raggi sulla superficie
4332 I | gioia; la popolazione si riversava nelle strade: dappertutto
4333 XIX | traversando il salone, rividi il busto immobile, impassibile,
4334 XV | Quando io vi parlo delle rivincite del destino e di tutto ciò
4335 VIII | La sì è rispettata. L'ho rivisitata minuziosamente sei settimane
4336 XIX | battezzata, e che non avevo rivisto quel tempio dopo quel giorno.
4337 XXI | gesuitico!~Victor Hugo — rivolgendosi all'on. De Falloux in mezzo
4338 XV | alcuna voce umana, a chi rivolgerà i suoi lagni quel disgraziato?
4339 XIV | avanti di terminare, di rivolgere di quì, dall'alto della
4340 XV | che prossimamente conto di rivolgergli una interpellanza sui fatti
4341 XXI | facoltà alla minoranza di rivolgersi, in certi casi gravi e secondo
4342 XIX | e di tanto in tanto mi rivolgeva la parola. Mi disse: — era
4343 XXI | radiosi di gloria, i nomi di Rivoli, Iena, Essling, Friedland,
4344 VII | decise di essere altiero.~Si rivolse alla Montagna e la sfidò,
4345 XVI | tanta finezza, con tanto rivoltolamento di pieghe, con tutto questo
4346 XVI | allontanare le scadenze rivoluzionarie ed offrire alla società,
4347 XX | forte razza degli scrittori rivoluzionarii. Balzac va dritto alla meta.~
4348 XIX | aspettavano, fra le quali Riza-Bey, incaricato d'affari del
4349 VIII | Maria Stuarda che ascolta Rizio, del pittore Ducis. In fondo
4350 VIII | Ortenzia.~3.° Finale del Robert Bruce.~4.° Marcia Repubblicana.~
4351 XV | maniera di gettar via la robustezza, (Benissimo! Bravo!) Uniamo
4352 XVI | quiete. Tutto ciò che rende robusti, rende calmi.~Il suffragio
4353 XX | lascia, opera alta e solida, robusto ammasso di blocchi di granito,
4354 XVI | umana, il diritto, ecco la rocca sulla quale vanno a battere
4355 XXI | Victor Hugo. — (a De La Rochefaquelein). Questo è diretto a voi
4356 XXII | Favre,~Déflotte,~Faure (del Rodano).~Si attendevano con impazienza
4357 XIV | la quale ha bruciato sui roghi o soffocato nelle prigioni
4358 XVI | chiamano le proscrizioni romane amnistie, e la servitù dell'
4359 XXI | parole?~Voci a sinistra, — A Romieu! Allo Spettro rosso!~Presidente,
4360 I | scioglierlo. La corda si può rompere e allora tutto andrà alla
4361 XVI | sfidare la democrazia, e rompersi le piccole e disgraziate
4362 XIX | ritratto d'uomo giovane, roseo e sorridente, che era sospeso
4363 VIII | portava un abito nero con la rosetta della Legion d'onore all'
4364 XX | grande dia agli spiriti rosi dal dubbio e dallo scetticismo
4365 XII(8) | che l'on. Thuriot de la Rosiere, dichiarò che Roma e il
4366 XIV | stretta al cuore e sentono il rossore salire alla fronte ogni
4367 VIII | seggiolone con la spalliera rotonda.~Volendo trarre delle induzioni
4368 XIX | ad intagli, la pelle si è rotta, e tutta l'acqua che aveva
4369 I | rientrato. I fanali sono rotti e sono spenti sul boulevard
4370 XVIII(15)| l'epoca nella quale l'on. Rouher diceva: — La catastrofe
4371 XV(12) | pochi giorni dopo, l'on. Rouhet, ministro della giustizia,
4372 XIX | fatto a San Filippo. — du Roule. Io pensavo, accanto a quel
4373 XX | Molière e la misantropia in Rousseau.~Ecco ciò che egli ha fatto
4374 XIX | ascesso alla gamba. È il Sig. Roux che l'ha operato.~Ieri hanno
4375 XIV | disperazione?... (Bravo!) Come! voi rovescerete giù, quasi foste degli uomini
4376 XIV | di evitare alle nazioni i rovesci dell'anarchia e l'assopimento
4377 XXI | benissimo!)~Presidente. — Rovesciando i termini della proposizione,
4378 I | gabinetti, ma le rivoluzioni rovesciano le dinastie. E qual giuoco
4379 XXI | sovrana, voi volete farlo rovesciare da un'azione privilegiata?~
4380 VI | poco che la nave non fosse rovesciata — il tempo era cattivo e
4381 I | Moureau, e la sua scorta sono rovesciati, gettati giú. Il fuoco delle
4382 XXI | parla con noi.~Questo è il rovescio della medaglia della questione
4383 XVIII | alla stampa, i giornali rovinati o morti, arricchiranno con
4384 VIII | argenteria borghese, usata e rozza. Nel mezzo della tavola
4385 VII | produceva un affetto fisico; rozzo, ma potente.~Garnier-Pages
4386 XVI | nel quale ella arriva a rubare la sovranità dalla tasca
4387 I | vivamente:~— Presa, no! Rubata, sì!~È sopraggiunto Pietro
4388 VII | tagliente, il suo gesto rude, apparve nel primo momento
4389 VIII | Difronte a me avevo il generale Rulhieres, antico pari, ministro della
4390 I | incammina verso piazza Reale.~Un rullo di tamburo chiama a raccolta
4391 VI | un pescatore.~Il generale Rumigny giunse nella mattinata e
4392 I | complica in tutta l'Europa rumoreggiante.~Non per questo il re sarà
4393 II | sbuffa e i primi giri di ruota battono l'acqua. Si parte.~
4394 VIII | portato da un dragone.~Ruppì la busta e lessi:~«L'ufficiale
4395 XV | crollano; i fatti materiali ruzzolano, e le idee ingrandiscono
4396 I | accompagnarmi.~Noi troviamo via S, Antonio tutta seminata
4397 VII | polverino, e rigettava quella sabbia nel barattolo che la conteneva,
4398 XVIII | giugno, una stamperia è saccheggiata. (Movimento d'attenzione).~
4399 VI | aria di vigilare sui loro sacchi da notte.~Tuttavia non se
4400 XIV | anarchia e l'assopimento sacerdotale, gettano il grido d'allarme.
4401 XIV | siatene pur certi, è più sacra del diritto del padre, e
4402 XV | confini, questi confini sacri, inviolabili, questi limiti
4403 XV | coloro i quali non vogliono sacrificare, nè la madre nè il fanciullo.
4404 XVIII | nazionali distrutte, la Francia sacrificata allo straniero, la contraffazione
4405 XVIII | scuola di dispotismo, di sacrilegio e d'ipocrisia, che dice
4406 XI | fatto delle constatazioni sacrosante, ed hanno poi situato in
4407 XVIII | stesse armi!...~I principii sacrosanti si drizzeranno da tutte
4408 XXI | La sua meta, il suo fine sacrosanto, è il bene universale, una
4409 I | guardie di città; poi le saettava di sassate alle spalle.~
4410 III | governatore delle Tuileries Durand Saint-Armand, e si è formato un bizzarro
4411 V | venerdì mattina 23 alla porta Saint-Denis. Esse furono attaccate lo
4412 I | principessa di Lieven, via Saint-Florentin, e il palazzo di madama
4413 VIII | tutte già fatte dalla piazza Saint-Georges.~Bisogna chinar la testa,
4414 X | mi diceva ieri Alessio di Saint-Priest.~Di fatti, Luigi Bonaparte,
4415 I | lotta fratricida. In via Sainte Croix-la-Bretonnere le truppe
4416 XXI | le vere.~L'assistenza, il salario, il credito, le imposte,
4417 VII | aveva detto:~— Tenetevi saldo, generale!~— Dite a me?
4418 XIV | dalla scuola del villaggio salga di gradino in gradino sino
4419 VIII | Al primo piano, signore!~Salii lo scalone d'onore. V'era
4420 XIX | Traversammo un corridoio, salimmo una sala coperta d'un tappeto
4421 XXII | Victor Hugo e Charamaule vi salirono. La folla seguì per qualche
4422 XV | fate sui vostri scanni?.. salite a questa tribuna e venite,
4423 I | spalle.~Una moltitudine saliva nei lungo Senna col brulichio
4424 I | che il re abbia interrotto Sallandrouze, allorchè questi gli portava
4425 V | Commissione esecutiva.~Era un saloncino, appartenente all'ufficio
4426 I | attraversando degli altri salotti e giungendo finalmente ad
4427 VIII | trovare il consorte nel salotto, di pieno giorno, e gli
4428 V | risponde lei.~— È una spia!~— Saltiamole addosso!~— Abbasso la spia!
4429 VI | invadeva le Tuileries.~In un salto le quattro donne furono
4430 I | Victor Hugo!~Qualcuno mi saluta. Quando arriviamo alla colonna
4431 I | grossa e bonacciona, ha salutato d'Houdetot.~— Che cosa c'
4432 I | che la desidero piena di salute, e che io la bramo definitiva.
4433 I | Alberto ci scambiammo il saluto.~Il ragazzetto accennò a
4434 XII | Francia deve andare a Roma per salvaguardare la libertà e l'umanità! —
4435 XVI | diritto dell'oratore sotto la salvaguardia della maggioranza vera,
4436 XV | il paese; noi abbiamo da salvarlo. No, noi non l'abbiamo il
4437 VI | Dicono che il re voglia salvarsi passando di quì!~Un altro
4438 XIV | immagina che la società sarà salvata perchè avrà combinato, per
4439 I | Bugeaud rinunzi ad essere il salvatore!~Ernesto Moreau, seguito
4440 VI | Prendendo dall'altra parte si salvava da due pericoli.~Il sotto
4441 XVIII | Beniamino Costant, con Eusebio Salverte, con Firmino Didot, con
4442 II | ministro. La Repubblica salvò Duchatel.~Arrivò in tal
4443 I | Carosello ho incontrato Giulio Sandeau. Egli mi ha chiesto:~— Che
4444 I(1) | originale dice: — La Repubblique sans saursis?... che, pronunciato
4445 I | allora verso il sobborgo Sant'Antonio. In quel momento
4446 XIV | alleggerisce la fatica, ciò che santifica il lavoro, ciò che rende
4447 I | naso, era alla tribuna, e Sanzet leggeva gli articoli della
4448 I | ma bisognerà ch'ella sia sanzionata.~— Sicuro, dalla Camera.
4449 I | aspettare che la Francia sanzioni tuttociò, disse egli.~—
4450 VIII | accorreva inquieta, non sapendo che cosa significava tutto
4451 XXI | trovi un imperatore senza saper perchè. (Applausi).~Un imperatore!
4452 XV | dolorosamente: Ah! se il popolo sapesse! (Benissimo). Si, laggiù,
4453 I | Torno adesso. Nessuno sapeva dov'era la Duchessa; io
4454 XVI | inefficace, è una legge sapiente, è una legge costruita con
4455 XVI | costituente, ella sostituisce sapientemente il domicilio. Invece di
4456 XVI | verrà anche la vostra ora, sappiatela aspettare. Aspettando, parlate,
4457 XVI | Egli, che ha la sovranità, saprà avere anche la maestà. Egli
4458 I | insanguinati! Ma io non saprei descriverlo; tutto ciò che
4459 XV | secondo quello che noi sapremo fare, le catastrofi più
4460 VIII | risata. Brutta vendetta, sarcasmo infelice, della impopolarità
4461 XXII | Gindriez, Lamarque, Charamuele, Sartin, Arnaud dell'Ariège, Schoelcher,
4462 XXII | gridato, poi lanciato dei sassi alle guardie reali, e finalmente
4463 VI | e suo marito il duca di Sassonia-Coburgo, arrivavano con la ferrovia.~—
4464 VIII | finestre erano di un bel satin bianco, a fiori persiani,
4465 XXI | qualsiasi eufemismo di scrittore satirico che adula un re non fa sì
4466 XXI | altro che la battaglia di Satory. (Ilarità).~A sinistra. —
4467 I(1) | dice: — La Repubblique sans saursis?... che, pronunciato affrettatamente
4468 XXI | Sono personalità.~On. Savatier Laroche. — Sono delle provocazioni
4469 XXI | tacere la maggioranza.~On. Savatier-Laroche. — Rispettate i grandi oratori. (
4470 XXI | non sono altro che uomini savii ed attenti ed inquieti,
4471 XV | folla comportarsi come un savio; vedere tante passioni,
4472 XVI | lasciate cadere in terra per sbadataggine! Voi fate guerra all'abisso,
4473 XV | Tuttavia voglio immaginare di sbagliare; voglio fingere che il mio
4474 XXI | giusto, sano, e benevolo. Voi sbagliate nel giudicare i fenomeni
4475 XVIII | parte di questo compito sbagliato è stata fatta il 31 maggio
4476 I | Concordia. Un altro reggimento sbarra l'altro lato. La cavalleria
4477 XVIII | umanità nella sua marcia e di sbarrare il cammino alla civilizzazione
4478 XXI | date: 1792, 1830, 1848; noi sbarreremo il passo a questa pazza
4479 II | due uomini con la blouse sbirciavano molto singolarmente Guizot.
4480 II | colonna della sommossa, sbocca dall'angolo di via Bourgogne!~
4481 I | dell'altro, tre per tre, sboccava dalla via Bellechasse e
4482 XXII | pezzi di cannone, attaccati, sboccavano dalla via di Bondy, dietro
4483 I | acqua nella stessa tazza sbocconcellata. Quello che mi fa rabbia
4484 VIII | spirito.~Invano ha cercato di sbottonarmi sul suo ministero. Io non
4485 I | vagliate e pesate, e dove si è sbozzato un progetto di governo provvisorio
4486 V | Tutto ad un tratto una donna sbuca dall'angolo della strada.
4487 II | Finalmente la macchina sbuffa e i primi giri di ruota
4488 XXI | attendono la soluzione a scadenza fissa! nel momento in cui
4489 XVI | benessere, allontanare le scadenze rivoluzionarie ed offrire
4490 XIV | un'eresia. È lui che ha scagliato l'anatema contro Pascal
4491 VIII | reggimento di dragoni si scaglionò lungo la strada. I cavalieri
4492 VII | domandando un voto di pietà. Così scalcinò Cavaignac.~Quando tornò
4493 XI | creature umane corrono per scaldarsi e per vincere il freddo
4494 I | traverso ogni sorta di scale, di corridoi, e di sale
4495 I | poteva più muoversi. Gli scalini della gradinata erano inespugnabili.
4496 XXI | al banco del presidente e scambia con questi qualche parola).~
4497 I | segreto.~Io ed Alberto ci scambiammo il saluto.~Il ragazzetto
4498 XIV | Presidente e Victor Hugo si scambiano parecchie frasi di un colloquio
4499 XXI | scagliate contro l'oratore, e scambiate fra i rappresentanti di
4500 XX | passione. Approfondisce, scandaglia l'uomo, l'anima, il cuore,
4501 XXI | personalità! — Si cerca lo scandalo! — Lasciate parlare! — Non
4502 XV | cosa ci fate sui vostri scanni?.. salite a questa tribuna
4503 XXI | nessuno ha più il diritto di scansarla, di eluderla. Da più di
4504 X | occhio di civetta~Berryer sa scappar~Da Luigi-Putifar.~ ~Febbraio
4505 V | È Lagrange! Colui che ha scaricato la pistola!~— Che cosa venite
4506 I | e, lontano, lontano, le scariche dei fucili. La campana a
|